Essays of John Dryden, Nide 2Clarendon Press, 1926 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 93
Sivu
... TRANSLATION OF VIRGIL : POSTSCRIPT ( 1697 ) - PREFACE TO THE FABLES ( 1700 ) • PAGE I · 15 115 154 240 • 246 NOTES TO THE SECOND VOLUME • APPENDIX A ( A SHORT HISTORY OF CRITICISM , BY THE TRANSLATOR OF ST . EVREMOND ( 1685 ) ...
... TRANSLATION OF VIRGIL : POSTSCRIPT ( 1697 ) - PREFACE TO THE FABLES ( 1700 ) • PAGE I · 15 115 154 240 • 246 NOTES TO THE SECOND VOLUME • APPENDIX A ( A SHORT HISTORY OF CRITICISM , BY THE TRANSLATOR OF ST . EVREMOND ( 1685 ) ...
Sivu 9
... translation ; even , perhaps , further than I should have done ; to his very faults . Mr. Chapman , in his Trans- lation of Homer , professes to have done it somewhat 25 paraphrastically , and that on set purpose ; his opinion being ...
... translation ; even , perhaps , further than I should have done ; to his very faults . Mr. Chapman , in his Trans- lation of Homer , professes to have done it somewhat 25 paraphrastically , and that on set purpose ; his opinion being ...
Sivu 10
... translation ; for I never read him since I was a boy . 5 They who take him upon content , from the praises which ... translations want to be 15 translated into English . If I flatter not myself , or if my friends have not flattered me ...
... translation ; for I never read him since I was a boy . 5 They who take him upon content , from the praises which ... translations want to be 15 translated into English . If I flatter not myself , or if my friends have not flattered me ...
Sivu 11
... translation ; but wheresoever I have not , ' tis a fault in sound . The 20 French and the Italians have made it an inviolable precept in their versification ; therein following the severe example of the Latin poets . Our countrymen have ...
... translation ; but wheresoever I have not , ' tis a fault in sound . The 20 French and the Italians have made it an inviolable precept in their versification ; therein following the severe example of the Latin poets . Our countrymen have ...
Sivu 12
... translated in this Miscellany ; one by Mr. Congreve , 15 ( whom I cannot mention without the honour which is due to his excellent parts , and that entire affection which I bear him , ) and the other by myself . Both the subjects are ...
... translated in this Miscellany ; one by Mr. Congreve , 15 ( whom I cannot mention without the honour which is due to his excellent parts , and that entire affection which I bear him , ) and the other by myself . Both the subjects are ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
action admirable Æneas Æneid Æneis amongst ancient Andronicus Aristotle Augustus Augustus Cæsar beauty better betwixt Boccace Book Cæsar called Casaubon character Chaucer colouring Comedy commendation compass confess Cowley critics Dacier defend Dido discourse Dryden endeavoured Eneis English Ennius epic poem epic poetry example excellent father fault French genius Georgic give given Grecian Greek Heinsius hero heroic poem Holyday Homer honour Horace Iliads imitated instructive invention Italian judge judgment Julius Cæsar Jupiter Juvenal kind language Latin least Livius Andronicus Lord Lordship Lucilius manner master Menippus modern moral nature never noble numbers observed opinion Ovid Pacuvius painter Painting passions perfect Persius persons pleased pleasure poet poetry praise Preface prince Quintilian reader reason Satyrs Scaliger Segrais sense sort Spenser Tasso things thought tion Tis true tragedy translation turn Turnus verse vices Virgil virtue Walter Moyle wholly words write written
Suositut otteet
Sivu 272 - I shall say the less of Mr Collier, because in many things he has taxed me justly; and I have pleaded guilty to all thoughts and expressions of mine which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality, and retract them. If he be my enemy, let him triumph ; if he be my friend, as I have given him no personal occasion to be otherwise, he will be glad of my repentance.
Sivu 280 - Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee ? and now will I return to fight with the prince of Persia : and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth : and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
Sivu 258 - They who lived with him, and some time after him, thought it musical; and it continues so even in our judgment, if compared with the numbers of Lidgate and Gower, his contemporaries: there is the rude sweetness of a Scotch tune in it, which is natural and pleasing, though not perfect.
Sivu 247 - Milton was the poetical son of Spenser, and Mr Waller of Fairfax ; for we have our lineal descents and clans as well as other families. Spenser more than once insinuates that the soul of Chaucer was transfused into his body, and that he was begotten by him two hundred years after his decease.
Sivu 272 - House has eaten him up ; but I am sure it has devoured some part of his good manners and civility.
Sivu 258 - For this reason, though he must always be thought a great poet, he is no longer esteemed a good writer; and for ten impressions, which his works have had in so many successive years, yet at present a hundred books are scarcely purchased once a twelvemonth; for, as my last Lord Rochester said, though somewhat profanely, Not being of God, he could not stand.
Sivu 258 - Chaucer followed Nature everywhere, but was never so bold to go beyond her; and there is a great difference of being poeta and nimis poeta, if we may believe Catullus, as much as betwixt a modest behaviour and affectation. The verse of Chaucer, I confess, is not harmonious to us; but...
Sivu 255 - Tales, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.
Sivu 267 - ... by the innovation of words; in the first place, not only their beauty but their being is lost where they are no longer understood, which is the present case. I grant that something must be lost in all transfusion, that is, in all translations; but the sense will remain, which would otherwise be lost, or at least be maimed, when it is scarce intelligible; and that but to a few.
Sivu 93 - ... there is still a vast difference betwixt the slovenly butchering of a man, and the fineness of a stroke that separates the head from the body, and leaves it standing in its place. A man may be capable, as Jack Ketch's wife said of his servant, of a plain piece of work, a bare hanging; but to make a malefactor die sweetly was only belonging to her husband.