Sivut kuvina
PDF
ePub

Gower. How now, captain Mackmorris, have you quitted the mines? have the pioneers given o'er ?

Mack. By Chrish law, tifh ill done; the work ifh give Fover, the trumpet found the retreat. By my hand I fwear, and by my father's foul, the work ifh ill done; it ifh give over; I would have blowed up the town, fo Chrifh fave me law, in an hour. O tish ill done, tifh ill done; by my hand, tish ill done.

Flu. Captain Mackmorris, I beseech you now, will you vouchsafe me, look you, a few difputations with you, as partly touching or concerning the difciplines of the war, the Roman wars, in the way of argument, look you, and friendly communication; partly to fatisfy my opinion, and partly for the fatisfaction, look you, of my mind, as touching the direction of the military difcipline, that is the point.

Famy. It fall be very gud, gud feith, gud captens bath, and I fhall quit you with gud leve, as I may pick occafion; that fall I, marry.

Mack. It is no time to discourse, so Chrish fave me: the day is hot, and the weather and the wars, and the King and the Duke; it is not time to discourse, the town is befeech'd; and the trumpet calls us to the breach, and we talk, and by Chrish do nothing, 'tis fhame for us all; fo God fa' me 'tis fhame to stand ftill, it is fhame, by my hand; and there is throats to be cut, and works to be done, and there ish nothing done, so Chrish sa' me law.

Jamy. By the mefs, ere theife eyes of mine take themfelves to flomber aile do gud fervice, or aile ligge i' th' ground for it; ay, or go to death; and aile pay it as voloroufly as I may, that fal I furely do, the breff and the long ; marry, I wad full fain heard fome queftion 'tween you tway. Flu. Captain Mackmorris, I think, look you, under your correction, there is not many of your nation Mack. Of my nation? what ifh my nation ? ish a villain, and a baftard, and a knave, and a rascal? what ifh my nation? who talks of my nation?

Flu. Look you, if you take the matter otherwise than is meant, captain Mackmorris, peradventure I fhall think you do not ufe me with that affability as in discretion you ought

$ 2

to

[ocr errors]

to ufe me, look you, being as good a man as your felf both in the difciplines of wars, and in the derivation of my birth, and in other particularities.

Mack. I do not know you fo good a man as my felf, so Chrish fave me, I will cut off your head.

Gower. Gentlemen both, you will mistake each other. Jamy. Au, that's a foul fault, [A Parley founded.

Gower. The town founds a parley.

Flu. Captain Mackmorris, when there is more petter opportunity to he requir'd, look you, I'll be fo pold as to tell you I know the difciplines of war, and there's an end.

SCENE III.

[Exeunt.

Enter King Henry and bis Train before the Gates. K. Henry. How yet refolves the governor of the town? This is the latest parle we will admit :

Therefore to our best mercy give your felves,

Or like to men proud of deftruction

Defie us to our worft; as I'm a foldier,
(A name that in my thoughts becomes me beft)
If I begin the batt'ry once again,

I will not leave the half-atchieved Harfleur,
"Till in her afhes the lye buried.

The gates of mercy fhall be all fhut up;
And the flesh'd foldier, rough and hard of heart,
In liberty of bloody hand fhall range

With confcience wide as hell, mowing like grafs
Your fresh fair virgins and your flow'ring infants.
What is it then to me, if impious war,
Array'd in flames like to the Prince of fiends,
Do with his fmircht complexion all fell feats,
Enlinkt to wafte and defolation?

What is't to me, when you your felves are cause,
If your pure maidens fall into the hand

Of hot and forcing violation?

What rein can ho d licentious wickedness,

When down the hill he holds his fierce career?
We may as bootless spend our vain command
Upon th' enraged foldiers in their poil,
As fend our precepts to th' Leviathan

Τα

To come a-fhoar. Therefore, you men of Harfleur,
Take pity of your town and of your people,
While yet my foldiers are in my command,
While yet the cool and temp'rate wind of grace
O'er-blows the filthy and contagious clouds
Of heady murther, fpoil and villainy.
If not, why, in a moment look to fee
The blind and bloody foldier with foul hand
Defile the locks of your fhrill-fhrieking daughters;
Your fathers taken by the filver beards,

And their most rev'rend heads dasht to the walls;
Your naked infants fpitted upon pikes,

While the mad mothers with their howls confus'd
Do break the clouds; as did the wives of Jewry,
At Herod's bloody hunting flaughter-fed.
What fay you? will you yield, and this avoid?
Or guilty in defence be thus deftroy'd?

Enter Governor.

Gov. Our expectation hath this day an end :
The Dauphin, of whom fuccours we intreated,
Returns us, that his pow'rs are yet not ready
To raife fo great a fiege. Therefore, great King,
We yield our town and lives to thy soft mercy :
Enter our gates, difpofe of us and ours,
For we no longer are defenfible.

K. Henry. Open your gates: come, uncle Exeter,
Go you and enter Harfleur, there remain,
And fortify it ftrongly 'gainst the French:
Ufe mercy to them all. For us, dear uncle,
The winter coming on, and fickness growing
Upon our foldiers, we'll retire to Calais.
To-night in Harfleur we will be your gueft,
To-morrow for the march we are addreft.

