Selections from German LiteratureBela Bates Edwards, Edwards Amasa Park Gould, Newman and Saxton, 1839 - 472 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 28
Sivu 16
... of the Ger- For an illustration of some of the preceding remarks , see pages 293- 298 of this volume ; and also the two translations from Ruckert . mans . The name of Germany has been often associated 16 INTRODUCTION .
... of the Ger- For an illustration of some of the preceding remarks , see pages 293- 298 of this volume ; and also the two translations from Ruckert . mans . The name of Germany has been often associated 16 INTRODUCTION .
Sivu 24
... translated . " There are two A word in respect to the execution of the work . methods in which a translator may ... translations have been attempted , i . e . the merely verbal . It is a translation of words , and of nothing else . Of ...
... translated . " There are two A word in respect to the execution of the work . methods in which a translator may ... translations have been attempted , i . e . the merely verbal . It is a translation of words , and of nothing else . Of ...
Sivu 26
... translations from the German.1 The translators embrace this opportunity to repeat a remark which is made several ... translated , nor for the mode in which a thought may be cloth- ed . They believe that the general impression of the ...
... translations from the German.1 The translators embrace this opportunity to repeat a remark which is made several ... translated , nor for the mode in which a thought may be cloth- ed . They believe that the general impression of the ...
Sivu 62
... translated 1 Paul says , 1 Cor . 9 : 1. 2 Cor . 5 : 16 , that he had seen Christ . This ex- pression , however , does not warrant the belief that he saw Christ before his crucifixion , but , according to Neander and Hemsen , may refer ...
... translated 1 Paul says , 1 Cor . 9 : 1. 2 Cor . 5 : 16 , that he had seen Christ . This ex- pression , however , does not warrant the belief that he saw Christ before his crucifixion , but , according to Neander and Hemsen , may refer ...
Sivu 82
... translated is found in the Theol . Stud . u . Krit . , Vol . V. 1832 , pp . 366-376 . The writer , John Frederic Köster , theological pro- fessor in the university of Kiel in Denmark , was born in 1791. In an article on Rationalism and ...
... translated is found in the Theol . Stud . u . Krit . , Vol . V. 1832 , pp . 366-376 . The writer , John Frederic Köster , theological pro- fessor in the university of Kiel in Denmark , was born in 1791. In an article on Rationalism and ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
according Acts Anniceris apostle appears Apuleius Archytas argument Athenaeus Athens believe Bible body certainly character Christ Christians connection Corinth Corinthians Cratylus dead death Diog Diogenes Dion Dionysius discourse divine doctrine earth entirely epistle eternal evangelical evil exhibited expression fact faith Father feeling friends German gift Gospel Greek hath heart heaven holy human idea influence interpretation Jesus Jews language letter living Lord manner means Messiah mind mode moral nature NOTE object Old Testament original original sin paronomasia passage Paul peculiar perfect Pharisees philosophy Plato Plut Plutarch preaching principles reason reference regarded relation religious remarks respect resurrection says Scripture sense sermon Sicily sinlessness sins Socrates soul speaking Speusippus spirit style suppose Talmud Testament testimony thee theological Theosophy things Tholuck thou thought tion tongues translated true truth verse whole words writers Xenophon καὶ
Suositut otteet
Sivu 131 - And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
Sivu 266 - Awake to righteousness, and sin not : for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.
Sivu 234 - ... he appeared to Cephas, then to the twelve. Then he appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. Then he appeared to James, then to all the apostles. Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.
Sivu 235 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Sivu 35 - NOW the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. 17 THE salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle : so I write.
Sivu 238 - Christ be preached that he rose from the'dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead...
Sivu 127 - And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks, before the LORD ; but the LORD was not in the wind; and after the wind an earthquake ; but the LORD was not in the earthquake: and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire; and after the fire a still small voice.
Sivu 284 - For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven : if so be that being clothed we shall not be found naked.
Sivu 237 - But by the grace of God I am what I am; and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.
Sivu 168 - Ask, and it shall be given you : seek, and you shall find : knock, and it shall be opened to you.