The City of God Against the Pagans: Translated by William Chase GreeneHarvard University Press, 1960 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 6
Sivu 83
... eternal , by which same grace from on high it came about that Peter loved Christ both for the sake of receiving from him life eternal and even to the extent of enduring for him a temporal death . Moreover , what sort of gods are these ...
... eternal , by which same grace from on high it came about that Peter loved Christ both for the sake of receiving from him life eternal and even to the extent of enduring for him a temporal death . Moreover , what sort of gods are these ...
Sivu 123
... eternal life , and that the ultimate evil is eternal death , and that in order to obtain the one and escape the other we must live rightly . Wherefore it is written : The just man lives by faith . ” 1 For neither do we see as yet our ...
... eternal life , and that the ultimate evil is eternal death , and that in order to obtain the one and escape the other we must live rightly . Wherefore it is written : The just man lives by faith . ” 1 For neither do we see as yet our ...
Sivu 161
... eternal life , we have preferred to call the end of this city , that in which shall be found its supreme good , eternal life rather than peace . And about this end the Apostle says : “ But now , being freed from sin , and become ...
... eternal life , we have preferred to call the end of this city , that in which shall be found its supreme good , eternal life rather than peace . And about this end the Apostle says : “ But now , being freed from sin , and become ...
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
ac per hoc alii animae Antichrist Apostle apostolus atque autem body boni caelum Christ Christum CICERO city of God corporis cuius Deum Deus dicere dicit dictum divine dixit Dominus donec earth ecclesia eius enim eorum ergo erit erunt etiam etsi evil haec heaven Hebrew homines hominum huius id est ideo illa illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi ipso ista iudicio iudicium iustitia last judgement Lord malis mille annis modum mortui naturae neque nihil nisi nunc omnes omni omnibus pacem peace peccatum Porphyry potest prophet propter quae quam quamvis quia quibus quid quidem quippe quis quod quoniam resurrection resurrectione sanctis says secundum Septuagint sibi sicut sine sint sive soul Spirit sunt super tamen tamquam terra tunc usque utique Varro vero verum virtue vita vitam Vols W. R. M. Lamb