Sivut kuvina
PDF
ePub

"teneretur, non

66

66

אלהים

"Si igitur hoc in loco Elohim singulariter Faciamus,' sed Faciam' dixisset. Neque ad imaginem nostram,' tanquam similitudi"nem nostram; sed ad imaginem meam,' tanquam "similitudinem meam, protulisset. Dixit autem, ‘ad "imaginem nostram,' tanquam similitudinem nostram, "et non ad imagines nostras,' tanquam similitudines "nostras, ut Personarum identitatem, ac Divinæ Es"sentiæ Unitatem indicaret. Nam etsi Tres Divinæ Hypostases personalitèr ab invicem distinguantur, "cùm alia sit Persona Patris, alia Filii, alia Spiritûs "Sancti; Essentialitèr tamen non distinguuntur, sed "Idem omnino sunt. "Elohim pro Deo vero hic accipiatur, atque cum "verbo Faciamus' (quod pluralitèr profertur) conjun"gatur, clarum profectò est, illud hic pro Deo vero "sumtum, non singularitèr sed pluralitèr, ad plurali"tatem Divinarum Personarum insinuandam teneri." "P. 72. E. F. G.

66

אלהים Cum igitur nomen hoc

[ocr errors]

"Quemadmodum nomen Elohim' plura"litatem importat, ita quoque 8 Adonai plurale "est nomen. Nam ab hoc nomine 8 Adon, quod singulare est, et id quod Dominus' significat; fit "hoc plurale Adonim, quod idem est quod "Domini:' a nomine autem singulari Adon, fit "Adoni, quod Dominus meus' interpretatur "(i. e. interpretatione redditur:) a plurali autem

Adonai, quod divinum אדוני Adonim, fit אדונים **

66

[ocr errors]

"est nomen, et propriè idem, quod Domini Mei' sig"nificat. Idcirco igitur prisci illi Patres, a Mose edocti, Deum,' Dominos' in plurali numero nuncupari sanxerunt, ut ex hoc palàm ostenderetur Uni"versale rerum Dominium Tribus Divinis Personis "commune esse. Nam Dominus est Pater, Dominus

66

"nueretur, Patrem, Filium, et Spiritum Sanctum non "Tres Dominos esse, sed Unum Dominum, decretum “ fuit, ut nomen ipsum 7 Adonai, etsi plurale sit, "nonnisi cum verbo singularis numeri, vel cum nomine Adjectivo itidem singularis Numeri, conjungeretur." P. 91. C. D. E.

[ocr errors]
[ocr errors]

No. XXIX. “ may be traced a resemblance"] See a Work entitled "The Connection between the Sacred Writings and the Literature of Jewish and Heathen "Authors," Ed. 2. in 1819, by Robert Gray, D. D. Although the Illustrations are not always apposite, yet the Work is learned and interesting. Biblical Students

[ocr errors]

are much indebted to the same Author for an exceedingly useful initiatory book, "A Key to the Old "Testament." See also, " Analysis of Ancient Mythology," by Jacob Bryant; and particularly, " The "Court of the Gentiles," by Theophilus Gale, in Three Volumes, replete with erudition; printed in 1669.

Ibid. "a resemblance between them."] Grotius De "Veritate Religionis Christianæ,” Lib. I. 16.

No. XXX. " Ridley."]"Eight Discourses," p. 79. Ibid. "OvoμaσTIXOV."] Julii Pollucis, Lib. I. C. i. S. 1.

Ibid. "TO KEITTOV."] Æliani Var. Hist. L. III. C. i. Vol. I. p. 197. Ed. Gronovii.

[ocr errors]

No. XXXI." the opening of St. John's Gospel."] "As we read, Gen. i. 1., that God - Elohim — cre"ated the heaven and the earth, so we are taught by "St. John, that the Word was God,' and that all

things were made by Him." P. 7. Dr. Randolph's "Vindication," &c. cited above.

Ibid. "closest connexion."] See "Eight Dis"courses," by Rev. Charles Daubeny; now Archdeacon of Salisbury.

No. XXXII. " Grotius."] De Veritate Religionis Christianæ, L. V. 21.

Ibid. "as by David, Isaiah, and others."]" David “in primis audiant, Psalmo, juxta Hebraicam Verita"tem Quadragesimo Quinto, ita de Messia loquentem ;

66

[ocr errors]

66

כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך

“: TD 11www id est, Thronus tuus, Deus, perpetuus et æternus; sceptrum æquitatis, sceptrum "regni tui: dilexisti justitiam, et odisti impietatem, propterea unxit Te Deus, Deus tuus, oleo exultationis "præ particibus tuis.' Cùm enim ait, Thronus tuus, "Deus, perpetuus et æternus, sceptrum æquitatis scep"trum Regni tui; Eum profectò, quem alloquitur, "Deum esse clarè innuit, quare et ejus Divinitatem 'palàm fatetur." Galatin. p. 110. A. D.

66

By convincing arguments and with clear exposition, Bishop Horsley has proved the whole of the Forty-fifth Psalm to be applicable only to Christ, as Messiah and as Divine in Nature. These prefatory words introduce remarks on verses 6. and 7.

