« EdellinenJatka »
lowed too much the devices and desires of our own hearts. We have offended against thy holy laws. We have left undone those things which we ought to have done ; And we have done those things which we ought not to have done: And there is no health in us. But thou, O Lord, have mercy upon us, miserable offenders. Spare thou those, O God, who confess their faults. Restore thou those who are penitent; According to thy promises declared unto mankind, in Christ Jesus our Lord. And grant, О most merciful Father, for his sake; That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life ; To the glory of thy holy Name. ' Amen. | The Declaration of Absolution, or Remission of Sins ; to be made
by the priest alone, standing ; the people still kneeling. ALMIGHTY God, the Father of our Lord Jesus Christ, who desireth not the death of a sinner, but rather that he may turn from his wickedness and live, hath given power and commandment to his ministers to declare and pronounce to his people, being penitent, the absolution and remission of their sins. He pardoneth and absolveth all those who truly repent, and unfeignedly believe his holy gospel. Wherefore, let us beseech him to grant us true repentance, and his Holy Spirit ; that those things may please him which we do at this present, and that the rest of our life hereafter may be pure and holy; so that at the last we may come to his eternal joy, through Jesus Christ our Lord. f The people shall answer here, and at the end of every prayer,
Or this. Almighty God, our heavenly Father, who, of his great mercy, hath promised forgiveness of sins to all those, who with hearty repentance and true faith, turn unto him ; have mercy upon you, pardon and deliver you from all your sins, confirm and strengthen you in all goodness, and bring you to everlasting life, through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then the minister shall kneel, and say the Lord's Prayer ; the peo. ple still kneeling, and repeating it with him, both here, and wheres
ever else it is used in divine service. Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name ; Thy kingdom come; Thy will be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation; But deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever, Amen.
Then likewise he shall say,
Here, all standing up, the minister shall say,
Ans. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Mini. Praise ye the Lord. Ans. The Lord's name be praised. Then shall be said or sung the following Anthem ; except on those days for which other anthems are appointed ; and except also, when it is used in the course of the Psalms, on the nineteenth day of the month.
Venite, exultemus Domino. O come, let us sing unto the Lord, let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving, and show ourselves glad in him with psalms.
For the Lord is a great God; and a great King above
In his hand are all the corners of the earth; and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it; and his hands prepared the dry land.
O come, let us worship and fall down; and kneel before the Lord, our Maker.
For he is the Lord our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
O worship the Lord in the beauty of holiness ; let the whole earth stand in awe of him.
For he cometh, for he cometh to judge the earth; and with righteousness to judge the world, and the people with his truth. [ Then shall follow a portion of the Psalms, as they are appointed, or
one of the Selections of Psalms set forth by this church : and at the end of every Psalm, and likewise at the end of the Venite, Benedicite, Jubilate, Benedictus, Cantate Domino, Bonumest confiteri, Deus misereatur, Benedic Anima mea-Mar be said or sung, the Gloria Patri; and at the end of the whole Portion, or Selection of Psalms for the day-SHALL be said or sung, the Gloria Patri, or else the Gloria in Excelsis, as followeth :
Gloria in Excelsis. Glory be to God on high, and on earth peace, good will towards men. We praise thee, we bless thee, we worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for thy great glory, O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty.
O Lord, the only begotten Son, Jesus Christ; O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou that takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou that sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us.
For thou only art holy ; Thou only art the Lord; Thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the glory of God the Father. Amen. Then shall be read the First Lesson according to the Table or Calen
dar ; after which shall be said or sung the following Hymn.
Te Deum laudamus.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all angels cry aloud; the heavens, and all the powers therein.
To thee cherubim and seraphim, continually do cry,
The holy church, throughout all the world, doth acknowledge thee,
The Father, of an infinite majesty ;
When thou tookest upon thee to deliver man, thou didst humble thyself to be born of a virgin.
When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God, in the glory of the Father.
We believe that thou shalt come, to be our Judge.
We therefore pray thee, help thy servants, whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy saints, in glory everlasting
O Lord, save thy people, and bless thine heritage.
O Lord, in thee have I trusted ; let me never be confounded.
1 Or this Canticle.
Benedicite, omnia opera Domini. O all ye works of the Lord, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye angels of the Lord, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye heavens, bless ye the Lord; praise him, and magnify him forever.
O ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye sun and moon, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
Oye stars of heaven, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
Oye showers and dew, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye winds of God, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye fire and heat, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye winter and summer, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever. o ye
dews and frosts, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever. O
ye frost and cold, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever. 0
ye ice and snow, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye nights and days, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O ye light and darkness, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever
O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.
O let the earth bless the Lord; yea, let it praise him, and magnify him for ever.
O ye mountains and hills, bless ye the Lord; praise him, and magnify him for ever.