Sivut kuvina
PDF
ePub

& A T
A T 0.

238

Cato.
Enter Marius.

Nay more, though Caco's voice was ne'er em-
Marcus.

ploy'd Fathers, this moment as I watch'd the gates, To clear the guilty, and to varnish crimes, Lodg'd on my post, a herald is arriv'd

Myself will mount the roftrum in his favour, From Cæsar's camp, and with him comes old And strive to gain his pardon from the people. Decius,

Decius, The Roman knight; he carries in his looks

A style like this becomes a conqueror.
Impatience, and demands to speak with Cato.

Cato,
Cato.

Decius, a style like this becomes a Roman. By your permission, fathers, bid him enter.

Decius. [Exit Marcus. What is a Roman, that is Cæsar's foc? Decius wis once my friend; but other prospects

Cato. Have loos'd those ties, and bound him fast to Cæsar. Greater than Cæsar, he's a friend to virtue. His message may determine our resolves,

Decius.

Confider, Cato, you're in Utica ;
Enter Decius.

And at the head of your own little fenate;
Decius.

You don't now thunder in the capitol,
Cæfar sends health to Cato-

With all the mouths of Rome to second

you. Gato.

Cato.
Could he fend it

Let him consider that who drives us hither:
To Cato's slaughter'd friends, it would be welcome. 'Tis Cæsar's sword has made Rome's fenace little,
Are got your orders to address che fenate?

And thinn'd its ranks. Alas! thy dazzled eye Dacius.

Beholds this man in a false glaring light, My business is with Cato : Cæfar fees (knows Which conquest and success have thrown upon him; The streights to which you're driven; and, as hc | Didlt thou but view him right, thou'dnt fee him Cato's high worth, is anxious for his life.

black Cato.

With murder, treason, facrilege, and crimes, My life is grafted on the fate of Rome :

That strike my soul with horror but to name them, Would he save Cato? bid him spare his country. I know thou look'st on me, as on a wretch Tell your didator this; and tell him Cato

Belec with ills, and cover'd with misfortunes; Dirdains a life, which he has power to offer. But, by the gods I swear, millions of worlds Decius.

Should never buy me to be like that Cæfar. Rome and her senators submit to Cæsar;

Decius. Her generals and her confuls are no more,

Does Cato fend this answer back to Cæfar,
Who check'd his conquests and deny'd his triumphs. For all his generous cares, and proffer'd friendhip?
Why will not Cato be this Cæsar's friend?

Cato.
Cato.

His cares for me are infolent and vain :
Those very reasons, thou bast urg'd, forbid it. Presumptuous man! the gods take care of Cito,
Derius.

Would Cæsar fhew the greatness of his soul, Cato, I've orders to expoftulate,

Bid him employ his care for these my friends, And reason with you as from friend to friend : And make good use of his ill-gotten power Think on the storm that gathers o'er your head, By sheltering men much better than himself. And threatens every hour to burst upon it;

Decius. Still may you fland high in your country's ho Your high unconquer'd heart makes you forget

That you're a man. You rush on your destrudion. Do but comply, and make your peace with Cæsar, . But I have done. When I relate hereafter Rome will rejoice, and cast its eyes on Cato, The tale of this unhappy embally, As on the second of mankind.

All Rome wili be in tears.

(Exit. Cato,

Simpronius.
No more!

Caio, we thank thec.
I must not think of life on such conditioks.

The mighty genius of imnuortal Ronie
Ducius.

Speaks in thy voice, thy foul breathes liberty: Cæfar is well acquainted with your virtues, Calar will brink to hear the words thou utter'it, And therefore sets this value on your life :

And thudder in the midst of all his cuoquelts. Let him but know the price of Cato's friendship,

Lucius.
And name your terms.

The fenate owns its gratitude to Cato,
Cuto.

Who with so great a soul coolules its fafecy,
Bid him disband his legions, and guards our lives while he neglects his own.
Restore the commonwealth to liberty,

Sempronius. Submit his actions to the public censure,

Sempronius gives do thanks on this account. And stand the judgment of a Roman senate. Lucius feenis fond of life; but what is life? Bid him do this, and Caco is his friend.

'Tis not to talk about, and draw fresh air Decius.

From time to time, or gaze upon the sun; Catn, the world talks joudly of your wisdom 'Tis to be free. Whea liberty is goric

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Lise grows infipid, and has lost its relish.

