Dissertations on the Prophecies, which Have Remarkably Been Fulfilled, and at this Time are Fulfilling in the WorldJ.F. Dove, 1832 - 649 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 61
Sivu 43
... qui supplicant adulatio- nem arma moventem , et ad prælia quasi ad festum properantem . De Bell . Jud . 1. 4 , c . 4 , § 1. See too the following chapter . of Jerusalem , they came at the entreaty of the ON THE PROPHECIES . 43.
... qui supplicant adulatio- nem arma moventem , et ad prælia quasi ad festum properantem . De Bell . Jud . 1. 4 , c . 4 , § 1. See too the following chapter . of Jerusalem , they came at the entreaty of the ON THE PROPHECIES . 43.
Sivu 87
... Bell . Jud . 1. 3 , c . 7 , § 1 . 2 Διεσώθη δὲ πλὴν δύο γυναικῶν οὐδείς . Διεσώθησαν δὲ , τὰς παρὰ τὴν ἅλωσιν ὀργὰς Ρωμαίων λαθοῦσαι . Οὐδὲ γὰρ νηπίων ἐφεί δοντο , πολλὰ δὲ ἕκαστος τότε ἁρπάζοντες ἐστ φενδόνων ἀπὸ τῆς ἄκρας . Nemo autem ...
... Bell . Jud . 1. 3 , c . 7 , § 1 . 2 Διεσώθη δὲ πλὴν δύο γυναικῶν οὐδείς . Διεσώθησαν δὲ , τὰς παρὰ τὴν ἅλωσιν ὀργὰς Ρωμαίων λαθοῦσαι . Οὐδὲ γὰρ νηπίων ἐφεί δοντο , πολλὰ δὲ ἕκαστος τότε ἁρπάζοντες ἐστ φενδόνων ἀπὸ τῆς ἄκρας . Nemo autem ...
Sivu 88
... Bell . Jud . 1. 5 , c . 4 et 5 . 4 See Josephus de Bell . Jud . 1. 6 , c . ult . 5 Γυναῖκες γοῦν ἀνδρῶν , καὶ παῖδες πατέρων , καὶ τὸ οἰκτρότατον μητέρες νηπίων ἐξήρπαζον ἐξ avтwν TWν σтоμáτwv ràs тpopás . Siquidem uxores viris , et ...
... Bell . Jud . 1. 5 , c . 4 et 5 . 4 See Josephus de Bell . Jud . 1. 6 , c . ult . 5 Γυναῖκες γοῦν ἀνδρῶν , καὶ παῖδες πατέρων , καὶ τὸ οἰκτρότατον μητέρες νηπίων ἐξήρπαζον ἐξ avтwν TWν σтоμáτwv ràs тpopás . Siquidem uxores viris , et ...
Sivu 90
... Bell . Jud . 1. 6 , c . 3 , § 4 . * Τῶν δ ̓ ὑπὸ τοῦ λιμοῦ φθειρομένων κατὰ τὴν πόλιν ἄπειρον μὲν ἔπιπτε τὸ πλῆθος . Eorum autem , qui per civitatem fame peri erunt infinita quidem cecidit multitudo . Bell . Jud . 1. 6 , c . 3 , § 3 ...
... Bell . Jud . 1. 6 , c . 3 , § 4 . * Τῶν δ ̓ ὑπὸ τοῦ λιμοῦ φθειρομένων κατὰ τὴν πόλιν ἄπειρον μὲν ἔπιπτε τὸ πλῆθος . Eorum autem , qui per civitatem fame peri erunt infinita quidem cecidit multitudo . Bell . Jud . 1. 6 , c . 3 , § 3 ...
Sivu 91
... Bell . Jud . 1. 6 , c . 9 , § 2 ; et c . 8 , § 2 . 3 - Post ultimam eversionem quam sustinuerunt ab Adriano , multa hominum millia venundata sint ; et quæ vendi non potuerint , translata in Egyptum ; et tam naufragio et fame quam ...
... Bell . Jud . 1. 6 , c . 9 , § 2 ; et c . 8 , § 2 . 3 - Post ultimam eversionem quam sustinuerunt ab Adriano , multa hominum millia venundata sint ; et quæ vendi non potuerint , translata in Egyptum ; et tam naufragio et fame quam ...
Sisältö
xi | |
11 | |
12 | |
25 | |
36 | |
46 | |
59 | |
84 | |
225 | |
262 | |
293 | |
306 | |
324 | |
344 | |
361 | |
377 | |
97 | |
153 | |
162 | |
182 | |
193 | |
201 | |
386 | |
393 | |
413 | |
421 | |
439 | |
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
afterwards Alexander Amalek ancient Anno Antichrist Antiochus Epiphanes Antiq apostle Arabs army Asshur Assyria autem Babylon Balaam beast blessed Canaan captivity Christ Christians church Cyrus Daniel desolation destroyed destruction of Jerusalem Diodorus Siculus divine dominion earth Edom Egypt Egyptians ejus emperor enim Esau father foretold fulfilled Greek hath Hieron Hist historians holy ibid Israel Jacob Japheth Jewish Jews Josephus Judah Judea Kenites king kingdom land latter likewise little horn Lord Medes Messiah Moses nations Nebuchadnezzar Nineveh particular Persians Polyb Prideaux princes prophecy prophet Ptolemy quæ quam quod reign religion Roman empire Rome saith Saviour Scripture Shem signifies Strabo subdued sunt Syria temple thee things thou thousand tion tribe of Judah tribes truth Tyre unto vero words worship γὰρ δὲ εἰς ἐν καὶ κατὰ μὲν τὰ τὰς τε τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν