45 50 When now my golden Bulla (hung on high 55 70 Nature is ever various in her frame : Then his lewd follies he would late repent; PERSIUS. But thou art pale, in nightly studies, grown, To make the Stoic institutes thy own; 75 80 fastened the Bulle, or little bells, which, when they came to the age of puberty, were hung up, and consecrated to the Lares, or household gods. Ver. 44. The first shields which the Roman youths wore were white, and without any impress or device on them, to show they had yet achieved nothing in the wars. Ver. 50. Socrates by the Oracle was declared to be the wisest of mankind: he instructed many of the Athenian young noblemen in morality, and amongst the rest Alcibiades. Ver. 60. Astrologers divide the heaven into twelve parts, according to the number of the twelve signs of the zodiac: the sign or constellation which rises in the east, at the birth of any man, is called the ascendant: Persius, therefore, judges that Cornutus and he had the same, or a like nativity. Ver. 61. The sign of Gemini. Ver. 64. Astrologers have an axiom, that whatsoever Saturn ties is loosed by Jupiter: they account Saturn to be a planet of a malevolent nature, and Jupiter of a propitious influence. Ver. 84. Zeno was the great master of the Stoic 95 100 105 Yes, sure: for yesterday was once to-morrow. That yesterday is gone, and nothing gain'd: And all thy fruitless days will thus be drain'd; For thou hast more to-morrows yet to ask, And wilt be ever to begin thy task; Who, like the hindmost chariot-wheels, art cursed, Still to be near, but ne'er to reach the first. O freedom! first delight of human kind! Not that which bondmen from their masters find, The privilege of doles; not yet to inscribe Their names in this or t'other Roman tribe: That false enfranchisement with ease is found: Slaves are made citizens by turning round. How, replies one, can any be more free? Here's Dama, once a groom of low degree, Not worth a farthing, and a sot beside; So true a rogue, for lying's sake he lied: But, with a turn, a freeman he became ; Now Marcus Dama is his worship's name. Good gods! who would refuse to lend a sum, If wealthy Marcus surety will become ! Marcus is made a judge, and for a proof Of certain truth, He said it, is enough. A will is to be proved; put in your claim; 'Tis clear, if Marcus has subscribed his name. This is true liberty, as I believe; What can we farther from our caps receive, Than as we please without control to live? Not more to noble Brutus could belong. Hold, says the Stoic, your assumption 's wrong: 110 115 120 philosophy, and Cleanthes was second to him in reputation. Cornutus, who was master or tutor to Persius, was of the same school. Ver 102. When a slave was made free, he had the privilege of a Roman born, which was to have a share in the donatives or doles of bread, &c., which were distributed by the magistrates amongst the people. Ver. 103. The Roman people was distributed into several tribes: he who was made free was enrolled into some one of them, and thereupon enjoyed the common privileges of a Roman citizen. Ver. 105. The master, who intended to enfranchise a slave, carried him before the city prætor, and turned him round, using these words, "I will that this man be free." Ver. 111. Slaves had only one name before their freedom; after it they were admitted to a Prænomen, like our christened names; so Dama is now called Marcus Dama. Ver. 117. At the proof of a testament, the magistrates were to subscribe their names, as allowing the legality of the will. Ver. 119. Slaves, when they were set free, had a cap given them, in sign of their liberty. Ver. 121. Brutus freed the Roman people from the tyranny of the Tarquins, and changed the form of the government into a glorious commonwealth. I grant true freedom you have well defined: 125 Hear me with patience, while thy mind I free 130 From those fond notions of false liberty: 'Tis not the prætor's province to bestow True freedom; nor to teach mankind to know What to ourselves, or to our friends, we owe. He could not set thee free from cares and strife, 135 Nor give the reins to a lewd vicious life: As well he for an ass a harp might string, Which is against the reason of the thing; For reason still is whispering in your ear, Where you are sure to fail, the attempt forbear. 140 No need of public sanctions this to bind, Which Nature has implanted in the mind: Not to pursue the work, to which we're not design'd. 155 160 165 So nicely to distinguish good from ill? PERSIUS. In spite of this, my freedom still remains. 170 175 Ver. 129. The text of the Roman laws was written in red letters, which was called the Rubric, translated here, in more general words, "The Letter of the Law." Ver. 175. The Stoics held this paradex, that any one vice, or notorious folly, which they called madness, hindered a man from being virtuous; that a man was of a piece, without a mixture, either wholly vicious or good, one virtue or vice according to them, including all the rest. CORNUTUS. 