Amusemens philologiques ou Variétés en tous genres, par G.P. Philomneste

Etukansi
 

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Suositut otteet

Sivu 298 - Signa te, signa ; temere me tangis et angis ; Roma tibi subito motibus ibit amor.
Sivu 59 - Scarron : Tout près de l'ombre d'un rocher, J'aperçus l'ombre d'un cocher, Qui, tenant l'ombre d'une brosse, Nettoyait l'ombre d'un carrosse.
Sivu 56 - Ce dieu donc , des dieux le plus sage . Se radoucissant le visage , Et la prenant sous le menton , Lui dit : Bon dieu ! que dirait-on Si l'on vous voyait ainsi faire? N'avez-vous point honte de braire Ainsi que la mère d'un veau ? Ah ! vraiment cela n'est pas beau.
Sivu 290 - Ci gît ma femme , oh ! qu'elle est bien Pour son repos et pour le mien ! c'est certainement M.
Sivu 188 - Martialis, haec sunt: res non parta labore, sed relicta; non ingratus ager; focus perennis; lis nunquam; toga rara; mens quieta; vires ingenuae; salubre corpus; prudens simplicitas; pares amici; convictus facilis; sine arte mensa; nox non ebria, sed soluta curis; non tristis torus et tamen pudicus; somnus qui faciat breves tenebras; quod sis esse velis nihilque malis; summum nec metuas diem nec optes.
Sivu 91 - Pourmieux plaire , un plumet Met Tout en usage ; Mais on trouve souvent Vent Dans son langage. Paris est un séjour charmant , Où promptement L'on s'avance. Là , par un manège secret , Le gain qu'on fait Est immense ; On y voit des commis Mis Comme des princes , Après être venus Nus De leurs provinces. On peut regarder la rime emperière comme...
Sivu 342 - II me semble que la langue espagnole est une orgueilleuse qui le porte haut , qui se pique de grandeur , qui aime le faste et l'excès en toute chose; la langue italienne est une coquette , toujours parée et toujours fardée , qui ne cherche qu'à plaire et qui se plaît beaucoup à la bagatelle; la langue française est une prude, mais une prude agréable , qui, toute sage et toute modeste qu'elle est , n'a rien de rude ni de farouche.
Sivu 192 - Chaque jour est un bien que du ciel je reçoi; Jouissons aujourd'hui de celui qu'il nous donne. Il n'appartient pas plus aux jeunes gens qu'à moi, Et celui de demain n'appartient à personne.
Sivu 156 - J'arrive , je l'appelle ; et , me tendant la main , II ouvre le guichet , qu'il referme soudain : « Le Roi , dit-il alors , me jette à Saint-Lazare ; » Prenez soin , entre vous , du malheureux Tarare : » Cher ami, si le prince, un jour plus indulgent , » Veut bien , de cet affront me payer en argent , » D'avance il peut compter sur ma reconnaissance ; • Pour me faire oublier quelques jours d'abstinence ,
Sivu 258 - Boileau disait plaisamment à ce sujet : « Je ne sais ce qui en est de ce système; mais, quoique je n'aime pas les moines, je n'aurais pas été fâché, de vivre avec frère Horace et dom Virgile (I).

Kirjaluettelon tiedot