Translation of the letters of a Hindoo rajah: written previous to, and during the period of his residence in England. To which is prefixed, a preliminary dissertation on the history, religion, and manners, of the Hindoos
J. Walker, 1811
Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu
Yhtään arvostelua ei löytynyt.
Muita painoksia - Näytä kaikki
Acbar Afgan Almora ancient appeared astonishment attention base motives beautiful behold Benares blessings bosom Brahma Bramin Calcutta called Captain Grey Cast ceremony character charms Chiefs Christian Shaster Chunar conversation countenance curiosity dancing degree Deity delight devo Dewtah divine doos duty earth England English enlightened equal European eyes father favour felicity female frequently Gentoo Laws Goddess Great-Britain hand happiness heard heart heaven Hindoo Hindoostan honour hope human ignorance imagine India judge knowledge Lackshmi ladies learned letter Maandaara manners ment mind misery Mussulman nation nature never noble Rajah observed opinion peace perceive Percy performance Persian Persian language pleasure Poojah of cards precepts present provinces Pundit racter received religion Rohilla sacred scene Sheermaal Sir William Jones smiles soul spirit strangers suffered superior Surraya taught tender thee thou tion truth Vedas Veeshnu venerable virtue wisdom women worship young youth Zaarmilla Zimeendar
Sivu 50 - tis nought to me ; Since God is ever present, ever felt, In the void waste as in the city full ; And where He vital breathes, there must be joy.
Sivu 170 - ... induced many of the wisest among the ancients, and some of the most enlightened among the moderns, to believe that the whole creation was rather an energy than a work, by which the Infinite Being who is present at all times and in all places, exhibits to the minds of his creatures a set of perceptions, like a wonderful picture or piece of music, always varied, yet always uniform...
Sivu xxvii - He with fresh arrows fills thy quiver, (Sweet the gift and sweet the giver!) And bids the many-plumed warbling throng Burst the pent blossoms with their song. He bends the luscious cane, and twists the string With bees, how sweet! but ah, how keen their sting. ! He with five flow'rets tips thy ruthless darts, Which thro...
Sivu xix - He views in each particular place the mode of worship respectively appointed to it ; sometimes He is employed with the attendants upon the mosque; in counting the sacred beads ; sometimes He is in the temple, at the adoration of idols ; the intimate of the Mussalman, and the friend of the Hindu , the companion of the Christian, and the confidant of the Jew.
Sivu xxvi - Cupido; but the Indian description of his person and arms, his family, attendants, and attributes, has new and peculiar beauties.
Sivu xxvi - His bow of sugar-cane or flowers, with a string of bees, and his five arrows, each pointed with an Indian blossom of a heating quality, are allegories equally new and beautiful.
Sivu 169 - Omniscient Spirit, whose all-ruling pow'r Bids from each sense bright emanations beam; Glows in the rainbow, sparkles in the stream, Smiles in the bud, and glistens in the flow'r That crowns each vernal bow'r; Sighs in the gale, and warbles in the throat Of...
Sivu xxvii - He bends the luscious cane, and twists the string With bees how sweet! but ah, how keen their sting ! He with five flow'rets tips thy ruthless darts, Which through five senses pierce enraptur'd hearts...
Sivu 265 - I was anxious to improve the light, directed me four or five miles farther on my way to the dwelling of a man whose name was Rice, who occupied the last and highest of the valleys that lay in my path, and who, they said, was a rather rude and uncivil man. But "what is a foreign country to those who have science? Who is a stranger to those who have the habit of speaking kindly?