Sivut kuvina
PDF
ePub

peace of conscience, joy in the Holy pax conscientiæ, gaudium in Spiritu

Ghost, increase of grace, and perseverance therein to the end..

Ques. 37. What benefits do believers receive from Christ at death?

Ans. The souls of believers are, at their death, made perfect in holiness, and do immediately pass into glory; and their bodies, being still united to Christ, do rest in their graves till the resurrection.

Ques. 38. What benefits do believers receive from Christ at the resurrection?

Ans. At the resurrection, believers being raised up in glory, shall be openly acknowledged and acquitted in the day of judgment, and made perfectly blessed in the full enjoying of God to all eternity.

Ques. 39. What is the duty which God requireth of man?

Ans. The duty which God requireth of man is obedience to his revealed will.

Ques. 40. What did God at first reveal to man for the rule of his obedience?

Ans. The rule which God at first revealed to man, for his obedience, was the moral law.

Ques. 41. Wherein is the moral law summarily comprehended?

Ans. The moral law is summarily comprehended in the ten commandments.

Sancto, gratia incrementum, in eaque ad finem usque perseverantia.

Quæs. Quænam a Christo beneficia in morte percipiunt fideles? Resp. Anima fidelium in morte fiunt perfecte sanctæ, ac protinus in gloriam transferuntur; corpora vero usque Christo unita in sepulchris ad resurrectionem usque quiescunt.

Quæs. Quæ tandem beneficia a Christo percipiunt fideles in resurrectione?

Resp. In resurrectione fideles suscitati in gloria, palam agnoscentur et absolventur in die judicii, fientque perfecte beati plena Dei in omne æternum fruitione.

Quæs. Quid autem officii ac observantiæ ab homine exposcit Deus?

Resp. Officium quod ab homine Deus exposcit, est obedientia voluntati ejus revelatæ exhibenda.

Quæs. Quid homini primum revelavit Deus, quod foret ipsi obedientiæ regula?

Resp. Obedientiæ regula, quam Deus homini primum revelavit, erat Lex moralis.

Quæs. Ubinam summatim comprehenditur lex moralis?

Resp. Lex moralis summatim comprehenditur in Decalogo.

Ques. 42. What is the sum of the ten commandments?

Quæs. Dic quaenam sit Decalogi

summa?

Ans. The sum of the ten com- Resp. Summa Decalogi est ut mandments is, to love the Lord our Dominum nostrum toto corde, tota God with all our heart, with all our anima, tota mente, totisque virisoul, with all our strength, and with bus nostris diligamus; proximum all our mind; and our neighbor as vero nostrum sicut nosmetipsos. ourselves.

Ques. 43. What is the preface to the ten commandments?

Ans. The preface to the ten commandments is in these words: I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Quæs. Quænam est Decalogi præfatio?

Resp. Decalogi præfatio hisce verbis continetur [Ego sum Dominus Deus tuus, qui te eduxi e terra Egypti, e domo servitutis].

Quæs. Quid nos edocet Decalogi præfatio?

Ques. 44. What doth the preface to the ten commandments teach us? Ans. The preface to the ten commandments teacheth us, that because God is the Lord, and our God and Redeemer, therefore we are propter præcepta ejus omnia tenebound to keep all his command-mur observare.

ments.

Ques. 45. Which is the first commandment?

Ans. The first commandment is, Thou shalt have no other gods before

me:

Ques. 46. What is required in the

first commandment?

Resp. Decalogi præfatio nos docet, quod quoniam Deus est Dominus, nosterque Deus ac redemptor, ea

Quæs. Quodnam est mandatum primum?

Resp. Mandatum primum est [Non habebis Deos alios coram me]. .

Quæes. In mandato primo quid

exigitur?

Resp. In mandato primo exigitur

Ans. The first commandment requireth us to know and ac- ut Jehovam esse unicum illum veknowledge God, to be the only rumque Deum, Deumque nostrum true God, and our God; and to cognoscamus simul et agnoscamus, worship and glorify him accord- atque ut talem colamus, ac glorifice

[blocks in formation]

Ques. 47. What is forbidden in the first commandment?

Ans. The first commandment forbiddeth the denying, or not worshiping and glorifying the true God, as God, and our God; and the giving that worship and glory to any other which is due to him alone.

Ques. 48. What are we specially taught by these words, "before me," in the first commandment?

Ans. These words, "before me," in the first commandment, teach us that God, who seeth all things, taketh notice of, and is much displeased with, the sin of having any other God.

Ques. 49. Which is the second commandment?

Quæs. Quid est quod prohibetur mandato primo?

Resp. In primo mandato prohibetur veri Dei abnegatio, neglectusque ipsum tanquam Deum, Deumque nostrum colendi ac glorificandi; prout etiam cultum ac gloriam illi soli debita alii cuivis tribuere aut exhibere.

Quæs. Quid imprimis docemur verbis istis mandati primi [Coram me]?

