Sivut kuvina
PDF
ePub

IV.

All questions in regard to rights, whether of property or person, arising between British subjects in the dominions of His Majesty the Tycoon of Japan, shall be subject to the jurisdiction of the British authorities.

V.

Japanese subjects who may be guilty of any criminal act towards British subjects shall be arrested and punished by the Japanese authorities according to the laws of Japan.

British subjects who may commit any crime against Japanese subjects, or the subjects or citizens of any other country, shall be tried and punished by the Consul, or other public functionary authorised thereto, according to the laws of Great Britain.

Justice shall be equitably and impartially administered on both sides.

VI.

A British subject having reason to complain of a Japanese must proceed to the Consulate and state his grievance.

The Consul will inquire into the merits of the case, and do his utmost to arrange it amicably. In like manner, if a Japanese have reason to complain of a British subject, the Consul shall no less listen to his complaint, and endeavour to settle it in a friendly manner. If disputes take place of such a nature that the Consul cannot arrange them amicably, then he shall request the assistance of the Japanese authorities, that they may together examine into the merits of the case, and decide it equitably.

VII.

Should any Japanese subject fail to discharge debts incurred to a British subject, or should he fraudulently abscond, the Japanese authorities will do their utmost to bring him to justice, and to enforce recovery of the debts; and should any British subject fraudulently abscond or fail to discharge debts incurred by him to a Japanese subject, the British authorities will in like manner, do their utmost to bring him to justice, and to enforce recovery of the debts.

Neither the British nor Japanese Governments are to be held responsible for the payment of any debts contracted by British or Japanese subjects.

VIII.

The Japanese Government will place no restrictions whatever upon the employment, by British subjects, of Japanese in any lawful capacity.

[blocks in formation]

British subjects in Japan shall be allowed the free exercise of their religion, and for this purpose shall have the right to erect suitable places of worship.

X.

All foreign coin shall be current in Japan, and shall pass for its corresponding weight in Japanese coin of the same description. British and Japanese subjects may freely use foreign or Japanese coin in making payments to each other.

As some time will elapse before the Japanese will become acquainted with the value of foreign coin, the Japanese Government will, for the period of one year after the opening of each port, furnish British subjects with Japanese coin in exchange for theirs, equal weights being given, and no discount taken for re-coinage.

Coins of all description (with the exception of Japanese copper coin) as well as foreign gold and silver uncoined, may be exported from Japan.

XI.

Supplies for the use of the British navy may be landed at Kanagawa, Hakodadi, and Nagasaki, and stored in warehouses, in the custody of an officer of the British Government, without the payment of any duty; but if any such supplies are sold in Japan, the purchaser shall pay the proper duty to the Japanese authorities.

XII.

If any British vessel be at any time wrecked or stranded on the coasts of Japan, or be compelled to take refuge in any port within the dominions of the Tycoon of Japan, the Japanese authorities, on being apprised of the fact, shall immediately render all the assistance in their power; the persons on board shall receive friendly treatment, and be furnished, if necessary, with the means of conveyance to the nearest Consular station.

XIII.

Any British merchant vessel arriving off one of the open ports. of Japan shall be at liberty to hire a pilot to take her into port. In like manner, after she has discharged all legal dues and duties, and is ready to take her departure, she shall be allowed to hire a pilot to conduct her out of port.

XIV.

At each of the ports open to trade, British subjects shall be at full liberty to import from their own or any other ports, and sell

there, and purchase therein, and export to their own or any other ports, all manner of merchandise, not contraband, paying the duties thereon, as laid down in the tariff annexed to the present treaty, and no other charges whatsoever.

With the exception of munitions of war, which shall only be sold to the Japanese Government and foreigners, they may freely buy from Japanese and sell to them any articles that either may have for sale without the intervention of any Japanese officers in such purchase or sale, or in making or receiving payments for the same; and all classes of Japanese may purchase, sell, keep or use any articles sold to them by British subjects.

XV.

If the Japanese Custom House officers are dissatisfied with the value placed on any goods by the owner, they may place a value thereon, and offer to take the goods at that valuation. If the owner refuses to accept the offer, he shall pay duty on such valuation. If the offer be accepted by the owner, the purchasemoney shall be paid to him without delay, and without any abatement or discount.

