Sivut kuvina
[ocr errors]
[ocr errors]

(t) A famous Show of the Court of France in Wax-work.

These were the last Satires Mr. Pope wrote, except the new Dunciad, which was his last poetical Work of all; but before we enter into Discourse about that, it is proper that we omit not speaking of the Esay on Man, this Poem has a large Party of Admirers, and a large Party against it, it is addrels'd to the Lord Bolingbroke. As this is a very improper. Place and Time for Debate, we shall only tell the Matter generally contain'd in it, and the Principles it chiefly builds upon.

He desires his Friend Lælius, that is my Lord, to expatiate freely with him over all this Scene of Man, which is a very generous Way of thinking, Epistle the First, Line 4; by which Means he thinks there will be found Subject for Laughter, but Motive for Candour, and sufficient Argument to vindicate the Ways of God to Man. Line 16, he says, that of God or Man we can only reason from what we „know, that is, that there is an Extent of human Knowledge, and then immediately he checks the Searcher after Knowledge in ten Lincs together, From Line 34 to Line 44, he fays, that there is an infinite Chain of depending Beings, among which there must be such an one as Man, and that the

• only

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Whatever is, is right,
That Reason, Passion, answer one great Aim,
That true Self-love and social are the fame,
'That Virtue only makes our Bliss below,
And all our Knowledge is ourselves to know.

We refer the Reader to the Essays, which upon the Whole seem to have been Notes collected from different Books, and by Mr. Pope turn’d into these fine Verses; for the Sentiments of different Authors differing in Opinion, we think may be easily trac’d; there has been a Commentary wrote on it, which is rejected by most Philosophers and Scholars, and is indeed a very mean Performance.

This Essay has been (tho’ but indifferently) tranNated into French, and a considerable Price has been offer'd a Gentleman here in England, who resided many Years in Italy, and has translated feveral Pieces out of Italian, to render it into that Language, but he has hitherto refus'd it; it would abundantly please the Jesuits, and the following eight Lines are of the College ::

Thus Nature gives us (let it check our Pride). The Virtue nearest to our Vice allied ; Reason the Biafs turns from Good to Ill, And Nero reigns a Titus if he will : The fiery Soul abhor'd in Cataline, In Decius charms, in Curtius is divine. The fame Ambition can destroy or save, And makes a Patriot as it makes a Knave.

When these Epistles were publish'd, they came out singly and without a Name. A little after the Appearance of the first, a certain Gentleman, who has attempted some Things in the poetical Waya particularly a Piece for Musick, which was perforg

« EdellinenJatka »