Sivut kuvina
PDF
ePub

conventos podem prestar as localidades, sem ficarem incommodados, e bastaria que o subsidio litterario pagasse os ordenados aos Mestres, os quaes se pode riao tambem tirar d'entre os mesmos Religiozos, que para isso seriaō dispensados do Côro, e outras obriga çoens de communidade, alem de outras prorogativas que se lhes anexassem em recompensa do zello_que mostrassem no desempenho do lugar. J. R.

Replica "ponto por ponto" ao Relatorio Especial dos Directores da Instituiçaõ Africana por R. Thorpe. i

(Continuada da pag. 444, do No. LVI.)

7. "Quanto á civilizaçao da Colonia nao fez a companhia mais do que enviar duas pessoas para Teemboo lugar que pouco dista de Sierra Leoa, e dar a meia duzia de rapazes em Inglaterra uma educaçao, apenas sufficiente para serem escreventes ordinarios na colonia." O Relatorio Especial diz pelo contrario, que a companhia despendéra só em educaçao nao menos de vinte mil libras do dinheiro dos subscriptores. Gasto este bem inutil, pois hé assas sabido, que a colonia nao possue muit omais que meia dazia de rapazes capazes de servirem no officio de escreventes; Gabbedin, Frazer, Morgan, Wilson, York, Thorpe, e Edmunds sao os unicos de que ouvi fallar; e quando estive na colonia nao haviao vinte pessoas ahi educadas, que podessem ler ou escrever intelligivelmente, a excepção dos acima mencionados; coiza esta na verdade bem extraordinaria depois de vinte annos de instrucçao, e depois de um gasto de naõ menos de vinte mil libras, contao com pessoas, em quem, segundo o mesmo Relator assevera, nao havia falta de comprehensao. Quanto ao que diz o Relatorio sobre a civilizaçao e educação dos filhos do Rey do lugar, e sobre a confiança que os Chefes Africanos punhao na Companhia, eu somente recommendo que se lêao as cartas escriptas em Arabe, que estaō em poder de M. Chisholm, e por ellas ver-se-ha o máo conceito que os chefes vizinhos faziaõ dos agentes empregados pela Companhia, e como tinhaō em melhor couta os mesmos trafficantes em escravos. Eu nunca

ouvi que os Directores emprehendessem explorar o interior d'Africa com o intento de a civilizar; nem elles mencionao senao um só caso, qual foi o de Messrs. Watts e Winterbottom, os quaes há vinte annos partirao de Serra Leoa para Teemboo e Laby, fazendo, segundo elles, um circuito de quinhentas milhas: porem por indagaçoens exactas, que tenho feito, eu sei mui bem, que Teemboo naõ dista oitenta milhas de Rochelle no rio Sierra Leoa: quando por exemplo Mori Ibrahem, Rei de Porto Logo, me convidou para hir á sua casa, mandou ao mesmo tempo informar-se por meio do seo Secretario, que eu podia sem cansaço passear dahi até Teemboo em tres dias.

Antes que eu passe a examinar e responder á outros pontos, hé preciso que já advirta, (e o lietor concordará comigo), que hé sobremodo extraordinario o proceder que sobre esta materia tem adoptado os authores do Relatorio; por quanto elles fazem duas ou tres asserçoens, e entao inferem que todos os factos que hei apresentado estao controvertidos, e declarao alem disso

[ocr errors]

que depois de uma minuciosa investigaçao de tudo quanto diz respeito á este ou aquelle assumpto, naõ achao motivo algum para accusar a Companhia de impropria conducta:" sem comtudo produzirem factos alguns ou se referirem á elles; citaraõ talvez alguns documentos escolhidos ou falsificados; ou teraō chamado individuos para responder à certas questoens para fins particulares; ou hé provavel que admittaō como provas as declaraçoens de pessoas que longe de serem imparciaes estao interessadas no negocio: nao hé porem deste modo que conseguiráo convencer o publico de que hao desempenhado a sua palavra e promessa, e de que tem plenamente contrariado as minhas asserçoens. Nao seria por certo difficultoso achar homens tanto brancos como pretos, que podessem confirmar ou refutar todas as linhas que escrevi : por que motivo entao procurao encobrir a verdade? Por que nao examinaō e re-examinao publicamente testemunhas de ambos os lados? Hé sem duvida mui indigno de homens de alta consideraçao, o cometer a grande falta de quererem ainda illudir a nação com a idea de que se esforçáraō por cultivar parte alguma d'Africa, ou civilizar os seos habitantes.

18. "Com um simelhante espirito de maledicencia M. Thorpe se queixa, de que a Companhia naō cuidou em fomentar a religaõ e saâ moral: assevera que só por alguns mezes rezidira na colonia um clerigo da igreja Anglicana, e tambem por alguns um Missionario; porem que preceptores e pregadores Methodistas os havia em abundancia. "O Relatorio se esforça entao por persuadir o publico, que dois clerigos regulares da igreja Anglicana estiverao na colonia por espaco de tres annos e meio, quando hé assaz notorio, que ahi nao se demorarao a quarta parte desse tempo: tenta igualmente provar, que a Companhia tinha excellentes igrejas, e que eu fui a causa de M. Nylander deixar a colonia, em razao de nao gostar do seó simples modo de pregar, e remata com a asserçao, de que o meo caracter tanto publico como privado servio para corroborar este ataque.