... are addreft.

[Flourish, and enter the Town.*

[Flourish, &c.

SCENE IV. Enter Catharine and an old Gentlewoman. Cath, Alice, tu as efté en Angeterre, & tu parlois bien la language. Alice Un peu, madame.

Cath. Je te prie de m' enfeigner, il faut que j'apprenne a parler. Commen appellez vous la main en Anglois?

Alice. La main, il eft appelé, de hand.

[ocr errors]

3

[ocr errors]

SCENE IV. The French Court. Enter the King of France, the Dauphin, Duke of Bourbon, the Conftable of France, and others.

Fr. King. 'Tis certain he hath pafs'd the river Some.
Con. And if he be not fought withal, my Lord,

Cath. De hand. Et le doyt?

Aie Le doyt, ma foy je oublie le doyt, mais je me fouviendrai le doyt, je penfe qu'ils ont appellé des fingres, ouy de fingres.

Cath. La main. de hand; le doit, le fingres. Je pente qui je fuis le bon efcolier J'ay gaigné deux mots d'Anglois vistement, comment appellez vous les ongles!

Ae. Les ongles, les appellons de nayles.

Cth. De nay es. Efcoutez: dites moy, fi je parle bien : de hand, de fingres. de nayles.

Alice. Cit bien dit, madame, il eft fort bön Anglois.

Cath. Dites moy en Anglois le bras.

Alice. De arme, madame.

Cath Et le coude.

Are D'elbow.

Cath D'elbow: je m'en faitz la repetition de tous les mots que vous m'avies apprins dès a prefent.

Alice. Il est trop difficile, madame, comme je pense.

Cath. Excufe moy, Alice, efcoute, d' hand, de fingre, de nayles, d'arme, de bilbow

Alice. D' eluow, madame.

Cath O Seigneur Dieu, je m'en oublie d'elbow; comment appelléz vous le col?.

Alice De neck, madame.

Cath. De neck; & le menton ?

Are. De chin.

Cath De fin le co', de neck: le menton, de fin.

Alice Ouy auf voftre honneur en verité vous prononciés les mo's auffi dioict, que les natifs d'Angleterre

Cath. Je ne doute point d'apprendre par la grace de Dieu, & en peu de temps.

Alice. N'avez vous das defia oublié ce que je vous ay enfeigné? Catb. Non je reciteray a vous promptement d' hand, de fingre, de may'es, de arme

Alice. De nayles, madame.

Cath. De nayles, de arme, de ilbow.

Alice. Sauf voftre honneur d' elbow.

Cath. Ainfi dis-je d'elbow, de neck, de fin: comment appellé vous les pieds & de robe.

Alice. Le foot, madame, & le count.

Cath. Le foot, & le count: O Seigneur Dieu! ce font des mots mayais, corruptible & impudique, & non pour les dames d'honneur d'ufer: je ne voudrois prononcer ces mots devant les Seigneurs de France, pour tout le monde! il faut le foot, & le count. neantmoins. Je reciteray un autrefois ma lecon enfemble, d' hand, de fingre, de nayles, d'arme, d'elbow, de neck, de fin, de foot, de count.

Alice. Excellent, madame.

Guth. C'eft affez pour une fois, allons nous en difner,
SCENE

[Exeunt. Let

Let us not live in France; let us quit all,
And give our vineyards to a barb'rous people.
Dau. O Dieu vivant! fhall a few fprays of us,
(The emptying of our fathers luxury,)

Our Syens, put in wild and favage ftocks,

Sprout up fo fuddenly into the clouds,

And over-look their grafters ?

Bour. Normans, but baftard Normans, Norman bastards Mort de ma vie! if thus they march along

Unfought withal, but I will fell my Dukedom,

To buy a foggy and a dirty farm

In that nook-fhotten Ifle of Albion.

Con. Dieu de Batailles ! why, whence have they this

mettle ?

Is not their climate foggy, raw and dull?

On whom, as in defpight, the Sun looks pale,
Killing their fruit with frowns? can fodden water,
A drench for fur-reyn'd jades, their barly-broth,
Decoct their cold blood to fuch valiant heat?
And fhall our quick blood, fpirited with wine,
Seem frofty? Oh! for honour of our land,
Let us not hang like frozen Ificles

Upon our house-tops, while more frofty people
Sweat drops of gallant blood in our rich fields,
Poor, we may call them, in their native Lords,
Dau. By faith and honour,

Our Madams mock at us, and plainly fay
Our mettle is bred out; and they will give
Their bodies to the luft of English youth,

To new-ftore France with baftard warriors.

Bour. They bid as to the English dancing-schools, And teach Lavalta's high and fwift Curranto's ; Saying our grace is only in our heels,

And that we are most lofty run-aways."

Fr. King. Where is Mountjoy the Herald ? fpeed him hence,

Let him greet England with our fharp defiance.
Up, Princes, and with spirit of honour edg'd
Yet fharper than your fwords, hie to the field!
Charles Delabreth, high Constable of France z

You

« EdellinenJatka »