Zeitschrift für romanische Philologie, Nide 30

Etukansi
Gustav Grhober
M. Niemeyer., 1906
"Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625.
 

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Suositut otteet

Sivu 218 - und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird es hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben
Sivu 58 - Temo la infamia di tanta passione avere seguita, quanta concepe chi legge le soprannominate Canzoni in me avere signoreggiato; la quale infamia si cessa, per lo presente di me parlare, interamente; lo quale mostra che non passione, ma virtù sie stata la movente cagione...
Sivu 38 - Plurimum proficit sermo, quia minutatim inrepit animo. Disputationes praeparatae et effusae audiente populo plus habent strepitus, minus familiaritatis. Philosophia bonum consilium est: consilium nemo clare dat. Aliquando utendum est et illis, ut ita dicam...
Sivu 292 - Y en Castilla los curiales no dicen haden por hacían, ni comíen por comían, y así en todos los otros verbos que son desta conjugación, ni dicen albacfha ni almutacen ni ataiforico, ni otras palabras moriscas con que los toledanos ensucian y ofuscan la polideza y claridad de la lengua castellana.
Sivu 58 - Dico che pensai che da molti di retro da me forse sarei stato ripreso di levezza d'animo, udendo me essere dal primo amore mutato. Per che, a torre via questa riprensione, nullo migliore argomento era, che dire qual era quella donna che m'avea mutato...
Sivu 39 - Mentiuntur, qui sibi obstare ad studia liberalia* turbam negotiorum videri volunt : simulant occupationes et augent et ipsi se occupant. Vaco, Lucili, vaco et ubicumque sum, ibi meus sum. Rebus enim me non trado, sed commodo, nee consector perdendi temporis causas; et quocumque constiti loco, ibi cogitationes meas tracto et aliquid in animo salutare converso1.
Sivu 263 - Denn malifatitis kann, mit seiner ursprünglichen Bedeutung, unter den Heiden kein sehr gebräuchliches Wort gewesen sein ; die Kirche nahm sich seiner an , gab ihm eine neue Bedeutung, und so wurde es unter den Christen volkstümlich.
Sivu 159 - Bisogna partire dal significato di „siepe, stecconato", e figurarsi due schemi semplici oppure Ci possono far comodo i modelli dati dal Meringer, Indogerm. Forsch. XVI, io6sgg. Ora questi modelli rendono a meraviglia l' immagine dell' impuntura e del punto a spina.
Sivu 239 - Haud procul inde campi quos ferunt olim uberes magnisque urbibus habitatos fulminum iactu arsisse; et manere vestigia, terramque ipsam, specie torridam, vim frugiferam perdidisse.
Sivu 56 - Chantars no pot guaire valer Si dins del cor no mov lo chans, Ni chans no pot del cor mover, Si no i es fin

Kirjaluettelon tiedot