Esta tao grande aleivosia me obriga a expôr toda a verdade, em minha propria defeza. Eu desembarquei na colonia em um domingo; indaguei se havia alguma igreja, responderaó me que nao; pedi entaō que me levassem á casa do clerigo da colonia; e quando ahi cheguei, hia elle ler oraçoens á umas poucas de crianças; ahi fiquei, e ao sahir disse-me o clerigo, que eu era a primeira pessoa que elle tinha visto ajuelbar durante o servico divino. No seguinte domingo mostraraō-me um lugar que se destinava para a celebração de officios divinos; tal porem era o estado indecente em que se achava, que eu mesmo me vi obrigado a comprar algumas coizas, a fim de que a sua apparencia melhor correspondesse ao respeito que de justiça compete á estes lugares. Quanto ao clerigo M. Nylander, hé necessario que confesse, que em alguns pontos se desviava do nosso serviço divino regular; elle, por exemplo, naõ lia a Ladainha, e cantava salmos no pulpito: eu mostrei-lhe com civilidade a impropriedade tanto de uma como de outra coiza: offereci-lhe, os sermoens de Blair e Moorhead, porem por um modo tal, que longe de o offender o obzequiasse ; e sempre vivemos em perfeita amizade. Quando elle deixou a colonia, assegurou-me, que os vicios e immoralidade do povo o forçavao a retirar-se; elle esta ainda vivo, e pode mui bem corroborar a ‡

veracidade desta minha declaraçao. Depois da partida dcste bom homem, eu ajuntava em minha casa todos aquelles que queriao assistir ao culto divino, e lia um sermaō e as oraçoens do costume.

sempre

Quanto cheguei a colonia ali havia um grande numero de scismaticos; e pouco tempo depois o Dr. Coke mandou seis ou oito preceptores e pregadores, recommendados por M. Wilberforce e Macaulay. Como observei que os costumes e industria dos habitantes erao prejudicados pelas maximas destas differentes seitas fiz ver a necessidade que havia de se enviar para a colonia um clerigo regular da igreja Anglicana. Fallei á M. Wilberforce sobre o assumpto; ao que elle respondeo que era summamente difficultozo procurar um; prometti-lhe entao propor vinte clerigos respeitaveis, entre os quaes pudesse fazer escolha; porem tudo em vao. Eu nao cuidei menos em melhorar os costumes do povo, do que em fomentar a religiao. Eu puni os violadores do Domingo, reduzi as licensas para tavernas, de quarenta até sinco, e tenho em meo poder documentos publicos para provar, que cohibi a dissoluçao e turbulencia do povo por todos os modos possiveis. Em tal estado se achavao os costumes e religiao quando chegei á colonia, e taes forao os esforços que fiz para os melhorar. Como eu nao me ajuntei com certo numero de homens, que para augmentar a sua influencia politica proclamavao a sua religiao, bons custumes e caridade na praça publica, eisaqui por que tenho sido calumniado e perseguido.

9." Tanto os livros como os agentes da Companhia forao removidos, sem com tudo ficarem pagos os pobres colonos que para ella haviaō trabalhado: eu pedi que as suas contas se decidissem por uma arbitraçaō; porem esta minha proposta nao foi attendida." O Relatorio diz, que Kizell hé a unica pessoa que eu mencionei, o que hé falso; por quanto tambem apontei Read, Garrell, e Campbell; e em consequencia dessa minha exposição já Read, e Garrell forao pagos. O publico por certo pasmaria se soubesse as desgraças, que Read e a familia de Garrell haō soffrido, em virtude da summa delonga que tem havido no pagamento das somas, que à Companhia lhes devia.

Ora quanto as caso de Kizell, o Relatorio o tènta

refutar, produzindo uma consignaçao, que o ditto Kizell fez a Companhia de sua caza e terras, no anno de 1810. Este homem nao tinha noçaõ alguma de contas, nem poude achar pessoa alguma, que pozesse em estado claro e regular as somas que lhe devia a Companhia, até que dois Americanos prezos na cadea de Serra Leoa se incumbirao de as arranjar. Quando a Companhia foi sentenciada a pagar 400 libras á Campbell, Kizéll quiz tambem recorrer ás leis; vendo eu porem que os depoimentos, dados debaixo de juramento no caso de Campbell, já haviaō summamente exposto o ignominioso procedimento dos agentes da Companhia, quiz por tanto poupar-lhes o dissabor de verem o seo caracter ainda mais diffamado; e persuadi a Kizell que propuzesse decidir as suas contas por meio de uma arbitraçao; elle seguio este meo conselho, e enviou os seos papeis á M. Allen para esse fim. Quanto á consignaçao acima ditta, hé a primeira vez que a vejo mencionada; nem posso conceber o motivo por que foi feita: de qualquer forma todos concordarão comigo, que quando um pobre colono nao tem meios para recorrer á justiça, os principios de honra e humanidade deveriao ter induzido os Directores a consentir, que este negocio se decidisse por arbitramento. Eisaqui a carta que acabo de receber de Kizell sobre este mesmo assumpto; ella falla por si.

(Copia)

"Serra Leoa, 18 de Março de 1815. "Quanto á asserçaõ de M. Z. Macaulay, de que eu tenho confessado estar devendo a Companhia de Serra Leôa, e supplicado a clemencia do Governador, hé preciso que observe, que M. A. Smith, em virtude de ser o primeiro magistrado na colonia, tendo em seo poder os livros da Companhia, e estando munido de summa authoridade, podia obrigar qualquer a dizer o que elle mui bem lhe parecesse; por tanto mesmo no caso de que eu houvesse confessado ser devedor á Companhia por diversas vezes, isto naõ devia ter pezo algum: e demais eu nao tenho outros documentos senao os que vos remetti, os quaes sao ficis copias dos seos originaes. Para mais confirmar que a Companhia hé que me está devendo, M. D. M. Hamilton, que VOL. XV.

D

« EdellinenJatka »