The Life of Napoleon Buonaparte, Emperor of the French: With a Preliminary View of the French Revolution, Nide 3

Etukansi
Carey, Lea & Carey, 1827
 

Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu

Yhtään arvostelua ei löytynyt.

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Suositut otteet

Sivu 276 - I place myself under the protection of their laws, which I claim from your Royal Highness, as the most powerful, the most constant, and the most generous of my enemies.
Sivu 150 - The allied powers having proclaimed that the Emperor Napoleon is the only obstacle to the re-establishment of peace in Europe, the Emperor Napoleon, faithful to his oath, declares that he renounces for himself and his heirs, the thrones of France and Italy, and that there is no personal sacrifice, even that of life, •which he is not ready to make for the interests of France.
Sivu 212 - Treaty, but is not to be understood as binding his Britannic Majesty to prosecute the war, with a view of imposing upon France any particular government.
Sivu lx - I recommend to my son, never to forget that he was born a French prince, and never to allow himself to become an instrument in the hands of the triumvirs who oppress the nations of Europe ; he ought never to fight against France, or to injure her in any manner ; he ought to adopt my motto — " Every thing for the French people.
Sivu liii - J'en appelle à l'histoire ; elle dira qu'un ennemi qui fit vingt ans la guerre au peuple anglais vint librement dans son infortune, chercher un asile sous ses lois. Quelle plus éclatante preuve pouvait-il lui donner de son estime et de sa confiance...
Sivu 212 - Buonaparte has destroyed the only legal title on which his existence depended : by appearing again in France, with projects of confusion and disorder, he has deprived himself of the protection of the law, and has manifested to the universe that there can be neither peace nor truce with him. The powers consequently declare, that Napoleon Buonaparte has placed himself without the pale of civil and social relations; and that, as an enemy and disturber of the tranquillity of the world, he has rendered...
Sivu 277 - Count Las Cases, that I have no authority whatever for granting terms of any sort, but that all I can do is to carry him and his suite to England, to be received in such manner as his royal highness may deem expedient.
Sivu lx - It is my wish that my ashes may repose on the banks of the Seine, in the midst of the French people, whom I loved so well.
Sivu 257 - My political life is terminated, and I proclaim my son, under the title of Napoleon II., Emperor of the French. " The present ministers will provisionally form the council of the government.

Kirjaluettelon tiedot