Before my face, in Cato's great example;
O could my dying hard but lodge a sword

Subdues my soul, and fills my eyes with tears:
In Cæsar's bufom, and revenge my country,

Cato,
By heavens I could enjoy the pangs of death,

It is an honest sorrow, and becomes thec.
And smile in agony.

Juba.
Lucius.

My father drew respect from foreign climes :
Others perhaps

The kings of Afric sought him for their friend,
May ferve their country with as warm a zeal, Kings far remote, that rule, as fame reports,
Though 'tis not kindled into so much ragc.

Behind the hidden sources of the Nile,
Sempronius.

In distant worlds, on t'other side the sun :
This sober conduct is a mighty virtue

Oft have their black ambassadors appear'd,
In luke-warm patriots.

Loaden with gifts, and fill'd the courts of Zama.
Cato.

Cato.
Come! no more, Sempronics: I am no stranger to thy father's greatness.
All here are friends to Rome, and to each other.

Juba.
Let us not weaken still the weaker side,

I would not boast the greatness of my father,
By our divisions.

But point out new alliances to Cato.
Sempronius.

Had we not better leave this Utica,
Cato, my resentments To arm Numidia in our cause, and court
dre sacrific'd to Rome-I stand reprov’d.

Th’assistance of my father's powerful friends?
Cato.

Did they know Cato, our remotest kings
Fathers, 'tis time you come to a resolve.

Would pour embattled multicudes about him ;
Lucius,

Their swarthy hosts would darken all our plains,
Cato, we all go into your opinion.

Doubling the native horror of the war,
Cæsar's behaviour has convinc'd the senate

And niaking death more grim.
We ought to hold it out till terms arrive.

Cato.
Sempronius.

And canst thou think
We ought to hold it cut till death; but, Cato, Cato will fly before the sword of Cæsar?
My private voice is drown'd amid the senate's. Reduc'd, like Hannibal, to seck relief
Cato.

From court to court, and wander up and down,
Then let us rife, my friends, and strive to fill A vagabond in Afric!
This little interval, this pause of life,

Tuba:
(While yet our liberty and fates are doubtsul)

Cato, perhaps
With resolution, friendship, Roman bravery, I'm too oflicious; bot

ту

forward carcs And all the virtues we can crowd into it;

Would fain preserve a life of so much valuc.
That heaven may say, it ought to be prolong'd. My heart is wounded, when I fee such virtuc
Fathers, farewell. The young Numidian prince Amicted by the weight of such misfortunes.
Conies forward, and expects to know our councils.

Cato.
Ex. Sen. Thy nobleness of foul obliges nie.
Enter Juba.

But know, young prince, that valour foars above
Cato,

What the world calli misfortune and aftlidion.
Juba, the Roman senate has resolvid,

These are not ills; else would they never fall
Till time give better prospects, still to keep On heaven's first favourites, and the best of
The sword unsheath'd, and turn its edge on Cæsar.

men :
Fuba.

The gods, in bounty, work up storms about us,
The resolution fits a Roman fenate.

That give mankind occasion to exert
But, Cato, lend me for a while thy patience, Their hidden strength, and throw out into prac.
And condescend to hear a young man speak.

tice
My father, when [one days before his death Virtues, that shun the day, and lie conceal'd
He order.'d me to march for Utica

In the smooth seasons, and the calmıs of life. (Alas ! I thought not then his death so near!)

Juba.
Wept o'er me, press'd me in his aged arms,

I'm charm'd whene'er thou talk'st! I pant for
And as his griefs gave way, My son, said he,

virtue !
Whatever fortune shall befal thy father,

And all my soul endeavours at perfection.
Be Cato's friend; he'll train thee up to great
And virtuous deeds: do but observe him well, Dost thou love watchings, abstinence, and toil,
Thou'lt diun misfortunes, or thou'lt learn to bear Laborious virtues all ? learn them from Cato:
them.

Success and fortune must shou learn from Cæfar,
Cato.

Juba.
Juba, thy father was a worthy prince,

The best good-fortune that can fall on Juba,
And merited, alas' a better fate;

The whole lyccess at which my heart aspires,
But heaven thought otherwise.

Depends on Cato.
Juba.

Cato.
My father's fate,

What does Juba say?

The words confound me,
In spite of all the fortitude that shines

Cato.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

ear

Cato.

UPI

ο Α Τ Ο.

24? Tube.