151 185 Free! what, and fetter'd with so many chains? Canst thou no other master understand Than him that freed thee by the prætor's wand? Should he, who was thy lord, command thee now, With a harsh voice, and supercilious brow, To servile duties, thou would'st fear no more; The gallows and the whip are out of door. But if thy passions lord it in thy breast, Art thou not still a slave, and still oppress'd? Whether alone, or in thy harlot's lap, When thou would'st take a lazy morning's nap: 190 Up, up, says Avarice; thou snor'st again, Stretchest thy limbs, and yawn'st, but all in vain ; The tyrant Lucre no denial takes; At his command the unwilling sluggard wakes: What must I do? he cries: What? says his lord: 195 On a brown george, with lousy swobbers fed, 25 220 Say, would'st thou bear all this, to raise thy store Speak; wilt thou Avarice, or Pleasure, choose 231 235 Ver. 182. The prætor held a wand in his hand, with which he softly struck the slave on the head when he declared him free. Ver. 234. This alludes to the play of Terence called the Eunuch, which was excellently imitated of late in English by Sir Charles Sedley. In the first scene of that comedy, Phædria was introduced with his man Pamphilus, diacoursing, whether he should leave his mistress Thais, or return to her, now that she had invited him. Shall I run out of all My friends disgrace, 245 She knows her man, and when you rant and swear, Can draw you to her with a single hair. 250 Sir, take your course; but my advice is plain : Once freed, 'tis madness to resume your chain. Ay; there's the man, who, loosed from lust and pelf, Less to the prætor owes, than to himself. But write him down a slave, who, humbly proud, 260 Thy superstition too may claim a share : When flowers are strew'd, and lamps in order placed, 270 And windows with illuminations graced, 275 Ver. 264. The commentators are divided what Herod this was whom our author mentions; whether Herod the Great, whose birth-day might possibly be celebrated after his death by the Herodians, a sect amongst the Jews, who thought him their Messiah, or Herod Agrippa, living in the author's time, and after it. The latter seems the more probable opinion. Ver. 268. The ancients had a superstition, contrary to ours, concerning egg-shells; they thought that if an eggshell were cracked, or a hole bored in the bottom of it, they were subject to the power of sorcery: we as vainly break the bottom of an egg-shell, and cross it when we have eaten the egg, lest some hag should make use of it in bewitching THE SIXTH SATIRE OF PERSIUS. TO CESIUS BASSUS, A LYRIC POET. THE ARGUMENT. This Sixth Satire treats an admirable common-place of Moral Philosophy; of the true Use of Riches. They are certainly intended, by the Power who bestows them, as instruments and helps of living commodiously ourselves, and of administering to the wants of others who are oppressed by fortune. There are two extremes in the opinions of men concerning them. One error, though on the right hand, yet a great one, is, that they are no helps to a virtuous life; the other places all our happiness in the acquisition and possession of them; and this is, undoubtedly, the worse extreme. The mean betwixt these, is the opinion of the Stoics; which is, that riches may be useful to the leading a virtuous life; in case we rightly understand how to give according to right reason; and how to receive what is given us by others. The virtue of giving well, is called liberality; and it is of this virtue that Persius writes in this Satire; wherein he not only shows the lawful use of riches, but also sharply inveighs against the vices which are opposed to it; and especially of those which consist in the defects of giving or spending, or in the abuse of riches. He writes to Caesius Bassus, his friend, and a poet also; inquires first of his health and studies; and afterwards informs him of his own, and where he is now resident. He gives an account of himself, that he is endeavouring by little and little to wear off his vices; and particularly that he is combating ambition, and the desire of wealth. dwells upon the latter vice; and being sensible that few men either desire or use riches as they ought, he endeavours to convince them of their folly; which is the main design of the whole Satire. He HAS winter caused thee, friend, to change thy seat, For me, my warmer constitution wants 5 10 20 us, or sailing over the sea in it if it were whole. The rest, of the priests of Isis, and her one-eyed or squinting priestess, is more largely treated in the Sixth Satire of Juvenal, where the superstitions of women are related. Ver. 2. And seek, in Sabine air, &c.] All the studious, and particularly the poets, about the end of August, began to set themselves on work, refraining from writing during the heats of the summer. They wrote by night, and sate up the greatest part of it; for which reason, the product of their studies was called their Elucubrations, or nightly labours. They who had country seats retired to them while they studied; as Persius did to his, which was near the Port of the Moon in Etruria; and Bassus to his, which was in the country of the Sabines, nearer Rome. Ver. 9. Now sporting on thy lyre, &c.] This proves Casins Bassus to have been a lyric poet. 'Tis said of him, that by an eruption of the flaming mountain Vesuvius, near which the greatest part of his fortune lay, he was burnt himself, together with all his writings. 25 Who, in a drunken dream, beheld his soul 35 My plenteous bowl, nor bate my bounteous cheer; 40 45 Let others stuff their guts with homely fare : 50 55 60 Thus I would live; but friendship's holy band, And offices of kindness hold my hand: My friend is shipwreck'd on the Brutian strand, Ver. 22. Who, in a drunken dream, &c.] I call it a drunken dream of Ennius, not that my author in this place gives me any encouragement for the epithet, but because Horace, and all who mention Ennius, say he was an excessive drinker of wine. In a dream, or vision, call you it which you please, he thought it was revealed to him that the soul of Pythagoras was transmigrated into him; as Pythagoras before him believed that himself had been Euphorbus in the wars of Troy. Commentators differ in placing the order of this soul, and who had it first. I have here given it to the peacock, because it looks more according to the order of nature, that it should lodge in a creature of an inferior species, and so by gradation rise to the informing of a man. And Persius favours me by saying that Ennius was the fifth from the Pythagorean peacock. Ver. 61. My friend is shipwreck'd