Sivut kuvina

Lastly the squalid lakes of Tartarie,
And griefly feends of hell him terrifie.


“ There also goodly Agamemnon bosts,
The glorie of the stock of Tantalus,
And famous light of all the Greekish hosts;
Under whofe conduct moft victorious,
The Dorick flames consum'd the Iliack posts.
Ah! but the Greekes themselves, more dolorous,
To thee, O Troy, paid penaunce for thy fall; 551
In th' Hellefpont being nigh drowned all.

“ Well may appeare by proofe of their mif

chaunce, The chaungfull turning of mens slipperie ftate, That none, whom fortune freely doth advaunce,

Ver. 543.

Tartarie,] He should not have called it, Tartary, which makes a ridiculous ambiguity ; for Tartarý may be Tartaria. well as Tartarus, and indeed better., JORTIN.

Dr. Jortin would have been less inclined to pronounce the expression ridiculous, if he had taken the trouble to look into our old writers. See my note on Tartary, F. Q. i. vii. 44. I am more surprised at Mr. Warton's objection. I will add, to the "instances cited in my note, an illustration by Mr. Malone, from The troublesome Raigne of King John, 1591.

"". And let the black tormentors of black Tartary

" Upbraide them with this damned enterprize." See also Tartar, ver. 444. which is used in the fame sense by our ancient poets, as is shewn in the note to which I refer.

TODD. Ver. 552. In th' Hellefpont &c.] This translation is wide of the text, and the text is corrupted. See Scaliger. The Greeks fuffered nothing in the Hellefpont. JORTIN.

Himfelfe therefore to heaven should elevate : 556
For Joftie type of honour, through the glaunce
Of envies dart, is downe in duft proftrate;
And all, that vaunts in worldly vanitie,
Shall fall through fortunes mutabilitie.


“ Th’Argolicke Power returning home againe,
Enricht with fpoyles of th' Erichonian towre,
Did happie winde and weather entertaine,
And with good speed the fomie billowes fcowre :
No figne of storme, no feare of future paine, 565
Which soone ensued them with heavie stowre,
Nereïs to the feas a token gave,
The whiles their crooked keeles the surges clave.


Suddenly, whether through the gods decree, Or haplesse rising of some froward starre, The heavens on everie fide enclowded bee: Black stormes and fogs are blowen up from

farre, That now the pylote can no loadftarre fee, But skies and seas doo make moft dreadfull

warre ; The billowes striving to the heavens to reach, 573 And th’ heavens striving them for to impeach.

Ver. 576.

impeach.] Hinder, So the first edition reads. The word fhould be fpelt, agreeably to Spenser's custom, empeach, from the Fr, empecher. However, fee the note, F.Q. 1. viii. 34. TODD.

“ And, in avengement of their bold attempt,
Both sun and starres and all the heavenly powres
Conspire in one to wreake their rash contempt,
And downe on them to fall from highest towres :
The skie, in pieces seeming to be rent,
Throwes lightning forth, and haile, and harmful

fhowres, That death on everie fide to them appeares, i In thousand formes, to worke more ghastly feares.


“Some in the greedieflouds are funke and drent; Some on the rocks of Caphareus are throwne; Some on th’ Euboick cliffs in pieces rent; 587 Some scattred on the Hercæan shores unknowne; And manie lost, of whom no moniment Remaines, nor memorie is to be showne: 590 Whilst all the purchase of the Phrigian pray, Toft on falt billowes, round about doth stray.

“ Here manie other like heroës bee, Equall in honour to the former crue,... Whom

ye in goodly seates may placed fee, Descended all from Rome by linage due ;


Ver. 585.

drent,] Drowned. See F. Q. ii. vi. 49. and The Teares of the Muses, ver. 210.

TODD. Ver. 588.

on the Hercæan fhores unknowne ;] Heræaque late litora.” See Scaliger, who reads Gyræa or Ægea.

“ Hercean shores unknown" is pleasant enough, there being no such tores in rerum natura. JORTIN,

From Rome, that holds the world in fove

And doth all nations unto her subdue:
Here Fabii and Decii doo dwell,
Horatii that in vertue did excell.


“ And here the antique fame of stout Camill
Doth ever live; and constant Curtius,
Who, stify bent his vowed life to spill
For countreyes health, a gulph most hideous
Amidst the towne with his owne corps did fill, 605
T' appease the Powers ; and prudent Mutius,
Who in his flesh endur'd the scorching flame,
To daunt his foe by' enfample of the fame.


« And here wise Curius, companion
Of noble vertues, lives in endles rest;
And stout Flaminius, whose devotion
Taught him the fires scorn'd furie to detest;
And here the praise of either Scipion
Abides in highest place above the best,
To whom the ruin'd walls of Carthage vow'd, 615
Trembling their forces, found their praises
“ Live they for ever through their lasting praise !
But I, poore wretch, am forced to retourne
To the fad lakes that Phoebus funnie rayes
Doo never fee, where foules doo alwaies


Ver. 600.
that in vertue did ercell.]

" Horatia virtus." Virtus is not virtue here, but talour. JoRTIN. Ver. 612.

the fires scorn'd furie'tò detest ;] Devota dedit qui corpora flammæ.Flamma there is metaphorical ; and the sense is, that he boldly run into danger and loft his life. JORTIN,

mourne ; And by the wayling shores to waste my dayes, Where Phlegeton with quenchles flames doth

burne; By which iuft Minos righteous foules doth sever From wicked ones, to live in bliffe for ever.


6 Me therefore thus the.cruell fiends of hell 625 Girt with long snakes, and thousand yron

chaynes, Through doome of that their cruell Iudge,

compell With bitter torture, and impatient paines, Cause of my death and iust complaint to tell. For thou art he, whom my poore ghost com

plaines To be the author of her ill unwares, That careles hear'st my intollerable cares.


[ocr errors]

· Them therefore as bequeathing to the winde,
I now depart, returning to thee never,
And leave this lamentable plaint behinde. 635
But doo thou haunt the soft downe-rolling river,
And wilde greene woods and fruitful pastures


« EdellinenJatka »