Syphax.
I would fain retract them,

How would the old king smile Give them me back again. They aim'd at no To see you weigh the paws, when tipp d with gold, , thing.

And throw the shaggy spoils about your shoulders! Cato.

Juba. Tell me thy wish, young prince; make not my Syphax, this old man's talk (though hooey flow'd

In every word) would now lose all its sweetness. A stranger to thy thoughts.

Cato's displeas'd, and Marcia lost for ever!
Juba.

Syphax.
Oh, they're extravagant; Young prince, I yet could give you good advice,
Still let me hide them,

Marcia might still be yours.
Cato.

Juba.
What can Juba aik

What say'st thou, Syphax? That Cato will refuse !

By heavens, thou turn'st me all into attention.
Fubai

Syphax.
I fear to name it.

Marcia might still be yours.
Marcia-inherits all her father's virtues.

Fuba.
Cato.

As how, dear Syphax? What would'st thou say?

Syphax.
Juba.

Juba commands Numidia's hardy troops,
Cato, thou hast a daughter. Mounted on steeds, unus'd to the restraint

Of curbs or bits, and fleeter than the winds :
Adieu, young prince: I would not hear a word Give but the word, we'll inatch this damsel
Should lefsen thee in my esteem: remember

And bear her off. The hand of fate is over us, and heaven

Fuba. Exacts severity from all our thoughts :

Can such dishoneft thoughts It is not now a time to talk of aught

Rise up in man! would't thou seduce my youth But chains, or coaquest; liberty, or death. [Exit. To do an act that would destroy my honour ?

Syphax.
Enter Sypkas.

Gods, I could tear ny beard to hear you talk!
Syphax.

Honour's a fine imaginary notion, How's this, my prince! what, cover'd with That draws in raw and unexperienced men confusion ?

To rcal mischieis, while they hunt a shadow. You look as if yon fern philosopher

Juba. Had just now chid you.

Would'st thou degrade thy prince into a ruffian?
Juba.

Syphax.
Syphax, I'm undone!

The boasted ancestors of these great men,
Syphax. .

Whose virtues you admire, were all such ruffians. I know it well.

This dread of nations, this almighty Rome,
Juba.

That comprehends in her wide empire's bounds
Cato thinks meanly of me,

All under heaven, was founded on a rape.
Syphax.
Your Scipio's, Cæsar's, Pompey's, and

your

Cato's And so will all mankind,

(These gods on earth), are all the spurious brood Fuba.

Of violated maids, os ravish'd Sabines.
. I've open'd to him

Huba.
The weakness of my soul--my love for Marcia. Syphax, I fear that hoary head of thine
Syphax.

Abounds too much in our Numidian wiles.
Cato's a proper person to intrust

Sypbax. A love-tale with.

Indeed, my prince; you want to know the world, Fuba.

You have not read mankind : your youth aduires Oh, I could pierce my heart, The throes and swellings of a Roman loul, My foolish heart! Was ever wretch like Juba? Cato's bold flights, th' extravagance of virtue. Syphax.

Juba. Alas! my prince, how are you chang'd of late! if knowledge of the world makes mian perfidious, I've known young Juba rise before the sun, May Juba ever live in ignorance! To beat the chicket where the tiger slept,

Sypbax. Or seek the lion in his dreadful haunts :

Go, go, you're young. How did the colour mount into your checks, (you

Juba. When firit you rous'd him to the chace! I've seen

Gods, must I tamely bear Ev’n in the Libyan dog-days hunt him down, This arrogance unanswer'd! thou’rt a traitor, Then charge hin close, provoke him to the rage A falle old traitor. of fangs and claws, and stooping from your horse

Sypbax. River the panting savage to the ground.

I have gone too far. [18. Juba

Fuba. Pr'ythce, no more!

Cato fhall know the baseness of thy soul. VAL. VII,

e

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

1

THE WORKS OF ADDIS ON.
Sypbax

The ruling principle, that ought to burn
Į must appease this storm, or perish in it. [ Aside. And quench all others in a subject's heart.
Young prince, behold these locks, that are grown Happy the people who preserve their honour
white

By the same duties that oblige their prince! Bencath a helmet in your father's battles.

fub. Fuba.

Syphax, thru now beginn'st to speak thyself Those locks shall ne'er protect thy insolence. Numidia's grown'a fourn among the nations Syphax.

