Sivut kuvina
PDF
ePub

The sweetness of affiance!1 Show men dutiful?

Why, so didst thou:

Why, so didst thou:
Why, so didst thou:

Seem they grave and learned? Come they of noble family? Seem they religious? Why, so didst thou: Or are they spare in diet; Free from gross passion, or of mirth, or anger; Constant in spirit, not swerving with the blood; Garnish'd and deck'd in modest complement;2 Not working with the eye, without the ear,3 And, but in purged judgment, trusting neither? Such, and so finely bolted,* didst thou seem: And thus thy fall hath left a kind of blot, To mark the full-fraught man, and best indued, With some suspicion. I will weep for thee; For this revolt of thine, methinks, is like Another fall of man.-Their faults are open, Arrest them to the answer of the law;And God acquit them of their practices!

Exe. I arrest thee of high treason, by the name of Richard earl of Cambridge.

I arrest thee of high treason, by the name of Henry lord Scroop of Masham.

10, how hast thou with jealousy infected

The sweetness of affiance!] Shakspeare uses this aggravation of the guilt of treachery with great judgment. One of the worst consequences of breach of trust is the diminution of that confidence which makes the happiness of life, and the dissemination of suspicion, which is the poison of society. JOHNSON.

Garnish'd and deck'd in modest complement;] Complements, in the age of Shakspeare, meant the same as accomplishments in the present one.

Not working with the eye, without the ear,] The king means to say of Scroop, that he was a cautious man, who knew that fronti nulla fides, that a specious appearance was deceitful, and therefore did not work with the eye, without the ear, did not trust the air or look of any man till he had tried him by enquiry and conversation.

and so finely bolted,] Bolted is the same with sifted, and has consequently the meaning of refined.

I arrest thee of high treason, by the name of Thomas Grey, knight of Northumberland.

Scroop. Our purposes God justly hath discover'd; And I repent my fault, more than my death; Which I beseech your highness to forgive, Although my body pay the price of it.

Cam. For me, the gold of France did not seduce;

Although I did admit it as a motive,
The sooner to effect what I intended:
But God be thanked for prevention;
Which I in sufferance heartily will rejoice,3
Beseeching God, and you, to pardon me.
Grey. Never did faithful subject more rejoice
At the discovery of most dangerous treason,
Than I do at this hour joy o'er myself,
Prevented from a damned enterprize:

My fault, but not my body, pardon, sovereign.
K. Hen. God quit you in his mercy! Hear your

sentence.

You have conspir'd against our royal person,
Join'd with an enemy proclaim'd, and from his

coffers

Receiv'd the golden earnest of our death;

Wherein you would have sold your king to slaughter,
His princes and his peers to servitude,
His subjects to oppression and contempt,
And his whole kingdom unto desolation.
Touching our person, seek we no revenge;
But we our kingdom's safety must so tender,
Whose ruin you three sought, that to her laws
We do deliver you. Get you therefore hence,

Which I in sufferance heartily will rejoice,] Cambridge means to say, at which prevention, or, which intended scheme that it was prevented, I shall rejoice. Shakspeare has many such elliptical expressions. The intended scheme that he alludes to, was the taking off Henry, to make room for his brother-in-law.

Poor miserable wretches, to your death:
The taste whereof, God, of his mercy, give you
Patience to endure, and true repentance

Of all your dear offences!-Bear them hence.

[Exeunt Conspirators, guarded.
Now, Lords, for France; the enterprize whereof
Shall be to you, as us, like glorious.
We doubt not of a fair and lucky war;
Since God so graciously hath brought to light"
This dangerous treason, lurking in our way,
To hinder our beginnings, we doubt not now,
But every rub is smoothed on our way.
Then, forth, dear countrymen; let us deliver
Our puissance into the hand of God,
Putting it straight in expedition.

Cheerly to sea; the signs of war advance:
No king of England, if not king of France.

[Exeunt.

SCENE III.

London. Mrs. Quickly's House in Eastcheap.

