Sivut kuvina
PDF
ePub

feminino por palavras, ou obras, nem ainda daquellas que a galantaria tolerava há bem poucos annos nas portas e nos concursos das Igrejas.

:

§ 11. Héo nono principio, o estado da Opulencia dos vassallos e todos os estrangeiros que virao com a devida reflexão concorrerem ao mesmo tempo por uma parte os muitos milhoens que tem custado, e valem os edificios publicos, e particulares de Lisboa, levantados dentro em tao poucos annos sobre as funestas ruinas do horroroso terramoto do 1o de Novembro de 1755. Que virao por outra parte formar dentro em menos de seis mezes, uma tao magnifica praça, que excede na grandeza e formosura á todas as que conhece a Europa, com tantas e tao importantes despezas de materiaes, e de jornaleiros, pagos para trabalharem de dia e de 'noite. Que virao erigir no centro da referida praça, um tao custoso, e nunca até agora visto collosso. Que virao o senado da camara dár ao publico nao só umas tao custosas, e magnificas assembleas, em um salaō taō amplo e tao rico, e primorozamente guarnecido, qual nunca tinhao visto os viventes; mas tambem uma igualmente magnifica cêa, em outro salao soberbo, e decorado com esquisito gosto, e extraordinario custo, com ornamentos feitos somente para aquella funçao, sem que possao ser de uso para outra alguma que se intente fazer; sendo a meza servida com grande exactidao e delicadeza de pratos para quatrocentas pessoas, com copiosissima baixella de prata nacional, sem entrar nem uma só peça de estrangeiros; que virao as cazas da Junta do Commercio tambem preciozamente ornadas, e nellas outra abundante baixella de prata, e allumiada com grande numero de castiçaes e serpentinas do mesmo preciozo metal': que virao outra respectiva superabundancia delle em todos os tribunaes da corte em castiçaes, salvas, bandejas, e todas as mais peças com que forao servidos os seos respectivos refrescos; que virao a casa dos vinte e quatro, ou dos gremios das artes fabris, fazer as mesmas apparatosas despezas em ornamentos de cazas, comidas, e serviços de prata; que virao redundar a mesma abundancia de pratas, e refrescos em todas as casas dos negociantes Portuguezes, e até nas dos habitantes das ruas da passagem de uma tao augusta função; que virao o mesmo

juiz do povo, e os seos deputados pôrem aos olhos do publico, à sua propria custa, e espontaneamente em signaes de amor, e de reconhecimento ao seo augusto bemfeitor, sete carros triumfantes allegoricos, tao bem entendidos, como dispendiosos: que virao nao só as janellas da primeira uobreza, e todas as varandas da nobreza civil, em um até agora desconhecido numero, cheias de custosissimas gallas, e de importantissimos diamantes, e pedras preciosas; que virao outro respectivo e extraordinario numero de carruagens novas, e de bom gosto, que as ruas da cidade, sendo tao amplas, nao podéraō conter em si, fazendo-se precizo mandalas accomodar em distancias remotas; que virao o sexo masculino á mesma imitaçao ricamente vestido e ornado, desdos individuos da primeira nobreza até aos da ultima plebe. Todos os estrangeiros que virao, digo, com a devida reflexaō aquelle completo de riquezas, que concorrêrao ao mesmo tempo em uma tao augusta funçao, nao poderáo deixar de ficar convencidos de que a capital, e o reino se achao constituidos na propriedade da maior opulencia.

A uniao, e complexo das nove observaçoens que deixo indicadas, vierao pois a constituir-me na plauzivel certeza, de que os effeitos dellas nao podem deixar de ter causado nos estrangeiros, que presenciárao huẩ tao magnifica funcçao, os effeitos seguintes:

Primeiro Effeito: As naçoens que com arrogancia, vangloria, e superioridade. olhavao antes para a Portugueza como bizonha, rude, inerte, e destituida de todos os elementos, e principios das Artes Fabrîs, e Liberaes, e dos verdadeiros conhecimentos das Sciencias maiores, acabáraō agora de ter o ultimo desengano, de que a respeito das primeiras, nos achâmos com elles igualados, e a respeito das segundas, excedemos a maior parte dellas, como os Italianos, e Francezes nao tem já feito ceremonia de o confessar muitas, e repetidas vezes, respeitando, e imitando as leis, e resoluçoens de Sua Magestade; pedindo, e invejando os Estatutos da Universidade de Coimbra, e encommendando aos seos Correspondentes em Lisboa a remessa de todos os Escritos que se tem publicado, e-publicarem neste gloriozo Reinado; até por esses mesmos estrangeiros cognominado felicissimo.

Segundo Effeito: O desprezo que as mesmas naçoens faziao do nosso commercio interior, e externo, taōbem acabou agora, não só de cessar, mas de se converter em outro incentivo da sua emulação; por que depois de terem visto, que em nenhua Corte da Europa se ensinou até agora o mesmo commercio por principios em huã escolla publica e magnifica, de que sabem trezentos negociantes peritos e habeis no fim da cada Trienio, virao agora ocularmente por huã demonstraçao fisica, e innegavel, consummados os progressos que a referida Aula tem feito na prosperidade brilhante do corpo mercantil, que encheo de luzimento a Praça Real do commercio, e ruas de Lisboa.