Resp. Verba isthæc [Coram me] in mandato primo nos docent, Deum qui omnia intuetur, peccatum alium habendi Deum cum imprimis advertere, tum vero eodem offendi pluri

mum.

Quæs. Quodnam est præceptum secundum?

Ans. The second commandment Resp. Secundum præceptum est is, Thou shalt not make unto thee [Non facies tibi imaginem quamany graven image, or any likeness vis sculptilem, aut similitudinem of any thing that is in heaven rei cujusvis quæ est in cœlis suabove, or that is in the earth be- perne, aut inferius in terris, ant neath, or that is in the water un- in aquis infra terram; non incurder the earth; thou shalt not bow vabis te iis, nec eis servies: sidown thyself to them, nor serve quidem ego Dominus Deus tuns them; for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, ricordiam ad millenas usque diliand showing mercy unto thousands gentium me, ac mandata mea obof them that love me and keep my servantium].

commandments.

Deus sum Zelotypus, visitans iniquitates patrum in filios ad tertiam usque quartamque progeniem osorum mei, exhibens vero mise

Ques. 50. What is required in the Quæs. Quid exigitur in secundo second commandment? præcepto?

Resp. Præceptum secundum exi

Ans. The second commandment requireth the receiving, observing, git, ut cultus omnes ac instituta re

and keeping pure and entire, all such religious worship and ordinances as God hath appointed in his Word.

Ques. 51. What is forbidden in the second commandment?

Ans. The second commandment forbiddeth the worshiping of God by images, or any other way not appointed in his Word.

Ques. 52. What are the reasons annexed to the second commandment?

Ans. The reasons annexed to the second commandment are, God's sovereignty over us, his propriety' in us, and the' zeal he hath to his own worship.

Ques. 53. Which is the third commandment?

Ans. The third commandment is, Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Ques. 54. What is required in the third commandment?

Ans. The third commandment requireth the holy and reverent use of God's names, titles, attributes, ordinances, word, and works.

ligionis quæcunque Deus in verbo suo constituit, excipiamus, observemus, pura denique ac integra custodiamus.

Quæs. Quid est quod in secundo præcepto prohibetur?

Resp. Secundum præceptum interdicit nobis cultu Dei per simulacra, aut alia ratione quaviscunque quam in verbo suo Deus non præscripsit.

Quæs. Quænam sunt rationes præcepto secundo annexa?

Resp. Rationes secundo præcepto annexæ sunt, supremum Dei in nos dominium, illius jus in nobis peculiare, zelusque quo suum ipsius cultum prosequitur.

Quæs. Age quodnam est tertium mandatum?

Resp. Mandatum tertium sic habetur [Nomen Domini Dei tui inaniter non usurpabis; non enim eum pro insonte habebit Dominus qui nomen ejus inaniter adhibuerit].

Quæs. Quid exigitur in mandato tertio?

Resp. Mandatum tertium exigit ut Dei nomina, titulos, attributa, instituta, verba, operaque sancte summaque cum reverentia adhibeamus..

'London ed. of 1658 reads property, and his zeal.

Ques. 55. What is forbidden in

the third commandment?

Ans. The third commandment

forbiddeth all profaning or abusing

Ques. Quid prohibetur mandato tertio?

Resp. Mandatum tertium prohibet rei cujusvis qua Deus se notum fa

of any thing whereby God maketh cit, profanationem omnem ac abuhimself known.

Ques. 56. What is the reason annexed to the third commandment?

sum.

Quæs. Quænam est ratio subnexa mandato tertio?

Resp. Ratio mandato tertio sub

Ans. The reason annexed to the third commandment is, that how-nexa est, quod licet hujus præcepti ever the breakers of this command- violatores ab hominibus quandoque ment may escape punishment from nil supplicii ferant, nihilominus tamen, yet the Lord our God will not men Dominus Deus noster eos justum suffer them to escape his righteous ejus judicium neutiquam patietur judgment. subterfugere.

Ques. 57. Which is the fourth commandment?

Quæs. Recita mandatum quar

tum?

Resp. Mandati quarti verba sunt isthæc [Memineris diem Sabbati ut sanctifices eum; sex diebus operaberis et facies omne opus tuum, septimus vero dies sabbatum est Domini Dei tui, opus in eo nullum facies tu, neque filius tuus, neque filia tua, nec servus tuus, nec ancilla tua, neque jumentum tuum, nec hospes tuus quicunque intra portas

Ans. The fourth commandment is, Remember the Sabbath-day to keep it holy. Six days shalt thou labor, and do all thy work: but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; for in six days the Lord tuas commoratur: Nam sex diebus made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the Sabbath-day and hallowed it.

Ques. 58. What is required in the fourth commandment?

Ans. The fourth commandment

perfecit Dominus cœlum terramque, mare, et quicquid in illis continetur, septimo vero die requievit, quamobrem benedixit Dominus diei sabbati, eumque sanctificavit.]

Quæs. Quid a nobis exigit mandatum quartum ?

Resp. Quartum mandatum a no

« EdellinenJatka »