The Poems of John Dryden, Ed., with an Introduction and Textual NotesG. Cumberlege, Oxford University Press, 1948 - 606 sivua |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 3 kokonaismäärästä 87
Sivu ix
... original editions , and even he seems not always to have compared Dryden's translations with the original works . Badly as Dryden's editors have served him , the author himself is not wholly blameless . It was his misfortune that he ...
... original editions , and even he seems not always to have compared Dryden's translations with the original works . Badly as Dryden's editors have served him , the author himself is not wholly blameless . It was his misfortune that he ...
Sivu xvi
... original text is right . Again , there are instances in the Translations where a reference to the translated work shows that the editor's silent alterations of the original text are mistaken . Thus when Dryden printed More grateful to ...
... original text is right . Again , there are instances in the Translations where a reference to the translated work shows that the editor's silent alterations of the original text are mistaken . Thus when Dryden printed More grateful to ...
Sivu 471
... original of 1700 , except as noted . The original was carelessly printed . The current texts have some ugly errors , as in 524 where Ovid's words are Nec le pugnantem tua , Cyllare , forma rede- mit , and in 826. The original has many ...
... original of 1700 , except as noted . The original was carelessly printed . The current texts have some ugly errors , as in 524 where Ovid's words are Nec le pugnantem tua , Cyllare , forma rede- mit , and in 826. The original has many ...
Sisältö
ASTRÆEA REDUX A POEM ON THE HAPPY RESTORATION AND RETURN OF | 7 |
TO MY LORD CHANCELLOR PRESENTED ON NEWYEARSDAY 1662 | 16 |
107 | 32 |
Tekijänoikeudet | |
37 muita osia ei näytetty
Yleiset termit ja lausekkeet
ABSALOM AND ACHITOPHEL Arcite Arms bear Beauty behold betwixt Blood Breast call'd Chaucer Cinyras cou'd Coursers Crime cry'd dare Death design'd Dryden e'er e're Earth editors wrongly give EPILOGUE Ev'n ev'ry Eyes Face fair Fame Fate Father fear Fight Fire Flames Fool forc'd Fortune Friend Gods Grace Hand happy hast Head Heart Heav'n Honour Jebusites JOHN DRYDEN Jove kind King Laws Light liv'd live Lord lov'd Love Lucretius Maid mighty Mind Muse Name never Night Numbers Nymph o'er o're once Ovid Pain Palamon Persius plain Play pleas'd Poem Poet Pow'r Praise Pray'r Prince PROLOGUE publick Rage rais'd receiv'd rest sacred Satyr Seas seem'd shou'd Sight Soul stood sweet Tears Text thee Theocritus Theseus thou thought Translation try'd turn'd Twas TYRANNICK LOVE Verse Vertue Virgil Wife Winds words wou'd Youth