Amusemens philologiques ou Variétés en tous genres, par G.P. Philomneste |
Muita painoksia - Näytä kaikki
Amusemens Philologiques Ou Variétés En Tous Genres, Par G.P. Philomneste Etienne Gabriel Peignot Esikatselu ei käytettävissä - 2018 |
Yleiset termit ja lausekkeet
acrostiche âgé alphabétique anacycliques anagramme Anciens Anglais assez atque aulâ Ausone auteur bouts-rimés burlesque c'est-à-dire carmine célèbre cent centon Charles IX Charles VII chose cœur commence composé couleurs d'or découverte diamants différentes distique dit-on donner Ducat édition espèce exemple femme François François Ier genre goût grec hæc hémistiche Henri Henri IV homme Instrument intitulé inventé Jean jour karats l'an l'auteur langue latin léonins lettres libraire lieues lipogrammatiques livres Logogriphe longévité LOUIS IX Louis XIII Louis XIV macaronique manuscrit Mars ment mesure mille monnaie mort mots nombre nommé ouvrage pape parle peuple pièce pied-cube pieds Pierre Pline poëme poésie poète poule au pot premier présente prétend prince propter opes prose quæ quatre quid rapport règne rhopaliques rime rois Rome ROSE sæpè Saint sens seul siècle singulier sortes suivant sunt syllabes tautogrammes terre tibi tion tiré titre trouve VELLY Virgile Voici voyelles ΙΟ
Suositut otteet
Sivu 298 - Signa te, signa ; temere me tangis et angis ; Roma tibi subito motibus ibit amor.
Sivu 59 - Scarron : Tout près de l'ombre d'un rocher, J'aperçus l'ombre d'un cocher, Qui, tenant l'ombre d'une brosse, Nettoyait l'ombre d'un carrosse.
Sivu 56 - Ce dieu donc , des dieux le plus sage . Se radoucissant le visage , Et la prenant sous le menton , Lui dit : Bon dieu ! que dirait-on Si l'on vous voyait ainsi faire? N'avez-vous point honte de braire Ainsi que la mère d'un veau ? Ah ! vraiment cela n'est pas beau.
Sivu 290 - Ci gît ma femme , oh ! qu'elle est bien Pour son repos et pour le mien ! c'est certainement M.
Sivu 188 - Martialis, haec sunt: res non parta labore, sed relicta; non ingratus ager; focus perennis; lis nunquam; toga rara; mens quieta; vires ingenuae; salubre corpus; prudens simplicitas; pares amici; convictus facilis; sine arte mensa; nox non ebria, sed soluta curis; non tristis torus et tamen pudicus; somnus qui faciat breves tenebras; quod sis esse velis nihilque malis; summum nec metuas diem nec optes.
Sivu 91 - Pourmieux plaire , un plumet Met Tout en usage ; Mais on trouve souvent Vent Dans son langage. Paris est un séjour charmant , Où promptement L'on s'avance. Là , par un manège secret , Le gain qu'on fait Est immense ; On y voit des commis Mis Comme des princes , Après être venus Nus De leurs provinces. On peut regarder la rime emperière comme...
Sivu 342 - II me semble que la langue espagnole est une orgueilleuse qui le porte haut , qui se pique de grandeur , qui aime le faste et l'excès en toute chose; la langue italienne est une coquette , toujours parée et toujours fardée , qui ne cherche qu'à plaire et qui se plaît beaucoup à la bagatelle; la langue française est une prude, mais une prude agréable , qui, toute sage et toute modeste qu'elle est , n'a rien de rude ni de farouche.
Sivu 192 - Chaque jour est un bien que du ciel je reçoi; Jouissons aujourd'hui de celui qu'il nous donne. Il n'appartient pas plus aux jeunes gens qu'à moi, Et celui de demain n'appartient à personne.
Sivu 156 - J'arrive , je l'appelle ; et , me tendant la main , II ouvre le guichet , qu'il referme soudain : « Le Roi , dit-il alors , me jette à Saint-Lazare ; » Prenez soin , entre vous , du malheureux Tarare : » Cher ami, si le prince, un jour plus indulgent , » Veut bien , de cet affront me payer en argent , » D'avance il peut compter sur ma reconnaissance ; • Pour me faire oublier quelques jours d'abstinence ,
Sivu 258 - Boileau disait plaisamment à ce sujet : « Je ne sais ce qui en est de ce système; mais, quoique je n'aime pas les moines, je n'aurais pas été fâché, de vivre avec frère Horace et dom Virgile (I).