ÉCOLE FRANÇAISE. ... PH. DE CHAMPAGNE. ce MUSÉE FRANÇAIS. PORTRAITS DE LA MÈRE ANGÉLIQUE ARNAUD Champagne, né à Bruxelles, quitta sa patrie dès l'âge de vingt ans. Il vint à Paris où il fut fort employé, et devint peintre de la reine Marie de Médicis. S'il se fût contenté de faire des portraits, il aurait sans doute obenu une réputation plus durable; mais il fit des tableaux d'histoire dans lesquels il ne sut qu'imiter la nature sans savoir la choisir; il rendait son modèle avec une exactitude parfaite, mais n'est pas parvenu à lui donner le sentiment et l'action nécessaires pour caractériser un grand peintre. Ce tableau est le cachet du talent de Champagne. Il y a représenté sa fille malade depuis long-temps, et recouvrant la santé. Cette composition des plus simples est aussi des plus vraies: l'immobilité des personnages paraît être l'effet du recueillement de pieuses personnes qui adressent à Dieu des actions de graces pour le rétablissement presque inespéré de l'une d'elles. On y trouve l'expression d'ame d'une piété sincère et d'une confiance parfaite. Haut., 5 pieds 4 pouces; larg., 6 pieds 8 pouces. FRENCH SCHOOL. oooooo PH. CHAMPAGNE. oooooo FRENCH MUSEUM THE PORTRAITS OF MOTHER ANGELICA ARNAUD AND OF MOTHER CATHERINE AGNES. Champagne, born at Brussels, left his country at the age of twenty. He came to Paris where he was soon set to work and became painter to queen Mary of Medicis. Had he been contented with portrait painting, no doubt but he had won a more lasting reputation; but he executed large historical pieces in which he imitated nature without being able to choose it: he expressed his models with perfect exactness, without endowing them with the sentiment and action that characterise a great artist. This picture, which is the master-piece of Champagne, represents his daughter recovering after having laboured under a long illness. This composition is of an easy and most natural cast : the immobility of the figures seems as if produced by the religious and silent fervour of two pious persons that are saying grace to God for the unexpected recovery of one of them here is displayed all the intimate expression of a sincere piety and of an unlimited confidence. 5 feet 9 inches high; 7 feet 3 inches broad. FRENCH SCHOOL. 6606 N. COYPEL, co VERSAILLES. Alexander Severus succeeded Heliogabalus, in 222. This prince was as remarkable for wisdom and virtue, as his predecessor had been, for prodigality and debauchery. His esteem for christianity was such that the published an edict in its favour. With the prudence that characterised his administration, he formed large magazines of corn, which he distributed to the people, in a terrible famine that desolated the empire. This picture was painted, with three others, by Noel Coypel, while director of the Academy at Rome, for one of the rooms of the château of Versailles. The four pieces were exhibited in the Rotunda, at Rome, in 1675, and reflected great honour on the painter and his country. The sketches of these pictures belong to the Museum; the compositions themselves are still at Versailles, in the declivity of the vaulted cieling of the saloon of the queen's guards the one before us has been engraved by Dupuis. Width, 15 feet 11 inches? height, 8 feet 6 inches? : ÉCOLE FRANÇAISE... N. COYPEL. 0.000 VERSAILLES. :收 PRÉVOYANCE D'ALEXANDRE SÉVÈRE. Alexandre Sévère fut déclaré empereur après la mort d'Héliogabale, en 222. Il fut aussi remarquable par sa sagesse et ses vertus, que son prédécesseur l'avait été par ses débauches et ses prodigalités. Son goût pour la religion chrétienne alla jusqu'à donner un édit en faveur de ceux qui la professaient. Sa bonne administration l'avait porté à faire des réserves de blé, dont il fit d'amples distributions au peuple, lors d'une grande famine qui désola l'empire. C'est à Rome, tandis qu'il était directeur de l'Académie, que Noël Coypel fit ce tableau et les trois autres que le roi lui avait ordonnés pour décorer une des pièces du château de Versailles. Ces quatre tableaux furent exposés à Rome, dans la Rotonde, en 1675, et firent le plus grand honneur au peintre et à la nation française. Les esquisses de ces tableaux font partie du Musée, et les tableaux sont encore au château de Versailles, dans la retombée de la voûte de la salle des gardes de la reine. Celui-ci a été gravé par Dupuis. Larg., 15 pieds? haut.. 8 pieds? |