Sivut kuvina
PDF
ePub

which returned not again unto neither will I again smite any more him any more.

every thing living, as I have done. 13 | And it came to pass in the 22 While the earth remaineth, I six hundredth and first year, in seed-time and harvest, and cold the first month, the first day of the and heat, and summer and winter, month, the waters were dried up and day and night shall not cease. from off the earth : and Noah

CHAP. IX. removed the covering of the ark, 1 God blesseth Noah. 4 Blood and and looked and behold, the face murder are forbidden. 8 God's of the ground was dry.

covenant, 13 signified by the 14 And in the second month, rainbow. 21 Noah is drunken, on the seven and twentieth day of 25 curseth Canaan, 29 and dieth.

ihmontAndGode sparke triunto AND God blessed Noah and his Noah, saying,

sons, and said unto them, Be 16 Go forth of the ark, thou, fruitful and multiply, and replenish and thy wife, and thy sons, and thy the earth. sons' wives with thee.

2 And the fear of you, and the 17 Bring forth with thee every dread of you shall be upon every living thing that is with thee, of beast of the earth; and upon every all Aesh, both of fowl, and of fowl of the air, upon all that cattle, and of every creeping thing moveth upon the earth, and upon that creepeth upon the earth; that all the fishes of the sea; into your they may breed abundantly in the hand are they delivered. earth, and be fruitful and multiply 3 Every moving thing that liveth upon the earth.

shall be meat for you; even as 18 And Noah went forth, and the green herb have I given you his sons, and his wife, and his all things: sons' wives with him.

4 But flesh with the life thereof, 19 Every beast, every creeping which is the blood thereof, shall thing, and every fowl, and what you not eat. soever creepeth upon the earth 5 And surely your blood of your after their kinds, ß went forth lives will I require : at the hand out of the ark.

of every beast will I require it; 20 | And Noah builded an altar and at the hand of man, at the unto the Lord, and took of every hand of every man's brother will clean beast, and of every clean I require the life of man. fowl, and offered burnt-offerings 6 Whoso sheddeth man's blood, on the altar.

by man shall his blood be shed : for 21 And the LORD smelled a in the image of God made he man. sweet savour; and the LORD said 7 And you, be ye fruitful, and in his heart, I will not again curse multiply, bring forth. abundantly the ground any more, for man's in the earth, and multiply therein. sake; for the imagination of man's 8 And God spake || unto Noah, heart is evil from his youth: and to his sons with him, saying,

The sacred penman now acquaints us, notwithstanding, that Noah, after he had opened the window of the ark, and had perceived that the waters were dried up from off the earth, yet did he siot presume to go forth : for as God had commanded him to go into the ark, so did he think fit to abide thercin, tin he received God's command to go forth. Heb. Families.

1 Heb. Is yet all. ll It must be remarked that according to the idiom of the Hebrew language, the word 73% (which is translated saying) signifies, to speak, or tell farther, i. e, w acquaint others with the prophecy so received : but as there was nune else, it is rather difficult to account for it; unless we allow that the proper meaning is, that God spake unto Noah, that he should acquaint his children of it,

[ocr errors]

And the LORD God planted a Garden in
Eden & there he put the man Gen: 2.V.8

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]
[graphic]

15

16

[ocr errors]

18 :

IT

.

20

היונה וְלֹא־יִשְׂפָה שֶׁוּב אֵלֶיו עוד: 13 וַיְהִי בְּאַחַת וְשֵׁשׁ־ מֵאוֹת שָׁנָה בָּרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ חָרָבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ וַיָּסַר כֹּחַ אֶת־מִכְפָר הַתֵּבָה וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ

פְּנֵי הָאֲדָמָה: 14 וּבַחֹדֶשׁ הַשְׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם רביעי לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ:

וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל־ גחַ לֵאמֹר: 16 צֵאמִן־הַתֵּבָה אַתָּה וְאִשְׁתְּךָ וּבָנֶיךְ וּנְשֵׁי־