Enter PISTOL, Mrs. QUICKLY, NYm, Bardolph, and Boy.

Quick. Pr'ythee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines."

Pist. No; for my manly heart doth yearn.

Bardolph, be blithe;-Nym, rouse thy vaunting

veins;

Boy, bristle thy courage up; for Falstaff he is dead, And we must yearn therefore.

Bard. 'Would, I were with him, wheresome'er he is, either in heaven or in hell!

6 let me bring thee to Staines.] i. e. let me attend, or accompany thee.

VOL. VI.

E

8

Quick. Nay, sure, he's not in hell; he's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom. 'A made a finer end, and went away, an it had been any christom child; 'a parted even just between twelve and one, e'en at turning o' the tide: for after I saw him fumble with the sheets, and play with flowers, and smile upon his fingers' ends, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and 'a babbled of How now, fields. green sir John? quoth I: what, man! be of good cheer. So 'a cried out-God, God, God! three or four times: now I, to comfort him, bid him, 'a should not think of God; I hoped, there was no need to trouble himself with any such thoughts yet: So, 'a bade me lay more clothes on his feet: I put my hand into the bed, and felt them, and they were as cold as any stone; then I felt to his knees, and so upward, and upward, and all was as cold as any stone.

8

7 an it had been any christom child;] i. e. child that has wore the chrysom, or white cloth put on a new baptised child. turning o' the tide:] It has been a very old opinion, which Mead, de imperio solis, quotes, as if he believed it, that nobody dies but in the time of ebb: half the deaths in London confute the notion; but we find that it was common among the women of the poet's time. JOHNSON.

[ocr errors]

9 cold as any stone.] Such is the end of Falstaff, from whom Shakspeare had promised us, in his epilogue to King Henry IV. that we should receive more entertainment. It happened to Shakspeare, as to other writers, to have his imagination crowded with a tumultuary confusion of images, which, while they were yet unsorted and unexamined, seemed sufficient to furnish a long train of incidents, and a new variety of merriment: but which, when he was to produce them to view, shrunk suddenly from him, or could not be accommodated to his general design. That he once designed to have brought Falstaff on the scene again, we know from himself; but whether he could contrive no train of adventures suitable to his character, or could match him with no companions likely to quicken his humour, or could open no new vein of pleasantry, and was afraid to continue the same strain lest it should not find the same reception, he has here for ever discarded him, and made haste to despatch him, perhaps for the same reason for

Nym. They say, he cried out of sack.

Quick. Ay, that 'a did.

Bard. And of women.

Quick. Nay, that 'a did not.

Boy. Yes, that 'a did; and said, they were devils incarnate.

Quick. 'A could never abide carnation; 'twas a colour he never liked.

Boy. 'A said once, the devil would have him about women.

Quick. 'A did in some sort, indeed, handle women: but then he was rheumatick;' and talked of the whore of Babylon.

Boy. Do you not remember, 'a saw a flea stick upon Bardolph's nose; and 'a said, it was a black soul burning in hell-fire?

Bard. Well, the fuel is gone, that maintained that fire: that's all the riches I got in his service. Nym. Shall we shog off? the king will be gone from Southampton.

Pist. Come, let's away.-My love, give me thy

lips.

Look to my chattels, and my

moveables:

Let senses rule; the word is, Pitch and pay ;

Trust none;

For oaths are straws, men's faiths are wafer-cakes, And hold-fast is the only dog, my duck;

which Addison killed Sir Roger, that no other hand might attempt to exhibit him.

Let meaner authors learn from this example, that it is dangerou to sell the bear which is yet not hunted; to promise to the publick what they have not written.

This disappointment probably inclined Queen Elizabeth to command the poet to produce him once again, and to show him in love or courtship. This was, indeed, a new source of humour, and produced a new play from the former characters. JOHNSON.

1 rheumatick;] This word is elsewhere used by our author for peevish, or splenetick, as scorbutico is in Italian. Mrs. Quickly however probably means lunatick.

« EdellinenJatka »