Sivut kuvina
PDF
ePub

3. Report of the United States Nicaraguan survey party, 1885, by Civil neer A. G. Menocal, U. S. Navy.

BRITISH OFFICIAL PUBLICATIONS.

1. Report by Mr. Edwin Corbett, British Chargé d'Affaires, May 29, 186 "Reports by Her Majesty's Secretaries of Embassy and Leg

[blocks in formation]

2. Report by Consul Gollan on the commerce of Greytown and the co tion of an interoceanic canal through Nicaragua. January, 187

66

'Reports of Her Majesty's Consuls." No. 8.

1876.

3. Report by Consul Gollan on the trade and commerce of Nicaragua. ary, 1877. In "Reports of Her Majesty's Consuls." No. 8. 4. Reports by Consul Jessel on the commerce of Nicaragua, and by Bingham on the commerce of Greytown. 1882.

5. Other reports of British Consuls in 1883, 1884, 1885.

Belly, N.

UNOFFICIAL PUBLICATIONS.

Percement de l'isthme de Panama par le canal de Nicaragua.

1885.

Belt, Thomas.

Bülow, A. von.

The Naturalist in Nicaragua. London, 1873.

Der Freistaat Nicaragua in Mittelamerika. Berlin, 184

Keller, J. Le canal de Nicaragua. Paris, 1859.

Levy, P. Notas geográficas y económicas sobre la República de Nic Paris, 1873.

Marr, Wilhelm. Reise nach Centralamerica. Hamburg, 1863.

Scherjer, Karl Ritter von. Wanderungen durch die mittelamerikanische staaten. Braunschweigh, 1857.

Squier, E. G.

Sketches of travel in Nicaragua. New York, 1851. Nicaragua, its people, scenery, monuments, and the pr interoceanic canal. London, 1852.

Squier, E. G.

nas palabras sobre la cuestión monetaria. Managua, 1892.

cismo de historia patria de la República de Nicaragua, por José D. Gamez. Managua, 1889.

ragua Canal. Report on prospective tonnage of traffic by the Nicaragua Canal Construction Company. New York, 1890.

es on the Nicaragua Ship Canal, by W. I. Chambers. Costa de Mosquitos; por J. B. Calvo. Guatemala, 1890.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

In the preparation of these tables the official classification of the Nicaragu has been followed, which differs materially from that of the United States.

The valuations expressed in English are calculated on the basis of the officia tion of foreign coins issued by the Director of the Mint of the United States, 1891, in which the peso is valued 73.6 cents United States currency. Duties are assessed on gross weight, no deduction being made for the packa

[blocks in formation]

Antimacassars and all kinds of textures of net or for crocheting, not otherwise specified.... Barége or balzarine, dress goods, imitation of wool, plain or with stripes, squares, or flowers of cotton..

Barége or balzarine, dress goods, imitation of wool, with stripes, squares, or flowers of wool... Barége or balzarine, dress goods, imitation of wool, with stripes, squares, or flowers of silk.. Bandana, plain or figured ånd of any color....

Irish linen, jean, madapolam, imperial, etc., and any other similar bleached texture, under whatever name..

.368

.221

. 294

.442

. 147

.088

Algodones.

Adornos para vestidos....

Alemanisco, damasco, manteles, servilletas y cualquier otro tejido adamascado.

Alfombras afelpadas..

Algodón en rama con pepita.. Algodón sin pepita ... Antimacasares y todo tejido de punto de red ó al crochet, no especificado..

Bareje ó balsarina, género para trajes, imitación de lana, llanos ó con listas, cuadros ó flores..

Bareje ó balsarina, género para
trajes, imitación de lana, con
listas, cuadros ó flores de lana.
Bareje ó balsarina, género para
trajes, imitación de lana, con
listas, cuadros ó flores de seda.
Bandana lisa ó labrada de cual-
quier color...
Bogotana, estribilla, irlanda, co-
quillo, madapolan, setín, im-
perial y cualquier otro tejido
blanqueado semejante, con
cualquier otro nombre.

109

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Cotton and manufactures of cottonContinued.

Waistbands, braces, belts, and

garters.

Fringes for trimming dresses. Blankets, covers, and ponchos... Gambroon, Italian cloth, and ladies' cloth....

Gauzes and muslins, for bed curtains or curtains and any other similar texture

Gauzes, muslins, printed, worked, or figured....

White gauzes, plain or embroidered.

Batistes of low quality, plain or worked.

Fancy stuffs not otherwise specified, plain or worked, with stripes, squares, or flowers of wool for ladies' dresses... Fancy stuffs, with stripes, squares, or flowers of silk...

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Género de fantasía con listas, cuadros ó flores de seda... Gorros para niños, sin adornaró adornados con algodón...... Gorros para niños adornados

.60

.40

.442

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Gloves and caps, plain or em

Ginghams of all kinds
Hammocks

Sewing thread for hand or machine, white or colored, on wooden or metal spools.....

Sewing, embroidering, or knitting thread, in balls or hanks.. Druggets and floor coverings of all kinds, without pile... Lawns or fine cambric, plain or worked....

Canvas for sails, bed sacking, or

other uses..

Yarn, raw or bleached

. II

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Domestics, unbleached, of all

kinds and widths....

052

[blocks in formation]

Yarn, colored...

and squares...

bedticking, drills, blue, etc., or striped in colors.

066

Hilo para coser á mano ó en máquina, blanco ó de color, en garruchas de madera ó metal

Hilo para coser, bordar ó tejer á mano, en ovillos ó madejas... Jergón, género para pisos de toda clase... Linón ú olán clarín, liso ó labrado....

Lona para velas de embarcaciones, forros de catres y otros

usos.

Madejón crudo ó blanqueado... Madejón de cualquier otro color. Manta lisa cruda, de toda clase y ancho..

Manta á listas y cuadros de color.

Manta-dril cruda ó blanqueada, cotín, manta-dril azul, café ó á listas de color......

.14

.16

. IO

.27

.12

.06

.09

.07

.IO

.09

« EdellinenJatka »