The City of God Against the Pagans: Translated by William Chase GreeneHarvard University Press, 1960 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 29
Sivu 79
... coming . " 1 Here it is customary to ask : When shall that be ? But the question is not at all to the point ; for if it were to our advantage to know this , by whom could it have been better told than by the Master , God himself , when ...
... coming . " 1 Here it is customary to ask : When shall that be ? But the question is not at all to the point ; for if it were to our advantage to know this , by whom could it have been better told than by the Master , God himself , when ...
Sivu 371
... coming , not yet departed from the body are not included in the words either of the Apostle or of Genesis ; for , being caught up on high into the clouds , they surely are not sown , since they neither go to the earth nor return to it ...
... coming , not yet departed from the body are not included in the words either of the Apostle or of Genesis ; for , being caught up on high into the clouds , they surely are not sown , since they neither go to the earth nor return to it ...
Sivu 385
... coming of the Saviour to the last judgement , with which we are now concerned , thus bringing his prophecy to a conclusion . For he tells how the Lord declares that he is coming to gather all peoples together , and that they are to come ...
... coming of the Saviour to the last judgement , with which we are now concerned , thus bringing his prophecy to a conclusion . For he tells how the Lord declares that he is coming to gather all peoples together , and that they are to come ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
ac per hoc alii animae Antichrist Apostle apostolus atque autem body boni caelum Christ Christum CICERO city of God corporis cuius Deum Deus dicere dicit dictum divine dixit Dominus donec earth ecclesia eius enim eorum ergo erit erunt etiam etsi evil haec heaven Hebrew homines hominum huius id est ideo illa illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi ipso ista iudicio iudicium iustitia last judgement Lord malis mille annis modum mortui naturae neque nihil nisi nunc omnes omni omnibus pacem peace peccatum Porphyry potest prophet propter quae quam quamvis quia quibus quid quidem quippe quis quod quoniam resurrection resurrectione sanctis says secundum Septuagint sibi sicut sine sint sive soul Spirit sunt super tamen tamquam terra tunc usque utique Varro vero verum virtue vita vitam Vols W. R. M. Lamb