Sivut kuvina
PDF
ePub

Quærenti quæ caufa duci, quis ab æthere lævus
Ignis, et in totum regnaret Sirius annum,
Idem autor Pæan rurfus jubet ire cruento
Inferias monftro juvenes, qui cæde potiti.

Fortunate animi, longumque in fæcula digne
Promeriture diem! non tu pia degener arma
Occulis, aut certæ trepidas occurrere morti.
Cominus ora ferens, Cyrrhæi in limine templi
Conftitit, et facras ita vocibus afperat iras:

750

756

Non miffus, Thymbræe, tuos fupplexve penates Advenio mea me pietas, et conscia virtus Has egere vias. ego fum qui cæde fubegi, Phæbe, tuum mortale nefas; quem nubibus atris, Et fquallente die, nigra quem tabe sinistri Quæris, inique, poli. quod fi monftra effera magnis Cara adeo Superis, jacturaque vilior orbis, 766 Mors hominum, et fævo tanta inclementia cœlo eft; Quid meruere Argi? me, me, divûm optime, folum Objeciffe

But Phoebus afk'd why noxious fires appear,
And raging Sirius blasts the fickly year;
Demands their lives by whom his monster fell,
And dooms a dreadful facrifice to hell.

Bleft be thy duft, and let eternal fame
Attend thy Manes, and preferve thy name,
Undaunted hero! who divinely brave,
In fuch a cause disdain'd thy life to fave;
But view'd the fhrine with a fuperior look,
And its upbraided Godhead thus bespoke :
With piety, the foul's fecure!t guard,
And conscious virtue, ftill its own reward,
Willing I come, unknowing how to fear;

750

755

Nor shalt thou, Phœbus, find a fuppliant here. 760
Thy monster's death to me was ow'd alone,
And 'tis a deed too glorious to disown.
Behold him here, for whom, fo many days,

Impervious clouds conceal'd thy fullen rays;
For whom, as Man no longer claim'd thy care, 765
Such numbers fell by peftilential air!

But if th' abandon'd race of human kind
From Gods above no more compassion find;
If such inclemency in heav'n can dwell,
Yet why muft unoffending Argos feel
The vengeance due to this unlucky fteel?

770}

On

NOTES.

claffical: in the original it is "enfe metit ;".

mows with his

fword." Pope has introduced a "feythe," to preserve more ace curately the metaphor, but it has a bad effect.

780

Objeciffe caput fatis præftabit, an illud
Lene magis cordi, quod defolata domorum
Tecta vides? ignique datis cultoribus omnis
Lucet ager? fed quid fando tua tela manufque
Demoror? expectant matres, fupremaque fundunt
Vota mihi. fatis eft: merui ne parcere velles.
Proinde move pharetras, arcufque intende fonoros,
Infignemque animam leto demitte: fed illum
Pallidus Inachiis qui defuper imminet Argis,
Dum morior, depelle globum. Fors æqua merentes
Refpicit. ardentem tenuit reverentia cædis
Latoïden, triftemque viro fummiffus honorem
Largitur vitæ. noftro mala nubila cœlo
Diffugiunt. at tu ftupefacti a limine Phobi
Exoratus abis. inde hæc ftata facra quotannis
Solemnes recolunt epulæ, Phoebeiaque placat
Templa novatus honos: has forte invifitis aras.
Vos quæ progenies? quanquam Calydonius neus
Et Parthaoniæ (dudum fi certus ad aures
Clamor iit) tibi jura domûs; tu pande quis Argos
Advenias? quando hæc variis fermonibus hora est.
Dejecit mæftos extemplo Ifinenius heros
In terram vultus, taciteque ad Tydea læfum
Obliquare oculos, tum longa filentia movit :
Non fuper hos divûm tibi fum quærendus honores

790

Unde

On me, on me, let all thy fury fall,

Nor err from me, fince I deserve it all:
Unless our defert cities pleafe thy fight,
Or fun'ral flames reflect a grateful light.
Discharge thy fhafts, this ready bosom rend,
And to the fhades a ghoft triumphant fend;
But for my Country let my
fate atone,

Be mine the vengeance, as the crime my own.

Merit distress'd, impartial heav'n relieves :

Unwelcome life relenting Phoebus gives;

775

780

For not the vengeful pow'r, that glow'd with rage, With fuch amazing virtue durft engage.

The clouds difpers'd, Apollo's wrath expir'd,

784

And from the wond'ring God th' unwilling youth retir'd.

Thence we these altars in his temple raise,

And offer annual honours, feafts, and praise;
These folemn feafts propitious Phoebus please :
These honours, ftill renew'd, his ancient wrath ap-
pease.

But fay, illuftrious gueft, (adjoin'd the King) 790
What name you bear, from what high race you spring?
The noble Tydeus ftands confefs'd, and known
Our neighbour Prince, and heir of Calydon.
Relate your fortunes, while the friendly night
And filent hours to various talk invite.

The Theban bends on earth his gloomy eyes,
Confus'd, and fadly thus at length replies:
Before these altars how fhall I proclaim
(Oh gen'rous prince) my nation, or my name,

795

Unde genus, quæ terra mihi: quis defluat ordo 800 Sanguinis antiqui, piget inter facra fateri.

810

815

Sed fi præcipitant miferum cognofcere curæ,
Cadmus origo patrum, tellus Mavortia Theba,
Et genetrix Jocafta mihi. tum motus Adraftus
Hofpitiis (agnovit enim) quid nota recondis?
Scimus, ait; nec fic averfum fama Mycenis
Volvit iter. regnum, et furias, oculofque pudentes
Novit, et Arctoïs fi quis de folibus horret,
Quique bibit Gangen, aut nigrum occafibus intrat
Oceanum, et fi quos incerto littore Syrtes
Deftituunt, ne perge queri, cafufque priorum
Annumerare tibi. noftro quoque fanguine multum
Erravit pietas. nec culpa nepotibus obftat.
Tu modo diffimilis rebus mereare fecundis
Excufare tuos. fed jam temone fupino
Languet Hyperboreæ glacialis portitor urfæ.
Fundite vina focis, fervatoremque parentum
Latoïden votis iterumque iterumque canamus.

820

825

Phoebe

« EdellinenJatka »