TRATADOS, CONVENCOES, CONTRATOS |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 30
Sivu 102
... desejo que mereçam alcançar os meus continuos e incessantes votos . Com a maior reverencia supplico a Vossa Santidade , que me continue a filial consolação de me ter sempre , com toda esta Real Familia , debaixo da sua santissima benção ...
... desejo que mereçam alcançar os meus continuos e incessantes votos . Com a maior reverencia supplico a Vossa Santidade , que me continue a filial consolação de me ter sempre , com toda esta Real Familia , debaixo da sua santissima benção ...
Sivu 200
... desejo seria , que todas as duvidas que se teem suscitado entre Portugal e a Inglaterra sobre o Tratado de 1810 , se achassem dissolvi- das antes da chegada de Sua Alteza Real a Portugal . Ao que nós replicámos : que isso não dependeria ...
... desejo seria , que todas as duvidas que se teem suscitado entre Portugal e a Inglaterra sobre o Tratado de 1810 , se achassem dissolvi- das antes da chegada de Sua Alteza Real a Portugal . Ao que nós replicámos : que isso não dependeria ...
Sivu 253
... desejo de a tornar a ad- quirir antes como hum penhor de alliança e amizade da parte da Hespanha , do que pelos acontecimentos fortuitos da guerra . 1814 Dezembro 19 1814 Dezembro 19 Le Traité de Badajoz , seul titre 253.
... desejo de a tornar a ad- quirir antes como hum penhor de alliança e amizade da parte da Hespanha , do que pelos acontecimentos fortuitos da guerra . 1814 Dezembro 19 1814 Dezembro 19 Le Traité de Badajoz , seul titre 253.
Sivu 279
... desejo he puro ; e se as nossas forças são medio- cres , a nossa intenção he leal . V. Ex . achará por copia debaixo de n.o 3 e 4 os officios , 4815 Janciro 9 Janeiro 9 1815 que nesta mesma occasião temos recebido do 279.
... desejo he puro ; e se as nossas forças são medio- cres , a nossa intenção he leal . V. Ex . achará por copia debaixo de n.o 3 e 4 os officios , 4815 Janciro 9 Janeiro 9 1815 que nesta mesma occasião temos recebido do 279.
Sivu 283
... desejo que a Côrte de Londres tem de eliminar definitivamente esta causa de des- contentamento de ambos os lados , está prompto , com a con- dição acima estabelecida , isto é , da immediata abolição , por . parte de Portugal , do ...
... desejo que a Côrte de Londres tem de eliminar definitivamente esta causa de des- contentamento de ambos os lados , está prompto , com a con- dição acima estabelecida , isto é , da immediata abolição , por . parte de Portugal , do ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
abaixo assignado alli Altesse Royale Alteza Real anno annos aquelle Arch artigo avait bien Brazil Bretanha Britannico Britannique Cabildo ção colonias commercio Comte Conde de Palmella Conde do Funchal conferencia Congresso consequencia Convenção Côrte côté d'Estado declaração déclaration deux devia direito dito dominios effeito elle escravos estipulações été être Ex.ª exercito faire fait feito Fevereiro França Gouvernement guerra Guyanna havia Hespanha huma Ill.mo e Ex.mo immediata Inglaterra inglezes Junho l'abolition l'Espagne Lobo da Silveira Lord Castlereagh Magestade Maio Majesté Marquez de Aguiar mente mesures Metternich Ministerio dos Negocios Ministro Montevideu Mylord nações navios Negocios Estrangeiros Novembro objecto occasião Officio Olivença ordena Plenipotenciarios Plénipotentiaires Portugais Portugal Portuguez Potencias Principe Regente pris Prussia Puissances qu'elle qu'il questão ratificação reclamações Reino Reino Unido respeito restituição Saldanha da Gama Senhor Soberanos sobredito Talleyrand tambem teem termo territorio tinha trafico da escravatura traite des nègres Tratado Tratado de Utrecht vassallos Vienna
Suositut otteet
Sivu 89 - Rei de Portugal e dos Algarves, d'aquem e d'alem mar em Africa, senhor de Guiné, e da conquista, navegaçâo e commercio da Ethiopia, Arabia, Persia e da India, etc.
Sivu 442 - Guyane française jusqu'à la rivière d'Oyapock, dont l'embouchure est située entre le quatrième et le cinquième degré de latitude septentrionale, limite que le Portugal a toujours considérée comme celle qui avait été fixée par le Traité d'Utrecht. L'époque de la remise de cette colonie à SMTC sera déterminée, dès que les circonstances le permettront, par une convention particulière...
Sivu 408 - ... la présente déclaration entre les Souverains qui y ont pris part, ne sera considéré comme rempli qu'au moment où un succès complet aura couronné leurs efforts réunis. «En portant cette déclaration à la connaissance de l'Europe et de toutes les Nations civilisées de la terre...
Sivu 437 - Brésil, à la ratification du traité signé le 30 Mai 1814, entre le Portugal et la France...
Sivu 404 - Déclaration des puissances sur l'abolition de la traite des nègres, donnée à Vienne, le 8 février 1815. Les plénipotentiaires des puissances qui ont signé le traité de Paris du 30 mai 1814, réunis en conférence, ayant pris en considération que le commerce connu sous le nom de traite des nègres d'Afrique a été envisagé, par les hommes justes et...
Sivu 278 - C'est avec ces sentiments et ceux de la plus haute considération et de la plus parfaite estime que je suis, monsieur mon frère et cousin, de Votre Majesté le bon frère, cousin, ami et allié.
Sivu 406 - Que les plénipotentiaires rassemblés dans ce Congrès ne sauraient mieux honorer leur mission, remplir leur devoir, et manifester les principes qui guident leurs augustes souverains, qu'en travaillant à réaliser cet engagement, et en proclamant, au nom de leurs souverains , le vœu de mettre un terme à un fléau qui a si longtemps désolé l'Afrique, dégradé l'Europe, et affligé l'humanité...
Sivu 406 - ... cette déclaration générale ne saurait préjuger le terme que chaque puissance en particulier pourrait envisager comme le plus convenable pour l'abolition définitive du commerce des nègres: par conséquent, la détermination de l'époque où ce commerce doit universellement cesser, sera un objet de négociation entre les puissances...
Sivu 408 - ... réunis. En portant cette déclaration à la connaissance de l'Europe et de toutes les nations civilisées de la terre, lesdits plénipotentiaires se flattent d'engager tous les autres gouvernements, et notamment ceux qui, en abolissant la traite des nègres, ont manifesté déjà les mêmes sentiments, à les appuyer de leur suffrage dans une cause dont le triomphe final sera un des plus beaux monuments du siècle qui l'a embrassée, et qui l'aura glorieusement terminée.
Sivu 138 - Viena, assim no tratado de aliança concluído ao 8 de abril do corrente ano, como no tratado final do mesmo Congresso, sou, portanto, servido e me praz ordenar o seguinte: 1.