For breach of public vois. Our Punic faith Must one ran word, ch' infirmity of age, Is infamous, and branded to a proverb. Throw down the merit of my bester years? Syphax, we'll join our cares, to purge away This the reward of a whole life of service!

Our country's crimes, and clear her reputation. Curse on the boy! how steadily he hears nie! ( Afide.

Syphar.
Juba.

Believe me, prince, you make old Syphax weep
Is it because the throne of my forefathers To hear you talk-but 'tis with teara sf joy.
Still stands' unfill'd, and that Nunuidia's crown If e'er your father's crown adorn your brows,
Hangs doubtful yet, whose bead it mall enclose, Numidia will be blest by Oato's lectures.
'Thou thus presum'ít to treat thý prince with scórn?

Juba.
Syphax.

Syphax, thy hand! we'll mutually forget
Why will you rive my heari with such expressions? | The warmth of youth, and frowardness of

agę i Does not old Syphax follow you to war?

Thy prince esteems thy worth, and loves thy person. What are his arms? why does he load with darts If e'er the sceptre comes into my hand, His trembling hand, and crush beneath a casque Šyphax shall stand the second in my kingdom. His wrinkled brows? what is it he aspires to ?

Syphax. Is it not this ? 'to shed the flow renains,

Why will you overwhelm ny age with kindness His lase poor ebb of blood, in your defence ? My joý grows burihensome, I tha'n't support it. Juba.

Juba.
Syphay, no more! I would not hear you talk. Syphax, farewell. I'll'hence, and try to find
Sypbar.

Some blest occasion that may set ře right
Not hear me talk! what, when my faith to Juba, fo Cato's thoughts. I'd rather have that man
My royal master's son, is call'd in question ? Approve my deeds, than worlds for

ny

admirers. My prinće máy strike me dead, and I'll be dumb :

[Exit. But, whilft I live, I must not hold my tongue,

Sypbax. And languish out old age in his displeafure. Young men soon give, and soon forget affronts: Juba.

Old age is flow.in both-a false old traitor: [dear : Thon know'st the way too well into my heart; Those words, 'rash' boy, may chance to cost theo I do believe thee loyal to thy prince.

My heart had still some foolish fondness for thee! Sypbax.

But hence: 'cis gone : 'I give it to the winds :-
What greater instance can I give ? I've offer'd Cæsar, l'm' wholly thinca,
To do an action which my soul abhors,
And gain you whom you love at any price.
Juba.

Enter Sempronius.
Was this thy motive? I have been too hasty.
Syphax.

Sypbax.
And 'tis for this my prince has call'd me traitor.

All hail, Sempronius!
Juba.

Well, Cato's senate is refolv'd to wait
Sure thou mistak'st; I did not call thee so.

The fury of a fiege, before it yields. . ,
Sypbax....:

Sempronius. You did indeed, my prince: you calld me traitor: Syphax, we both were on the verge of fate : oy, turther, threaten'd you'd complain to Cato. Lucius declar'd for peace, and terms were offer'd

er'd (){ wbiat, my prince, would you complain to' Cato? To Cato by a messenger from Cæfar. *That Syphax loves you, and would facrifice Should they submit, ere our designs are ripe, His life, riay more, his honour, in your service ? We. Both nrust perish in the common wreck, Juba.

Loft in a general undistinguish'd ruin. ”
Syphax, I know thou lov'st me, but indeed

Syphax.
Thy zcal-for Juba carried thee too far.

But how stands Cato? Honour's a sacred tie, the law of kings,

Sempronius. "The noble mind's distinguishing perfection, [her,

Thou had seen Mount Atlas : That aids and strengthens virtoe, where it nrécts While storms and tempests thunder on its brows, And imitates her actions, where she is not : And oceans break their Billows at its feet, It ought not to be sponied with.

It stands unmov'd, and glories in its height. 'ypbax.

Such is that haughty man; his towering soul, By heavens (me. | 'Midst all the shocks and injuries of fortune,': I'm ravish'd when you'talk thus, though you chide Rises fuperior, and looks down on Cæfar, Alas, I've hi-herto been us'd to think

Syphax. A bling officious zoal to serve my king

But what's this meffenges?

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

CAT 0.
Sempronius.

To love thy person, ere I know thy merit;
I've practis'd with him, Till, what was instinct, grew up into friendship.

Poplius.
And found a means to let the victor know
That Syphax and Sempronius are his friends.

