Sivut kuvina
PDF
ePub

Il ôte le baudrier aux rois, et leur ceint les reins avec une corde.

Il dépouille les grands, et renverse les potentats.

En les abandonnant à leurs propres ténèbres, il change le langage de ceux qui parloient selon la vérité, et surprend les vieillards dans leur prudence.

Il fait tomber les rois dans l'opprobre, et relève les opprimés.

C'est lui qui multiplie et détruit les nations et qui les rétablit de nouveau.

Il change le cœur des rois; il les abuse pour les laisser errer à l'aventure."

On les voit marcher à tâtons, et comme environnés d'épaisses ténèbres; on les voit chanceler comme s'ils étoient ivres.

C'est Dieu enfin qui change les temps et les saisons; qui donne et ôte les couronnes, qui communique la sagesse aux sages, et la science à ceux qui la possèdent.

O profondeur des trésors de la sagesse de Dieu! nous ne saurions pénétrer ses jugemens; toutes ses voies sont incompréhensibles.

Quelqu'un connoît-il les secrets de sa providence? Qui est-ce qui a assisté à ses conseils?

[ocr errors]

Tout vient de lui, tout est par lui, tout est en lui; gloire lui soit rendue dans tous les siècles!

HOMINIS OFFICIA ERGA DEUM.

Diliges Dominum Deum ex toto corde tuo, et ex totâ animâ tuâ, et ex totâ fortitudine tuâ.

Deut. CH. VI, . 5.

Hoc est maximum et primum mandatum.*

Matt. XXII,

38.

..... Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli Deut. VI, 13.

servies.

..... Non diligamus verbo et linguâ, sed opere et

veritate.

I. Jean. 111, 18.

Dilectio Dei, honorabilis sapientia.

Eccli. 1, 14. ... Dominus zelotes, nomen ejus, Deus est æmulator. Exod. xxxiv, 14.

Qui amat patrem aut matrem plus quàm me, dixit Dominus, non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me, non est me dignus.

Matt. x, 37.

Et omnis qui reliquerit domum, vel fratres, aut sorores, aut patrem, aut matrem, aut uxorem, aut filios, aut agros propter nomen meum, centuplum accipiet, et vitam æternam possidebit.

Ibid. XIX, 29.

DEVOIRS DE L'HOMME ENVERS DIEU.

Vous aimerez Dieu de tout votre cour, de toute votre ame et de toutes vos forces.

C'est là le premier et le plus important des commandemens. ..... Vous adorerez le Seigneur votre Dieu, vous ne servirez que lui seul.

Notre amour pour lui ne doit pas consister en paroles et en discours, il faut qu'il soit agissant et sincère.

La sagesse qui attire la gloire, réside dans l'amour de Dieu.

Le Seigneur s'appelle le Dieu jaloux (1) il veut être aimé par-dessus tout.

Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, a dit le Seigneur, n'est pas digne de moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.

[ocr errors]

Mais quiconque aura quitté pour l'amour de moi sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfans, ou ses terres, recevra le centuple, et héritera de la vie éternelle.

7

(1) Dieu se nomme dans l'Ecriture le Dieu jaloux, ce qui ne signifie que jaloux de la justice, jaloux de la vérité, jaloux de notre salut, et tout cela est en lui et en lui seul. Laharpe, Ps. fr.

.

[ocr errors]

Si diligitis me, mandata mea servate.

Jean. Ch. XIV, y. 15. Qui non est, mecum contrà me est; et qui non congregat mecum, spargit. Matt. Xu, 30.

Spiritus est Deus : et eos qui adorant eum in spiritu et in veritate oportet adorare.

Jean. iv, 24. Nemo potest duobus dominis servire : aut enim unum odio habebit et alterum diliget: aut unum sustinebit et alterum contemnet. Non potestis Deo' servire et mammonæ.

24. Non potestis mensæ Domini participes esse et mensæ dæmoniorum.

I. Cor. x, 21. Quid Dominus Deus tuus petit à te, nisi ut timeas Dominum Deum tuum, et ambules in viis ejus, et diligas eum, ac servias Domino Deo tuo in toto corde tuo et in totâ animâ tuâ?

Matt. vi,

Deut. X, 2.

Universæ viæ Domini , misericordiâ et veritas requirentibus testamentum et testimonia ejus.

Ps. XXIV, 11.

..... Si quæsieris eum, invenies : si autem dereliqueris eum, projiciet te in æternum.

1. Par. XXVIII, 9.

Memento Creatoris tui in diebus juventutis tuæ, antequam veniat tempus afflictionis, et appropin

Si vous m'aimez, gardez mes commandemens.

Celui qui n'est point pour moi, est contre moi; et celui qui n'amasse point avec moi, est un dissipateur.

Comme Dieu est un esprit, il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.

Un homme ne sauroit servir deux maîtres; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il se soumettra à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez donc pas sacrifier à Dieu et aux richesses.

Il est impossible que vous assistiez en même temps au banquet du Seigneur et à la table des démons.

Qu'est-ce que le Seigneur votre Dieu exige de vous, si ce n'est que vous le craigniez, que vous marchiez dans ses voies, et que vous l'aimiez de tout votre cœur et de toute votre ame?

Toutes les voies du Seigneur ne sont que miséricorde pour ceux qui recherchent sa loi et ses commandemens.

.... Si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous rejetera à jamais.

Souvenez-vous de Dieu dès votre jeunesse, et n'attendez pas pour penser à lui, que ces temps de mal

« EdellinenJatka »