בָנֶיךְ אִתָּךְ: 17 כָּל־הַחַיָּה אֲשֶׁר־אִתְּךָ מִכָּל־בָּשָׂר בָּעֲוֹף הצאקוּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־חָרֶמֶשׂ מֶרְמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ הַיֹּצֵא אִתָּךְ

יִשְׁרְצוּ בָאָרֶץ וּפָרוּ וְרָבוּ עַל־הָאָרֶץ: 18 ויצא נָחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי־בָנָיו אִתּוֹ: 19 כָּל־הַחַיָּה כָּל־הָרֶמֶשׂ וְכָל־ הָעוֹף כָּל רוֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם יצאוּ מִן־ הַתֵּבָה: 20 וַיִּבֶן נְחַ מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיִּקַח מִכָּל הַבְּהֵמָה הַטְהֵרָה וּמִכּל הָטֵף הַטְהוֹר וַיַּעַל עלֹת בַּמִּזְבֵּחַ: 21 וירח יְהוָה אֶת־רֵיחַ הַנִיחוֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־לִבּוֹ לֹא אֹסָף לְקַלֵּל עֲוֹד אֶת־הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רָע מִגֶערָיו וְלֹא־אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת־כָּל־ר

כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי: צבי ער כָּל־יְמֵי הָאָרֶץ זָרַע וְקָצִיר וְקר וָחם ט קְיִץ וָחֶרֶף וְיוֹם וָלַיְלָה לֹא יִשְׁבְּתוּ :

אֶת־נְחַ וְאֶת־בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ * אֶת־הָאָרֶץ :2 וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל־חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל־עֲוֹף הַשָּׁמַיִם בְּכל אֲשֶׁר תִּרְמֶשׂ הָאֲדָמָה

כָּל־בְּנֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ: 3 כָּל־רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא־הָי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתתִּי לָכֶם אֶת־כָּל :

אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תאכלוּ: 5 וְאַךְ אֶת־דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרש מִיר כָּל־חַיָּה אֶדְרְשָׁנוּ וּמִיד הָאָדָם מִיד אִישׁ אָחִיו אֶדְרְשׁ אֶת־נֶפֶשׁ הָאָדָם : 6 שׁפַךְ דָּם הָאָדָם בָּאָרֶם דָמוֹ יִשְׁפָךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם : 7 וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ־בָהּ

א וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַוְאֶל־בָּנָיו אִתּוֹלֶאמו

ויברך אלהים

2

4

5

6

חמישי

D

the earth: and the ark went upon the face of the waters.

19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man.

22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. *

23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

CHAP. VIII.

1 The waters assuage. 18 Noah goeth forth of the ark. 20 Buildeth an altar, and offereth sacrifice. 21 God's promise to curse the earth no more.

AND God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged.

2 The fountains also of the deep, and the windows of heaven were

stopped, and the rain from heaven was restrained.

3 And the waters returned from off the earth continually and after the end of the hundred and fifty days § the waters were abated.

4 ¶ And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

5 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month were the tops of the mountains seen.

6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.

7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

8 Also he sent forth a dove from him,to see if the waters were abated from off the face of the ground.

9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark: for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

10 And he stayed yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

11 And the dove came in to him in the evening; and lo, in her mouth was an olive-leaf pluckt off so Noah knew that the waters were abated from off the earth :

12 And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove;

• Whether men or beasts, all that breathed the same air with man, all that lived in the same element; but not the fish. As it was not the intention of the Supreme Being that the world should return to chaos again; he had provided that there should be some of every specie preserved in the ark; and as it was not natural for the fish to live in the ark, being out of their element, it is said, "all that was in the dry land died."

The inspired Historian acquaints us that, after the hundred and fifty days, God remembered Noah and all that were with him in the ark, i. e. remembered his uprightness and piety; and therefore succoured him, and all that were with him, by preserving them in the ark, and afterwards appointing them to replenish the earth.

This shews that trees and vegetables were not destroyed by the deluge. Perhaps the olive-leaf was preferred to any other, (it being the eniblem of peace,) to indicate to Noah that the Lord was entirely reconciled with mankind after the sin of Adam.

« EdellinenJatka »