Essays of John Dryden, Nide 2Clarendon Press, 1926 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 74
Sivu 3
... Homer , and abdicate him after the possession of three thousand years has he succeeded in his attempt ? He has indeed shown us some of those imperfections in him , which are incident to humankind ; but who had not rather be that 35 Homer ...
... Homer , and abdicate him after the possession of three thousand years has he succeeded in his attempt ? He has indeed shown us some of those imperfections in him , which are incident to humankind ; but who had not rather be that 35 Homer ...
Sivu 4
John Dryden. Homer than this Scaliger ? You see the same hyper- critic , when he endeavours to mend the beginning of Claudian , ( a faulty poet , and living in a barbarous age , ) yet how short he comes of him , and substitutes such 5 ...
John Dryden. Homer than this Scaliger ? You see the same hyper- critic , when he endeavours to mend the beginning of Claudian , ( a faulty poet , and living in a barbarous age , ) yet how short he comes of him , and substitutes such 5 ...
Sivu 6
... Homer and Virgil , and betwixt giving the English poets their undoubted due , of excelling Eschylus , Euripides , and Sophocles . For if we , or our greater fathers , have not 25 yet brought the drama to an absolute perfection , yet at ...
... Homer and Virgil , and betwixt giving the English poets their undoubted due , of excelling Eschylus , Euripides , and Sophocles . For if we , or our greater fathers , have not 25 yet brought the drama to an absolute perfection , yet at ...
Sivu 9
... Homer , professes to have done it somewhat 25 paraphrastically , and that on set purpose ; his opinion being that a good poet is to be translated in that manner . I remember not the reason which he gives for it ; but I suppose it is for ...
... Homer , professes to have done it somewhat 25 paraphrastically , and that on set purpose ; his opinion being that a good poet is to be translated in that manner . I remember not the reason which he gives for it ; but I suppose it is for ...
Sivu 11
... Homer , which lies before me , for the benefit of those who understand not the Latin prosodia . ' Tis in the first line of the argument to the first Iliad— 5 Apollo's priest to th ' Argive fleet doth bring , & c . There we see he makes ...
... Homer , which lies before me , for the benefit of those who understand not the Latin prosodia . ' Tis in the first line of the argument to the first Iliad— 5 Apollo's priest to th ' Argive fleet doth bring , & c . There we see he makes ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
action admirable Æneas Æneid Æneis amongst ancient Andronicus Aristotle Augustus Augustus Cæsar beauty better betwixt Boccace Book Cæsar called Casaubon character Chaucer colouring Comedy commendation compass confess Cowley critics Dacier defend Dido discourse Dryden endeavoured Eneis English Ennius epic poem epic poetry example excellent father fault French genius Georgic give given Grecian Greek Heinsius hero heroic poem Holyday Homer honour Horace Iliads imitated instructive invention Italian judge judgment Julius Cæsar Jupiter Juvenal kind language Latin least Livius Andronicus Lord Lordship Lucilius manner master Menippus modern moral nature never noble numbers observed opinion Ovid Pacuvius painter Painting passions perfect Persius persons pleased pleasure poet poetry praise Preface prince Quintilian reader reason Satyrs Scaliger Segrais sense sort Spenser Tasso things thought tion Tis true tragedy translation turn Turnus verse vices Virgil virtue Walter Moyle wholly words write written
Suositut otteet
Sivu 272 - I shall say the less of Mr Collier, because in many things he has taxed me justly; and I have pleaded guilty to all thoughts and expressions of mine which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality, and retract them. If he be my enemy, let him triumph ; if he be my friend, as I have given him no personal occasion to be otherwise, he will be glad of my repentance.
Sivu 280 - Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee ? and now will I return to fight with the prince of Persia : and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth : and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
Sivu 258 - They who lived with him, and some time after him, thought it musical; and it continues so even in our judgment, if compared with the numbers of Lidgate and Gower, his contemporaries: there is the rude sweetness of a Scotch tune in it, which is natural and pleasing, though not perfect.
Sivu 247 - Milton was the poetical son of Spenser, and Mr Waller of Fairfax ; for we have our lineal descents and clans as well as other families. Spenser more than once insinuates that the soul of Chaucer was transfused into his body, and that he was begotten by him two hundred years after his decease.
Sivu 272 - House has eaten him up ; but I am sure it has devoured some part of his good manners and civility.
Sivu 258 - For this reason, though he must always be thought a great poet, he is no longer esteemed a good writer; and for ten impressions, which his works have had in so many successive years, yet at present a hundred books are scarcely purchased once a twelvemonth; for, as my last Lord Rochester said, though somewhat profanely, Not being of God, he could not stand.
Sivu 258 - Chaucer followed Nature everywhere, but was never so bold to go beyond her; and there is a great difference of being poeta and nimis poeta, if we may believe Catullus, as much as betwixt a modest behaviour and affectation. The verse of Chaucer, I confess, is not harmonious to us; but...
Sivu 255 - Tales, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.
Sivu 267 - ... by the innovation of words; in the first place, not only their beauty but their being is lost where they are no longer understood, which is the present case. I grant that something must be lost in all transfusion, that is, in all translations; but the sense will remain, which would otherwise be lost, or at least be maimed, when it is scarce intelligible; and that but to a few.
Sivu 93 - ... there is still a vast difference betwixt the slovenly butchering of a man, and the fineness of a stroke that separates the head from the body, and leaves it standing in its place. A man may be capable, as Jack Ketch's wife said of his servant, of a plain piece of work, a bare hanging; but to make a malefactor die sweetly was only belonging to her husband.