Enter DUKE, VIOLA, and Attendants. Duke. Belong you to the lady Olivia, friends? Clo. Ay, sir; we are some of her trappings. Duke. I know thee well; How dost thou, my good fellow ? Clo. Truly sir, the better for my foes, and the worse for my friends. Duke. Just the contrary; the better for thy friends. Duke. How can that be? Clo. Marry, sir, they praise me, and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself; and by my friends I am abused: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives," why, then the worse for my friends, and the better for my foes. Duke. Why, this is excellent. Clo. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends. Duke. Thou shalt not be worse for me; there's gold. Clo. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another. Duke. O, you give me ill counsel. Clo. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it. Duke. Well, I will be so much a sinner to be a doubledealer; there's another. : Clo. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of St. Bennet, sir, may put you in mind; One, two, three. Duke. You can fool no more money out of me at this throw if you will let your lady know, I am here to speak conclusions to be as kisses, &c.] Dr. Farmer wonders that this passage should have perplexed the commentators, and brings the following words from Marlowe's Lascivious Queen to illustrate it: "Queen. Come let's kiss.- Moor. Away, away.-Queen. No, no, says aye; and twice away, says stay." The passage is still dark in spite of Dr. Farmer's quotation; which only applies to the part in which there is no difficulty. with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further. Clo. Marry, sir, lullaby to your bounty, till I come again. I go, sir; but I would not have you to think, that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it [Exit Clown. anon. Enter ANTONIO and Officers. Vio. Here comes the man, sir, that did rescue me. Cry'd fame and honour on him.-What's the matter? That took the Phoenix, and her fraught, from Candy; Vio. He did me kindness, sir; drew on my side; Duke. Notable pirate! thou salt-water thief! Ant. Orsino, noble sir, Be pleas'd that I shake off these names you give me ; t —bawbling-] Trifling. · scathful—]i. e. Destructive. Did I redeem; a wreck past hope he was: Not half an hour before. Vio. Ant. To-day, my lord; and for three months before, (No interim, not a minute's vacancy,) Both day and night did we keep company. Enter OLIVIA and Attendants. Duke. Here comes the countess; now heaven walks on earth. But for thee, fellow :-fellow, thy words are madness : Oli. What would my lord, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable ?Cesario, you do not keep promise with me, Vio. Madam? Duke. Gracious Olivia, Oli. What do you say, Cesario?-Good my lord,——— Vio. My lord would speak, my duty hushes me. Oli. If it be aught to the old tune, my lord, It is as fat" and fulsome to mine ear, As howling after music. Duke. Oli. Still so constant, lord. Duke. What! to perverseness? you uncivil lady, VOL. II. Still so cruel? To whose ingrate and unauspicious altars My soul the faithfull'st offerings hath breath'd out, Oli. Even what it please my lord, that shall become him. That sometime savours nobly?—But hear me this : That screws me from my true place in your favour, Where he sits crowned in his master's spite.- To spite a raven's heart within a dove. [Going. Vio. And I, most jocund, apt, and willingly, To do you rest, a thousand deaths would die. [Following. Oli. Where goes Cesario? Vio. After him I love, More than I love these eyes, more than my life, More, by all mores, than e'er I shall love wife: If I do feign, you witnesses above, Punish my life, for tainting of my love! Oli. Ah me, detested! how am I beguil❜d! Vio. Who does beguile you? who does do you wrong? Oli. Hast thou forgot thyself? Is it so long? Call forth the holy father. [Exit an Attendant. Come away. Duke. [TO VIOLA. x Egyptian thief,] Thyamis, who was a native of Memphis, and at the head of a band of robbers. Theagenes and Chariclea falling into their hands, Thyamis fell desperately in love with the lady and would have married her. Soon after, a stronger body of robbers coming down upon Thyamis's party, he was in such fear for his mistress, that he had her shut into a cave with his treasure. Thyamis therefore benetted round with his enemies, raging with love, jealousy, and anger, went to his cave; and calling aloud in the Egyptian tongue, as soon as he heard himself answered towards the cave's mouth by a Grecian, making to the person by the direction of her voice, he caught her by the hair with his left hand, and (supposing her to be Chariclea), with his right hand plunged his sword into her breast.-THEOBALD. Oli. Whither, my lord? Cesario, husband, stay. Oli. Duke. Her husband, sirrah ? No, my lord, not I. Ay, husband; Can he that deny? Father, I charge thee, by thy reverence, Priest. A contract of eternal bond of love, Strengthen❜d by interchangement of your rings ;" Seal'd in my function, by my testimony: Since when, my watch hath told me, toward my grave, I have travelled but two hours. Duke. O, thou dissembling cub! what wilt thou be, When time hath sow'd a grizzle on thy case?a Or will not else thy craft so quickly grow, That thine own trip shall be thine overthrow? Farewell, and take her; but direct thy feet, Where thou and I henceforth may never meet. Vio. My lord, I do protest, Oli. O, do not swear; Hold little faith, though thou hast too much fear. Enter Sir ANDREW AGUE-CHEEK, with his head broke. Sir And. For the love of God, a surgeon; send on presently to sir Toby. y strangle thy propriety :] Suppress thy right to me. Propriety for property. interchangement of your rings;] In our ancient marriage ceremony, the man received as well as gave a ring.-STEEVENS. 2 a case?] Case is a word used contemptuously for skin. |