XVI.

All goods imported into Japan by British subjects, and which have paid the duty fixed by this treaty, may be transported by the Japanese into any part of the empire without the payment of any tax, excise or transit duty whatever.

XVII.

British merchants who may have imported merchandise into any open port in Japan, and paid duty thereon, shall be entitled, on obtaining from the Japanese custom-house authorities a certificate stating that such payment has been made, to re-export the same, and land it in any other of the open ports without the payment of any additional duty whatever.

XVIII.

The Japanese authorities at each port will adopt the means that they may judge most proper for the prevention of fraud or smuggling.

XIX.

All penalties enforced, or confiscations made under this treaty, shall belong to and be appropriated by the Government of His Majesty the Tycoon of Japan.

[blocks in formation]

The articles for the regulation of trade which are appointed to this treaty shall be considered as forming part of the same, and shall be equally binding on both the contracting parties to this treaty and on their subjects.

The Diplomatic Agent of Great Britain in Japan, in conjunction with such person or persons as may be appointed for that purpose by the Japanese Government, shall have power to make such rules as may be required to carry into full and complete effect the provisions of this treaty, and the provision of the Articles regulating trade appended thereto.

XXI.

This treaty being written in English, Japanese and Dutch languages, and all the versions having the same meaning and intention, the Dutch version shall be considered the original, but it is understood that all official communications addressed by the Diplomatic and Consular Agents of Her Majesty the Queen of Great Britain to the Japanese authorities, shall henceforward be written in English. In order, however, to facilitate the transaction of business, they will, for a period of five years from the signature of this treaty, be accompanied by a Dutch or Japanese version.

XXII.

It is agreed that either of the high contracting parties to this treaty, on giving one year's previous notice to the other, may demand a revision thereof on or after the first of July, one thousand eight hundred and seventy-two, with a view to the insertion therein of such amendments as experience shall prove to be desirable.

XXIII.

It is hereby expressly stipulated that the British Government and its subjects will be allowed free and equal participation in all privileges, immunities, and advantages that may have been or may be hereafter granted by His Majesty the Tycoon of Japan to the Government or subjects of any other nation.

XXIV.

The ratification of this treaty under the hand of Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, and under the name and seal of His Majesty the Tycoon of Japan respectively, shall be exchanged at Yedo, within a year of this day of signature.

In token whereof, the respective plenipotentiaries have signed and sealed this treaty.

THE TREATY OF PEKING.

Signed between Russia and China 14th November, 1860. Ratified at St. Petersburg, 1st January, 1861.

1. THE eastern frontier between the two empires shall commence from the juncture of the rivers Slulka and Argun, will follow the course of the river Amur to the junction of the river Usuri with the latter. The land on the north of the river Amur belongs to the empire of Russia, and the territory on the south to the junction of the river Usuri to the empire of China. Further on the frontier line between the two empires ascends the rivers Usuri and Semgacha to where the latter issues from Lake Kinka ; it then crosses the lake, and takes the direction of the river Belen-ho or Tur; from the mouth of that river it follows the mountain range to the mouth of the river Hupfu, a tributary of the Tinfun, and from that point the mountains situated between the river Hun Chum and the sea, as far as the river Tumen-Kiang. Along this line the territory on the east side belongs to the empire of Russia, and that on the west to the empire of China.

2. Defines the frontiers between Russia and China towards the west, and confirms Russia in the possession of the country around Lakes Balkash and Issik Kul.

3. Arranges the appointment of a joint commission for placing the frontier marks. For the inspection of the eastern frontiers the commissioners will meet at the mouth of the Usuri in the month of April, 1861.

4. On the whole frontier line established by articles 1 and 2 of the present treaty, trade free of all duty or restrictions is established between the subjects of the two States.

5. Restores to the merchants of Kiakhta the right of going to Peking, and they may also trade at Urga and Kalyan. At Urga a Russian consulate may be established. Russia merchants provided with passports may travel throughout China, but must not congregate in a greater number than two hundred in the same locality.

« EdellinenJatka »