Hulda: Or, The Deliverer; a Romance After the German of F. Lewald

Etukansi
J.B. Lippincott & Company, 1874 - 390 sivua
 

Esimerkkisivuja

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Suositut otteet

Sivu 305 - I'll give thee this plague for thy dowry : be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny.
Sivu 352 - To meet him, him only, The house I quit. His lofty gait, His noble size, The smile of his mouth, The power of his eyes, And the magic flow Of his talk, the bliss In the clasp of his hand, And, ah ! his kiss ! My peace is gone, . My heart is sore : I never shall find it...
Sivu 2 - One of the very best of its class, and is a genuine representation of court, burgher, and rural life in Germany. The translation is spirited and faithful."— Philadelphia Press. " There is more dramatic power in this than in any of the stories by the same author that we have read.
Sivu 256 - ... she had finished reading this letter, which brought her consolation and sympathy as well as encouragement. As Gabrielle had said, happiness was denied her, and she turned to the pursuit of an absorbing occupation. The labour of her life began from this hour. " Childhood, home, and love are gone I" she said to herself. " I must leave those things which are behind, and press forward to those which are before.

Kirjaluettelon tiedot