Sivut kuvina
PDF
ePub

SPIRITUEUX.

TOGO.

Nachweisung

der im Kalenderjahre 1900 in das Schutzgebiet von Togo eingeführten Spirituosen.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

TOGO.

Relevé

des quantités de spiritueux importés pendant l'année 1900 dans le protectorat de Togo.

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Nachweisung

der Einfuhr und Herstellung von Spirituosen im Schutzgebiete von Togo

[blocks in formation]

Relevé

des spiritueux importés et fabriqués dans le Protectorat de Togo

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Verordnung betreffend den Kleinhandel | Ordonnance relative à la vente au détail mit geistigen Getränken und deren Ausschank in Kamerun.

Auf Grund des Reichsgesetzes, betreffend die Rechtsverhältnisse der deutschen Schutzgebiete, und der Verfügung des Reichskanzlers vom 29. März 1889 verordne ich, unter Aufhebung der Verordnung vom 1. September 1899, betreffend den Kleinhandel mit geistigen Getränken und deren Ausschank in Kamerun, was folgt:

§ 1.

Der Kleinhandel mit geistigen Getränken jeder Art und deren Ausschank im Schutzgebiete Kamerun ist nur mit Genehmigung des Kaiserlichen Gouvernements gestattet.

et au débit des boissons alcooliques au Cameroun.

En vertu de la loi impériale concernant la situation juridique des Protectorats allemands et de l'ordonnance du Chancelier de l'Empire, en date du 29 mars 1889, est rapportée l'ordonnance du 1er septembre 1899 relative à la vente au détail et au débit de boissons alcooliques au Cameroun et décrété ce qui suit :

§ 1.

La vente au détail et le débit de boissons alcooliques de toute espèce dans le Protectorat du Cameroun, ne seront permis que moyennant l'autorisation du Gouvernement Impérial.

[blocks in formation]
« EdellinenJatka »