Marcus, the friends.ips of the world are oft But let me now examine in my turn :

Confederacies in vice, or leagues of pleasure; Is Juba fix'd !

Ours has severelt virtue for its basis,
Sypbax.

And such a friendship ends not but with life.

Murcus.
Yes, but it is to Cató.
I've try'd the force of every reason on him,

Portius, thou know'st my soul in all its weakness;
Sooth'd and caress’d, been angry, footh'd again, Then pr’ythee spare me on its tender side,
Laid safety, life, and interest, in his fight;

Indulge me but in love, my other passions But all are vain, he scorns them all for Cato. Shall rise and fall by virtue's nicest rules.

Portius. Sempronius. Come, 'tis no matter, we shall do without him, When love's well-tim'd, 'ris not a fault to love. He'll make a pretty figure in a triumph,

The strong, the brave, the virtuous, and the wise, And serve to crip before the victor's chariot.

Sink in the soft captivity together. Syphax, I now may hope thou hast forsook I would not urge thee to dismiss ty passion, Thy Juba's cause, and wilhelt Marcia mine. (I know 'twere vain) but to suppress its force, Sypbal.

Till better cimes may make it louk more graceful.

Marcus.
May she be chine as fast as thou would have her!

Alas! thou talk'st like one who never felt
Sempronius."
Syphax, I love that woman; though I curse

Th’impatient throbs and longings of a soul,
Her and myself, yet, spighe of me, I love her. That pants and reaches after distant good.
Syypbax.

A lover does not live by vulgar time: Make Cato sure, and give !p. Utica :

Believe me, Portius, in my Lucia's absence Cæsar will ne'er refuse thee such a trifle,

Life hangs upon me, and beconies a burden; But are thy troops prepar'd for a revolt?

And yet when I behold the charming maid, Does the sedition catch from man to man.

I'm ten times more undone; while hope, and fear, And run among their ranks?

And grief, and rage, and love, rise up at once,
Sempronius,

And with variety of pain distract nie.
All, all is ready.

Portius.
The factious leaders are our friends, that spread

What can thy Portius do to give thee help?

Marcus.
Murmurs and discontents among the soldiers.
They count their toilsome marchés, long fatigues,

Portius, thou oft enjoy'st the fair one's presence: Unusual fastings; and will bear no more

Then undertake my cause, and plead it to her This medley of philosophy and war.

With all the strength and heat of eloquence

Fraternal love and friendship can inspire.
Within an hour they'll storni the fenate-house.

Tell her chy brother languishes to dcath,
Syphax.
Mean-while I'll draw up my Nunridian troops

And fades away, and withers in his bloom ;
Within the square, to exercise their arms,

That he forgets his sleep, and lothes his food,

That youth, and health, and war, are joyless to him: And, as I see occasion, favour thee.

Describe his anxious days and restless nights, I laugh to think how your unshaken Cato

And all the torments that choù scelt me suffer. Will look aghait, while unforeseen destruction Pours in upon him thus from

Portius cvery

fide. So, where our wide Numidian wastes extend,

Marcus, I beg thee, give me not an office

That suics with me fo ill. Thou know'l my temper. Sudden th' impetuous hurricanes descend,

Marcus, Wheel through the air, in circling eddies play,

Wilt thou behold me linking in my woes? Tear up the fands, and sweep whole plains away.

And wilt thou not reach out a friendly arm, The helpless traveller, with wild surprise,

To raise me from amidst this plunge of sorrows? Sees the dry desert all around him rile,

Portius. And, smother'd in the dusty whirlwind, dics.

Marcus, thou canst not ask what I'd refuse.
But here, believe me, I've a thousand reafons-

Marcus.
I know thou'lt fay, my passion's out of season,
That Cato's great example and misfortunes

Should both conspire to drive it from nıy thoughts.
ACT III. SCENE I.

But what's all this to one who loves like me?

Oh Portius, Portius, from my soul I wish
Marcus and Portius.

Thou didft but know thyself what 'tis to love!

Then would'It thou pity and affift thy brother. Marcus.

Portius. THANKS to my stars, I have not rang'd about What fhould I do! If I disclose my passion, The wilds of life, ere I could find a friend; Our friendship's at an end ; if I conceal it, Nature first pointed out my Portius to me, The world will call me false to a fricnd and brother. And early caught me, by her secret force,

Rij

(4

1

« EdellinenJatka »