Sivut kuvina
PDF
ePub

Then shall be said daily through the year, the Prayers following, as well at Evensong as at Matins, all devoutly kneeling.

Lord, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.

Then the Minister shall say the Creed and the Lord's Prayer in English, with a loud voice, &c.

Ans. But deliver us from evil. Amen.

Then shall be said the Creed, by the
Minister and the people, standing.

I BELIEVE in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth:

And in Jesus Christ his only Son our Lord, Which was conceived by the Holy Ghost, Born of the Virgin Mary, Suffered under Pontius Pilate, Was crucified, dead, and buried, He descended into Hell; The third day he rose again from the dead, He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence shall he come to judge the quick and the dead.

I believe in the Holy Ghost; The holy Catholic Church; The Communion of Saints; The Forgiveness of Sins; The Resurrection of the body, And the life everlasting. Amen.

¶ And after that, these prayers following, as well at Evening Prayer as at Morning Prayer, all devoutly kneeling; the Minister first pronouncing with a loud voice,

The Lord be with you.
Answer. And with thy spirit.
The Minister. Let us pray.
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.

Then the Minister, Clerks, and people, shall say the Lord's Prayer in English with a loud voice.

Our Father, which art &c.

[blocks in formation]

The second Collect, for Peace.

O GOD, which art author of peace, and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom; Defend us thy humble servants in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defence, may not fear the power of any adversaries, through the might of Jesu Christ our Lord. Amen.

The third Collect, for Grace.

O LORD, our heavenly Father, Almighty and everliving God, which hast safely brought us to the beginning of this day; Defend us in the same with thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, neither run into any kind of danger; but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always that is righteous in thy sight; through Jesus Christ our Lord. Amen.

[blocks in formation]

Then Psalms in order as they be appointed in the Table for Psalms, except there be proper Psalms appointed for that day. Then a Lesson of the Old Testament, as it is appointed likewise in the Calendar, except there be proper Lessons appointed for that day. After that,(Magnificat anima mea Dominum) in English, as followeth.

Then Psalms in order as they be appointed in the Table for Psalms, except there be proper Psalms appointed for that day. Then a Lesson of the Old Testament, as is appointed likewise in the Calendar, except there be proper Lessons appointed for that day. After that, Magnificat, in English, as followeth.

Magnificat. Luke i.

:

My soul doth magnify the Lord and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.

For he hath regarded the lowliness of his handmaiden. For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed.

For he that is mighty hath magnified me and holy is his Name.

And his mercy is on them that fear him throughout all generations.

He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

He hath put down the mighty from their seat and hath

exalted the humble and meek.

He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away.

He remembring his mercy hath holpen his servant Israel : as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever. Glory be to the Father, and to the Son, &c.

[blocks in formation]

Then a lesson of the New Testament. And after that, (Nunc dimittis servum tuum,) in English, as followeth.

mercy and truth toward the house of Israel and all the ends of the world have seen the salvation of our God.

Shew yourselves joyful unto the Lord, all ye lands sing, rejoice, and give thanks.

Praise the Lord upon the harp sing to the harp with a psalm of thanksgiving.

With trumpets also and shawms O shew yourselves joyful before the Lord the King. Let the sea make a noise, and all that therein is the round world, and they that dwell therein.

:

Let the floods clap their hands, and let the hills be joyful together before the Lord: for he is come to judge the earth.

With righteousness shall he judge the world: and the people with equity.

Glory be to the Father, &c.
As it was in the &c.

Then a Lesson of the New Testament.
And after that, (Nunc dimittis,) in
English, as followeth.

Nunc Dimittis. Luke ii.

LORD, now lettest thou thy servant depart in peace according to thy word.

For mine eyes have seen thy salvation,

Which thou hast prepared before the face of all people;

To be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.

:

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.

« EdellinenJatka »