They say, this town is full of cozenage; [Exit. ACT THE SECOND. SCENE I, A Chamber in ANTIPHOLIS OF EPHESUS's House. Enter ADRIANA and LUCIANA. Adr. Neither my husband, nor the slave return'd, That, in such haste, I sent to seek his master? Sure, Luciana, it is two o'clock. Luc. Perhaps some merchant has invited him, And, from the mart, he's somewhere gone to dinner. Good sister, let us dine, and never fret; A man is master of his liberty, Will come, or go therefore, be patient, sister. Adr. Why should their liberty be more than ours? Luc. Because their bus'ness still lies out of door. Adr. Look, when I serve him so, he takes it ill. Luc. He is the bridle of your actions, sister. Adr. None, but an idiot, would be bridled so ? Luc. Why, headstrong liberty belongs to man, And ill befits a woman's gentle mind. There's nothing situate under Heaven's eye, But hath its bound in earth, in sea, and air; The beasts, the fishes, and the winged tribes, Are their males' subjects, and at their control. Man, more divine, the master of them all, Indued with intellectual sense and soul, Is master to his female-nay, her lord ! Let, then, your will attend on his commands. Adr. This servitude makes you remain unwed. Luc. Not this, but troubles of the marriage state. Adr. But were you wedded, you would bear some rule. Luc. Before I wed, I'll practise to obey. Adr. How, if your husband start some other where? Luc. With all the gentle, artificial means, That patient meekness, and domestic cares, Could bring to my relief, I would beguile The intervening hours, till he, tir'd out, With empty, transient pleasures, should return To seek content and happiness at homeWith smiles I'd welcome him, and put in practice Each soothing art, that kindness could suggest, To wean his mind from such delusive joys. Adr. O, special reasoning! well may they be pa tient, Who never had a cause for anger given them! Luc. Well, I will marry one day, but to tryHere comes your man; now is your husband near. Enter DROMIO OF EPHESUS. Adr. Say, is your tardy master now at hand ? that my two ears can witness. Adr. Say, didst thou speak with him? know'st thou his mind? Dro. of Eph. Ay, ay, he told his mind upon my ear; Beshrew his hand, I scarce could understand it! Luc. Spake he so doubtfully, thou couldst not find his meaning? Dro. of Eph. Nay, he struck so plainly, I could too well feel his blows; and withal so doubtfully, that I could scarce understand them. Adr. But say, I pray thee, is he coming home? It seems, he hath great care to please his wife!Dro. of Eph. Why, mistress, sure my master is horn-mad! Luc. Horn-mad, thou villain! Dro. of Eph. I mean not cuckold-mad, but sure he's stark-mad! When I desir'd him to come home to dinner, Dro. of Eph. Quoth my master I know, quoth he, no house, no wife, no mistress; Adr. Go back again, thou slave, and fetch him home. Dro. of Eph. Go back again, and be new beaten home! For Heav'ns sake, send some other messenger. Adr. Hence, prating peasant! fetch thy master home. Dro. of Eph. Am I so round with you, as you with me, That, like a foot-ball, you do spurn me thus? [Exit. Lúc. Fie! how impatience lowereth on your brow! Luc. Self-harming jealousy! fie! beat it hence. I see the jewel best enameled SCENE II. The Mart. Enter ANTIPHOLIS, of Syracuse. Ant. of Syr. The gold I gave to Dromio is laid up Safe at the Centaur, and the heedful slave Is wander'd forth in care to seek me out. Oh, here he comes ! Enter DROMIO OF SYRACUSE. How now, sir? is your merry humour alter'd? Dro. of Syr. What answer, sir? when spake I such a word? Ant. of Syr. Ev'n now, ev'n here; not half an hour since. Dro. of Syr. I did not see you, since you sent me hence Home, to the Centaur, with the gold you gave me. Ant. of Syr. Villain, thou didst deny the gold's receipt, |