Terceiro Effeito: Havendo sempre tido as referidas naçoens a Portugueza por barbara, ferós, e insociavel, se acharao tambem agora convencidas por outra demonstraçao, que os surprehendo com maior assombro, vendo-se a este respeito nao só igualadas mas muito excedidas. Hé notorio, que na Corte de Londres commette a Plebe, a cada passo, as frequentes desordens que todos sabemos, logo que se ajunta em numero de tres ou quatro mil individuos: Em Paris vimos há pouco tempo, que as festas do casamento do Conde de Provença causárao mais de tresentas mortes desastradas, entre os disturbios da referida plebe; e todos aquelles estrangeiros que se achavao neste conhecimento, nao podérao deixar de confessar, que estamos muito mais sociaveis do que elles, tendo visto por hua parte os differentes estados, ordens, classes, e gremios de porte superior da capital de Lisboa na mais perfeita harmonia, e reciproco trato, e na mais suave consonancia nos camarotes, e saloens das assembleas, e das mezas. E tendo visto pela outra parte mais de cento e sincoenta mil pessoas de ambos os sexos da infima plebe, e especie do povo miudo em confusaõ e aperto na Praça Real do commercio, por tardes, e por noites inteiras com a mesma tranquilidade e silencio, como que poderiao estar em hua igreja fazendo oraçaō; fazendo huns aos outros aquelles numerosos individuos, como se fossem outros tantos irmaos, e unindo-se todos ao fim de concorrerem, quanto nelles esteve, para as demonstraçoens de amor, e do reconhecimento com que viao aplaudir a innauguraçao da Real Estatua VOL. XV.

3 K

de Sua Magestade, facto que nao teve até agora exemplo, nem tera nas outras naçoens facil imitaçao.

Quarto Effeito: Persuadiaō-se as mesmas naçoens, de que entre ellas tudo era abundancia, e em Portugal tudo pobreza, quando naõ há quem ignore, que Ingla. terra está implicada com a horrorosa divida de maïs de mil e trezentos milhoens de cruzados; e que em França, depois de se exhaurirem o Real Erario, e o credito publico, se fundirao as Baixellas de Prata da Corte, e dos particulares, e se passou ao excesso de se demolirem palacios reaes para se venderem os materiaes, e ornamentos delles. E a profusaō, e redundancia que manifestou a dita magnifica funcçao de Joyas, Baixellas, Vestidos, Carrruagens, Mezas, e Desembolsos de moeda corrente, fizeraō tambem mudar tanto de parecer aos mesmos estrangeiros, que publicamente confessao, que nunca haviao entendido que Portugal em tao poucos annos houvesse acumulado riquezas tao superiores á sua comprehensao.

Quinto Effeito: Quando a consistencia do Governo da maior parte das Cortes da Europa se acha enervada e enfraquecida, ou com discordias, e divisoens intestinas, como está succedendo em França, e Inglaterra, ou com sediçoens clandestinas, e sizanias brotadas pelas venerosas raizes Jesuiticas, que nao podéraō arrancar até agora, como está succedendo em Hespanha, Saboia, Roma, e grande parte de Italia, e Alemanha depois de terem visto os estrangeiros pelo contrario, que em todo o Portugal e seos dominios nao soao outras razoens que nao sejao as que baixao do Real throno de Sua Magestade, que delles sao ouvidas com summa reverencia, por se acharem os vassallos do mesmo Senhor constituidos na firmissima fé, de que elle só resolve e determina o que hé mais util aos seos vassallos, e de que a todos os ama e ampara como á filhos, e nao como á subditos; acabou de ver agora, que antes de amanhecer o dia em que se devia por em movimento a quase incomportavel Estatua Equestre para se transportar, apparecerao na Casa da Fundiçaō, o juiz do povo, e todos os mais consideraveis artifices dos seos vinte e quatro gremios vestidos de galla, para serem elles os que preferissem, como preferirao, no transporte, levando a mesma Estatua, como em triunfo,

tirada pelos fortissimos calabres que o pezo della fez precizos. Que assim continuárao pelos quatro dias que esteve no caminho a mesma Estatua. Que na collocaçao della destribuio dinheiro aos soldados das guardas, e pipas de vinho, e carradas de comestiveis aos trabalhadores. Que nos dias das festas da innauguraçao, teve nas casas, em que se fazem as suas sessoens, assemblea publica, e mezas abundantes e delicadas, para todas as pessoas dos referidos gremios, exultando á mesma imitaçao toda a universidade de gente do povo miudo de Lisboa, sem que houvesse nelle individuo em cujo semblante se nao vissem os signaes da maior alegria, e do maior amor ao seo clementissimo e benignissimo Monarca. De tudo o referido vimos a tirar por claras consequencias, que a estimaçao nacional está inteiramente restabelecida; que o credito publico se acha consolidado; que o conceito commum das forças politicas, de que depende a conservação dos militares de El Rei meu Senhor, confirmará agora muito mais os alliados na amizade e uniao de Sua Magestade; e reportará os seos sempre figurados inimigos, vendo por uma parte, que um Rei de vassallos taes, que só por amor e reconhecimento, dispendem voluntariamente tantos cabedaes para o aplaudirem, sacrificaráo facilmente todos os que lhe restao a necessidade da sua defeza se o virem attacado. E vendo pela outra parte o bom estado das tropas, e da marinha, e que nao faltao os meios para o dito Senhor as manter e augmentar quando for necessario.

Devo ultimamente protestar, que nao foi a vaidade, que nunca tive, a que me deo motivo para escrever estas observaçoens; porque nas prosperidades do Reino que ellas manifestao, e no gloriosissimo Governo a que ellas se devem, reconheço que nao tive algum merecimento mas sim, e taō sómente a incomparavel fortuna de Sua Magestade haver confiado da minha fidelidade, zelo, e amor ao seo Real serviço, a execuçao das suas illuminadas, e providentes resoluçoens e ordens, sendo aliáz o meu unico objecto deixallas escritas aos meus successores para recommendaçao do exactissimo cuidado com que devem conservar tudo o que o dito Senhor tem estabelecido no seo felicissimo Reinado;

« EdellinenJatka »