"The Psalmist, in the two next verses, the sixth and "seventh, exhibits the King seated on the throne of "his mediatorial kingdom, and governing with perfect "justice. He addresses Him as God, whose throne is "everlasting and sceptre straight; as a Monarch, "whose heart is set upon righteousness, whose antipathy is wickedness." Bishop Horsley's Sermons,"Vol. I. §6. p. 120.

[ocr errors]
[ocr errors]

CAPNIO.

Quùm Esaias Messiam Emmanuel' vocandum "dixerit (sic enim septimo capite, ver. 14. ait) m

66

,hoc est העלמה הרה ויולדת בן וקראת שמו עמנו אל *

"Ecce virgo concipiet et pariet Filium, et vocabit

66

ipsa nomen ejus Emmanuel;' dic obsecro quâ ratione "nomen hoc ipsi Messiæ conveniat."

[ocr errors]

66

GALATIN.

[ocr errors]

“Emmanuel' (ut optimè nôsti) Nobiscum Deus,' "Latinè interpretatur (i. e. interpretatione redditur). Ipsa igitur beatissima Virgo, ab Angelo Gabriele præmonita, et instructa, Messiam ipsum Emmanuelem "Vocatura extat, ut ex hoc divinæ atque humanæ na"turæ in unâ Messiæ personâ conjunctio atque unio apertè demonstraretur. Messias quippe Deus et "homo futurus erat. Quare ipsi soli nomen hoc Em"manuel, quod Nobiscum Deus' Latinè sonat, meritò "convenit." Galatin. p. 147. C. D.

[ocr errors]
[ocr errors]

CAPNIO.

"Hic vellem probares, Messiam nomine Dei (tetra66 grammaton) per quod ipsa Divina Essentia designatur,

"vocandum fuisse."

66

66

GALATIN.

"Ad hoc igitur probandum, primo Jeremiæ afferam verba, sic vigesimo tertio Capite (ver. 5, 6.) dicentis

נאם יהוה והקימותי לדוד • באים יים הנה צמח צדיק ומלך מלך והשכיל ועשה משפט וצדקה * בארץ: בימיו תושע יהודה וישראל ישבון לבמח :

hoc est, Ecce dies וזה שמו אשר יקראו יהוה צדקנו

66

66

[ocr errors]

66

[ocr errors]

venient, dicit Deus, et suscitabo David germen jus"tum et regnabit Rex, et intelliget, et faciet judi"cium, et justitiam in terrâ. In diebus ejus salvabitur Juda, et Israel habitabit ad fiduciam. Et hoc est nomen ejus, quo vocabunt eum, Deus (tetragrammaton) Justus Noster.' Hanc prophetiam de Messiâ intelligi, Judæi negare non possunt: tùm, quia Tal"mudistæ ipsum de Messiâ exponunt; tùm, etiam "propter Chaldaicam translationem, quæ patentèr de "Messiâ loquitur." Galatin. p. 126. A. B. C.

66

[ocr errors]

"Nec Moses, nec Israel, vocati sunt hoc nomine Dei

(tetragrammaton) quo solus Deus ac Messias dun"taxat vocati sunt: nec aliquis usquàm invenitur, sub "eâ formâ hoc nomine vocatus, quâ Deus ipse et Mes"sias vocantur, sed alio quodam nomine quod s “Elohim dicitur, quodque non modò ad Mosem, et ad "cæteros Israelitas, sed etiam ad Angelos, imò et ad "dæmones, et ad idola sæpenumero extensum repe"ritur; ut est illud Psal. xcvi. ver. 5. Daya ba hoc est, Omnes Elohe, id est "Dii," popu

[ocr errors]

lorum dæmonia, vel idola.'

66

[ocr errors]
[ocr errors]

Legitur quoque Legitur quoque in Genes. cap. xxxv. (ver. 2.) Jacob domui suæ et omnibus, qui cum eo erant, dixisse, Auferte Elohe, id "est, Deos alienos, qui sunt in medio vestri." Ibid. p. 129. D. E.

66

“Ex dictis clarissimè constat, quòd non obstantibus “Judæorum recentiorum calumniis, nihil præter Deum ipsum et Messiam, nomine Dei (tetragrammaton) "vocatum inveniri. Ex quo Messiam ipsum Deum "esse manifestè patet, cùm hujusmodi nomen soli Deo "conveniat. Hinc neque mirum est, si Messiam ipsum Nomen Dei' (tetragrammaton) esse, nonnunquam sacræ Literæ enunciant." Ibid. p. 133. B. C.

66

66

No. XXXIV. "that they were true."] Grotius, Lib. II. 6. “The Truth of the Gospel History," by Macknight, pp. 180. 410.

66

66

66

No. XXXVII. "applied to each of the Three Objects."] "The whole force and importance of the expression (i. e. into the name of The Father, Son, "and Holy Ghost) does in the same extent belong to Father, Son, and Holy Ghost. The Power and "Authority here received, is derived from all Three: They are all to be acknowledged as Authors of our "Salvation; all infallible, and to be believed in what they teach; have all the same title to our Submis

66

[ocr errors]
« EdellinenJatka »