on, &c.] Perhaps this is only a fine transition of the poet, to introduce the business of the Satire, and not that any such accident had happened to one of the friends of Persius. But, however, this is the most poetical description of any in our author; and since he and Lucan were so great friends, I know not but Lucan might help him in two or three of these verses, which seem to be written in his style: certain it is that, besides this description of a shipwreck, and two lines more, which are at the end of the Second Satire, our poet has written nothing elegantly. I will, therefore, transcribe both the passages to justify my opinion. The following are the last verses, saving one, of the Second Satire : Compositum jus, fasque animi; sanctosque recessus Mentis, et incoctum generoso pectus honesto: The others are those in this present Satire, which are subjoined : trabe ruptâ, Bruttia Saxa Prendit amicus inops; remque omnem, surdaque vota His riches in the Ionian main are lost; A pittance of thy land will set him free. Nor beg with a blue table on his back: Nor tell me that thy frowning heir will say, 70 'Tis mine that wealth thou squander'st thus away. What is 't to thee, if he neglect thy urn, 80 Or without spices lets thy body burn? come With laurell❜d letters from the camp to Rome : 90 96 Ver. 72. From thy new hope, &c.] The Latin is, Nunc et de cæspite vivo, frange aliquid. Casaubon only opposes the caspes vivus, which, word for word, is the living turf, to the harvest or annual income. I suppose the poet rather means, sell a piece of land already sown, and give the money of it to my friend, who has lost all by shipwreck; that is, do not stay till thou hast reaped, but help him immediately, as his wants require. Ver. 77. Nor beg with a blue table, &c.] Holyday translates it a green table; the sense is the same; for the table was painted of the sea colour, which the shipwrecked person carried on his back, expressing his losses thereby, to excite the charity of the spectators. Ver. 81. Or without spices, &c.] The bodies of the rich, before they were burnt, were embalmed with spices, or rather spices were put into the urn, with the relics of the ashes. Our author here names cinnamon and cassia, which cassia was sophisticated with cherry gum, and probably enough by the Jews, who adulterate all things which they sell. But whether the ancients were acquainted with the spices of the Molucca Islands, Ceylon, and other parts of the Indies, or whether their pepper and cinnamon, &c, were the same with ours, is another question. As for nutmegs and mace, it is plain that the Latin names of them are modern. Ver. 98. Casar salutes, &c.] The Cæsar here mentioned is Caius Caligula, who affected to triumph over the Germans, whom he never conquered, as he did over the Britons; and accordingly sent letters, wrapt about. with laurels, to the Senate, and the Empress Caesonia, whom I here call Queen, though I know that name was not used amongst the Romans; but the word Empress would not stand in that verse, for which reason 1 adjourned it to another. The dust which was to be swept away from the altars was either the ashes which were left there after the last sacrifice for victory, or might, perhaps, mean the dust or ashes which were left on the altars since some former 100 105 110 From mourning altars sweep the dust away: 115 120 125 And yet methinks I hear thee grumbling still: You give as if you were the Persian king: Your land does no such large revenues bring. Well; on my terms thou wilt not be my heir: If thou car'st little, less shall be my care: Were none of all my father's sisters left; Nay, were I of my mother's kin bereft ; None by an uncle's or a grandame's side, Yet I could some adopted heir provide. I need but take my journey half a day From haughty Rome, and at Aricia stay, Where fortune throws poor Manius in my way. Him will I choose: What him, of humble birth, Obscure, a foundling, and a son of earth? Obscure? Why, prythee what am I? I know 135 My father, grandsire, and great grandsire too: If farther I derive my pedigree, 130 I can but guess beyond the fourth degree. defeat of the Romans by the Germans: after which overthrow the altars had been neglected. Ver. 102. Cæsonia, wife to Caius Caligula, who afterwards, in the reign of Claudius, was proposed, but ineffectually, to be married to him, after he had executed Messalina for adultery. Ver. 106. The captive Germans, &c.] He means only such as were to pass for Germans in the triumph; largebodied men, as they are still, whom the Empress clothed new, with coarse garments, for the greater ostentation of the victory. Ver. 115. Know, I have vow'd two hundred gladiators.] A hundred pair of gladiators were beyond the purse of a private man to give; therefore, this is only a threatening to his heir, that he could do what he pleased with his Be careful still of the main chance, my son; Ask that again, and all the rest I spend. 165 Is not my fortune at my own command? 175 me, and be my heir, who am much younger. He who was first in the course, or race, delivered the torch, which he carried, to him who was second. Ver. 182. Well fed, and fat as Cappadocian slaves !] Who were famous for their lustiness, and being, as we call it, in good liking. They were set on a stall when they were exposed to sale, to show the good habit of their body, and made to play tricks before the buyers, to show their activity and strength. Ver. 186. Then say, Chrysippus, &c.] Chrysippus, the Stoic, invented a kind of argument, consisting of more than three propositions, which is called Sorites, or a heap. But as Chrysippus could never bring his propositions to a certain stint, so neither can a covetous man bring his craving desires to any certain measure of riches, beyond which he could not wish for any more. |