Acta Societatis Scientiarum Fennicae, Niteet 47–48Suomen Tiedeseura, 1917 |
Sisältö
1 | |
15 | |
43 | |
201 | |
202 | |
203 | |
204 | |
207 | |
347 | |
348 | |
349 | |
350 | |
352 | |
354 | |
356 | |
359 | |
208 | |
212 | |
214 | |
215 | |
217 | |
222 | |
223 | |
225 | |
228 | |
230 | |
233 | |
235 | |
236 | |
238 | |
241 | |
242 | |
244 | |
247 | |
248 | |
251 | |
253 | |
254 | |
255 | |
257 | |
258 | |
263 | |
264 | |
268 | |
284 | |
296 | |
316 | |
331 | |
339 | |
361 | |
365 | |
366 | |
367 | |
373 | |
378 | |
380 | |
382 | |
384 | |
388 | |
395 | |
400 | |
402 | |
408 | |
411 | |
412 | |
413 | |
414 | |
415 | |
416 | |
419 | |
422 | |
424 | |
426 | |
430 | |
543 | |
550 | |
565 | |
4 | |
6 | |
7 | |
8 | |
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
Abére Adiri asked Bádu banana belong bird Bíri body Bóigu bow and arrows brother brought bush bushmen called canoe carried cassowary catch caught coconut cooked crab creek crocodile dance Dáru Daváne dead Díbiri digging stick dogs drum dugong father fellow fight fire fish Gaméa gámoda garden gave Gibúma girl ground harpoon head hiwai-abére husband Iása inside Ipisía island kaikai Káku kangaroo killed Kíwai Kogéa Kubíra Kúiamo lása lived look Mábuiag married Másingára Mawáta Meséde Méuri morning mother mythical Nábeamuro Nága Námai ngái night once origorúso pickaninny plant plenty returned home Sagáru sago Sáibai savy Sésere shoot shot Sído Sído's sister sleep snake Sóido spear spirit stone stop taro thing thought threw told took tree Túritúri turtle underneath Uúo village vulva Wáboda wailed Wawa What's wife woman women Yam island yams