Sivut kuvina
PDF
ePub

the sake of modern readers, who understand sense and poetry as well as the 'old Saxon' admirers of Chaucer, when that poetry and sense are put into words which they can understand. Let us also grant him, that, for the beauties which are lost, he has substituted many which the original did not afford; that, in passages of gorgeous description, he has added even to the chivalrous splendour of Chaucer, and has graced with poetical ornament the simplicity of Boccaccio; that, if he has failed in tenderness, 10 he is never deficient in majesty; and that, if the heart be sometimes untouched, the understanding and fancy are always exercised and delighted. . . .

The prose of Dryden may rank with the best in the English language. It is no less of his own formation than his versification, is equally spirited, and equally harmonious. Without the lengthened and pedantic sentences of Clarendon, it is dignified where dignity is becoming, and is lively without the accumulation of strained and absurd allusions and metaphors, which were unfortu20 nately mistaken for wit by many of the author's contemporaries. .

...

The gleams of philosophical spirit which so frequently illumine these pages of criticism; the lively and appropriate grace of illustration; the true and correct expression of the general propositions; the simple and unaffected passages, in which, when led to allude to his personal labours and situation, he mingles the feelings of the man with the instructions of the critic-unite to render Dryden's Essays the most delightful prose in the English 30 language.

From HAZLITT'S

Lecture on Dryden

Lectures on the English Poets, 1818

DRYDEN was a better prose-writer, and a bolder and more varied versifier, than Pope. He was a more vigorous thinker, a more correct and logical declaimer, and had more of what may be called strength of mind than Pope; but he had not the same refinement and delicacy of feeling. Dryden's eloquence and spirit were possessed in a higher degree by others, and in nearly the same degree by Pope himself; but that by which Pope was distinguished was an essence which he alone possessed, and of incomparable value on that sole account. Dryden's Epistles are excellent, 10 but inferior to Pope's, though they appear (particularly the admirable one to Congreve) to have been the model on which the latter formed his. His Satires are better than Pope's. His Absalom and Achitophel is superior, both in force of invective and discrimination of character, to any thing of Pope's in the same way. The character of Achitophel is very fine, and breathes, if not a sincere love for virtue, a strong spirit of indignation against vice.

MacFlecknoe is the origin of the idea of The Dunciad ; but it is less elaborately constructed, less feeble, and less 20 heavy. The difference between Pope's satirical portraits and Dryden's appears to be this in a good measure, that Dryden seems to grapple with his antagonists, and to describe real persons; Pope seems to refine upon them in his own mind, and to make them out just what he pleases, till they are not real characters, but the mere drivelling effusions of his spleen and malice. Pope describes the thing, and then goes on describing his own description till he loses

ΙΟ

himself in verbal repetitions. Dryden recurs to the object often, takes fresh sittings of nature, and gives us new strokes of character as well as of his pencil. The Hind and Panther is an allegory as well as a satire; and so far it tells less home; the battery is not so point-blank. But otherwise it has more genius, vehemence, and strength of description than any other of Dryden's works, not excepting the Absalom and Achitophel. It also contains the finest examples of varied and sounding versification. . . . The Annus Mirabilis is a tedious performance; it is a tissue of far-fetched, heavy, lumbering conceits, and in the worst style of what has been denominated metaphysical poetry. His Odes in general are of the same stamp; they are the hard-strained offspring of a meagre, meretricious fancy. The famous Ode on St. Cecilia deserves its reputation; for, as a piece of poetical mechanism to be set to music, or recited in alternate strophe and antistrophe, with classical allusions, and flowing verse, nothing can be better. It is equally fit to be said or sung; it is 20 not equally good to read. It is lyrical, without being epic or dramatic. For instance, the description of Bacchus, The jolly god in triumph comes,

Sound the trumpets, beat the drums;
Flush'd with a purple grace,

He shows his honest face

does not answer, as it ought, to our idea of the God, returning from the conquest of India, with satyrs and wild beasts that he had tamed following in his train; crowned with vine leaves, and riding in a chariot drawn by leopards— 30 such as we have seen him painted by Titian or Rubens! Lyrical poetry, of all others, bears the nearest resemblance to painting it deals in hieroglyphics and passing figures, which depend for effect, not on the working out, but on the selection. It is the dance and pantomime of poetry. In variety and rapidity of movement, the Alexander's Feast

has all that can be required in this respect; it wants only loftiness and truth of character.

His alterations from Chaucer and Boccaccio show a greater knowledge of the taste of his readers and power of pleasing them, than acquaintance with the genius of his authors. He ekes out the lameness of the verse in the former, and breaks the force of the passion in both. The Tancred and Sigismunda is the only general exception, in which, I think, he has fully retained, if not improved upon, the impassioned declamation of the original. The 10 Honoria has none of the bewildered, dreary, preternatural effect of Boccaccio's story. Nor has The Flower and the Leaf anything of the enchanting simplicity and concentrated feeling of Chaucer's romantic fiction. Dryden, however, sometimes seemed to indulge himself as well as his readers, as in keeping entire that noble line in Palamon's address to Venus :

Thou gladder of the mount of Citharon!

His Tales have been, upon the whole, the most popular of his works; and I should think that a translation of 20 some of the other serious tales in Boccaccio and Chaucer, as that of Isabella, the Falcon, of Constance, the Prioress's Tale, and others, if executed with taste and spirit, could not fail to succeed in the present day.

From GEORGE SAINTSBURY'S

DRYDEN

English Men of Letters Series, 1881

So long as any one holds a definition of poetry which regards it wholly or chiefly from the point of view of its subject-matter, wide differences are unavoidable. But if we hold what I venture to think the only Catholic faith with regard to it, that it consists not in a selection of subjects, but in a method of treatment, then it seems to me that all difficulty vanishes. We get out of the hopeless and sterile controversies as to whether Shelley was a greater poet than Dryden, or Dryden a greater poet than 10 Shelley. For my part, I yield to no man living in rational admiration for either, but I decline altogether to assign marks to each in a competitive examination. There are, as it seems to me, many mansions in poetry, and the great poets live apart in them. What constitutes a great poet is supremacy in his own line of poetical expression. Such supremacy must of course be shown in work of sufficient bulk and variety, on the principle that one swallow does not make a summer. We cannot call Lovelace a great poet, or Barnabe Barnes; perhaps we cannot give the name 20 to Collins or to Gray. We must be satisfied that the poet has his faculty of expression well at command, not merely that it sometimes visits him in a casual manner; and we must know that he can apply it in a sufficient number of different ways. But when we see that he can under these conditions exhibit pretty constantly the poetical differentia, the power of making the common uncommon by the use of articulate language in metrical arrangement so as to excite indefinite suggestions of beauty, then he must be acknowledged a master.

« EdellinenJatka »