las medias botellas, en proporción. Yerba mate de cualquier procedencia, peso bruto..........kilo.. en hoja sin niuguna elaboración, peso bruto........kilo.. DERECHOS ESPECÍFICOS. Bebidas alcohólicas y Vermouth, Fernet y similares en cascos hasta 20 grados pagarán 0.37 cent el litro. fas de mayor graduación, en proporción. las mismas en botellas desde 51 centilitros hasta 1 litro, hasta 20 grados, botella 0.37 cents. las de mayor ó menor tamaño ó mayor fuerza alcohólica, en proporción. Aguardiente hasta 20 grados el litro 0.10 cents. de 20 grados para arriba en proporción con aumento de medio centésimo por grado el litro. NOTAS REFERENTES Á ARTÍCULOS DE ALMACÉN. (1) Los avalúos expresados en esta sección, se refieren á artículos en cajas ó botellas comunes. (24) Si viniesen en cajas, botellas ú otro cualquier envase de fantasía, éste se aforará por separado del contenido. (3a) En los artículos avaluados peso bruto, están comprendidos todos sus envases. (4) En los artículos avaluados incluso envase, se entiende sólo el interior. (58) Los artículos avaluados incluso envase, y que no tengan más que uno solo, se despacharán como peso bruto. (68) Los artículos en que no se menciona peso bruto ni incluso envase, se entiende peso neto. Alcoholic beverages and Vermouth, Fernet and the like, in casks, up to 20°, will pay 37 cents per liter; higher strength in proportion. The same in bottles, from 51 centiliters to 1 liter, up to 20°, per bottle, 37 cents. Those of larger or smaller size, or higher alcoholic strength, in proportion. Rum, up to 20°, 10 cents per liter; from 20° and upwards, in proportion, adding a half centesimo for each degree in each liter. NOTES REFERRING TO GENERAL MERCHANDISE. Ist. The valuations in this section refer to articles in ordinary boxes or bottles. 2d. Should they come in fancy boxes, bottles, or any other package, the latter will be appraised without reference to the contents. 3d. Articles whose valuation is on the gross weight include all the packages. 4th. Articles whose valuation includes package mean only the inner container. 5th. Articles whose valuation includes package, and which have only one, will be dispatched as gross weight. 6th. In the case of articles where no mention is made of gross weight, or including package, net weight will be understood. de madera, país de género de algodón ó papel, inferiores, barillas sin barnizar docena.. .30 31 los mismos, barillas barnizadas de madera, país de géneros de algodón ó papel, barillas barniza das ó pintadas, finos ó regulares,.... de madera, país de seda ó mezcla, barillas barnizadasó pintadas, docena. 8.00 31 de hueso, país de seda ó mezcla. docena. 7.00 31 de idem, idem de algodón ó papel.. los mismos con aplicaciones de puntillas, varillas caladas ó lisas, de nácar, marfil ó carey, país de seda ó mezcla, género de algodón ó papel... ..docena.. 50.00 31 los mismos con aplicación de puntillas ó bordados.....docena.. 78.00 31 de carey, marfil ó nácar, de baraja sin incrustaciones ni calado, en latas, paquetes ó cajitas de cualquier clase, para costura, de hilo ó hilo y algodón, para corsées de 3 metros cada una, * Los abanicos para niñas, se aforarán partes del avalúo respectivo. Los avalúos se entienden en cajas generales, lo mismo en este artículo como en todos los demás. Si viniesen en cajas de fantasía se recargará el aforo por el valor de la caia. ciento.. 1.00 31 docena.. 18.00 31 .docena.. 12.00 31 docena. 120.00 31 Wooden, covered with common cotton or paper, ribs unvarnished ..dozen.. Same, ribs varnished.. ..do... .827 31 Wooden, cotton or paper covered, ribs varnished or painted, fine or medium. .dozen. Wooden, covered with silk or silk-mixed goods, ribs varnished Same, folding, plain or open-worked.. Mother-of-pearl, ivory, or tortoise shell, covered with silk or silk mixture, cotton or paper. .dozen 51.70 31 Same, with lace or embroidery. Tortoise shell, ivory, or mother-of-pearl, folding, without open Bone or steel case, containing from 4 to 6 needles. dozen boxes.. Corset, of linen or linen and cotton, 3 meters each...hundred.. * Fans for children are rated at two-thirds of the respective class. † These valuations are on ordinary boxes, not only in this case, but on all other articles. If they are put up in fancy boxes the value of the box will be added to the appraisement. |