L'AMOUR IMPLORANT VÉNUS. Vénus, irritée de ce que son fils aimait une simple mortelle, voulait l'en punir en le privant de sa chère Psyché; mais l'Amour, inspiré par un tendre sentiment, devint si éloquent, qu'il obtint le pardon de celle sans laquelle il ne pouvait vivre, puisqu'elle était son ame. M. Rouget, dans cette jolie composition, a montré Vénus avec un visage irrité et un geste impérieux, qui semblent mal accompagner la beauté. Psyché, dans un état de tristesse et d'abandon, paraît confuse, et semble laisser voir à regret les graces qui ne doivent guère attendrir celle qui s'apprête à la juger. L'Amour fait voir à Vénus le plaisir qu'il éprouve en tenant entre ses bras celle qu'il désire pour épouse, et la supplie de ne plus s'opposer à son bonheur. Ce tableau appartient à l'auteur. Haut., 8 pieds 4 pouces ; larg., 6 pieds 4 pouces. CUPID IMPLORING PARDON OF VENUS. Venus, incensed that her son should bestow his affection upon a mere mortal, is desirous of punishing him for it by depriving him of his dear Psyche; but Cupid, inspired by a tender sentiment, becomes so eloquent that he obtains pardon for her, without whom he could not exist, she being his soul. M. Rouget, in this pretty composition, has depicted Venus with an irritated visage and an imperious gesture, that but ilk accompany beauty. Psyche, in a state of sadness and despair appears confused, and seems to show with reluctance graces that but little soften she who is preparing to judge her. Cupid expresses to Venus the pleasure that he experiences by holding in his arms the object he desires to espouse, and he beseeches Venus no longer to oppose his happiness. This picture is in possession of the artist. Height, 8 feet 10 inches; breadth, 6 feet 9 inches. |