Sivut kuvina
PDF
ePub

I arrived in France on the by the port of where permission to land was given me on production of a British Ministry of Labour certificate certifying that I have come to seek employment in my profession under the arrangement concluded the 16th day of May, 1928, between the competent authorities of the two countries respecting the admission of student employees.

Signature of French employer....
Signature of the student employee.
Address in France........

I,

ANNEX C (1).

Request for permission to take up employment.

a French citizen holding a certificate issued to me in France to the effect that I am a student employee, obtained permission to land at

on

I now seek permission to take up work with

Name of employer....

Address of employer...

Nature of work..

Remuneration

Date when employment is to commence...

Signature of student employee..

Address in Great Britain..

Date

The Chief Inspector,

Aliens Branch, Home Office,

Whitehall, London, S.W.1.

No. 3.

COPY OF NOTE FROM THE MARQUESS OF CREWE TO
M. BRIAND AS TO
AS TO THE ENTRY OF FRENCH
EMPLOYEES TO GREAT BRITAIN.

The British Embassy,

Paris. 16th May, 1928.

MONSIEUR LE PRÉSIDENT,

In order to comply with your wishes, I have the honour to confirm to Your Excellency that French citizens are only admitted to take up paid employment in Great Britain with the previous permission of the Ministry of Labour in London. This permission, subject to the exceptions indicated in the two succeeding paragraphs, is only given under the two-fold condition that the employment in question cannot be taken up by a person resident in Great Britain and that it would be unreasonable to ask the employer to train such a person for the work in question.

2. A permit is granted as a general rule to enable French establishments-banks, industrial and commercial commercial establishments, medical, nursing, convalescent and scholastic establishmentsto obtain the services of French citizens for positions of responsibility and confidence. The same procedure is followed in the case of the personnel engaged in routine duties, provided it is shown. that a French citizen only is capable of executing the work in question.

3. In addition, a permit is freely granted to teachers of the French language of both sexes, to female domestic servants, to lady companions, to actors and actresses, to concert, music-hall, cabaret and circus artistes (with the exception of orchestral players). As regards the artistes admitted, the permit is good for three months, with the possibility of renewal.

4. In every case, even in those dealt with in paragraphs 2 and 3 above, a permit can be refused if the salary to be paid to the French citizen is not equal to the normal and current salary paid. to a British subject in the same district and in the same profession. Further, the French citizen must comply with the general regulations concerning foreigners in Great Britain.

5. I wish also to explain to you that a change of employer does not necessarily imply withdrawal or refusal of permission to reside in Great Britain, always provided that the employee continues in the same profession. Permission to change the profession is not moreover necessary for foreigners who are considered as permanent residents.

6. French citizens domiciled in Great Britain who proceed abroad for short periods experience no difficulties on their return. Verification of the passport and of the police registration certificate is normally sufficient to allow the holder of these documents to land. No other official document or visa is required.

I have the honour to be, with the highest consideration,

[blocks in formation]

COPY OF NOTE FROM M. BRIAND TO THE MARQUESS OF CREWE REGARDING THE FUTURE ENTRY OF BRITISH EMPLOYEES INTO FRANCE.

MONSIEUR L'AMBASSADEUR,

Ministère des Affaires Etrangères,

Paris, le 16 mai, 1928.

Pour satisfaire au désir que vous m'avez exprimé, j'ai l'honneur de vous confirmer que les ressortissants britanniques ne sont admis à occuper un emploi salarié en France qu'avec l'autorisation préalable du Ministère du Travail à Paris. Cette autorisation, sauf les exceptions prévues aux deux alinéas A et B ci-dessous, n'est délivrée qu'a la double condition que l'emploi envisagé ne puisse pas être occupé par un citoyen français et qu'il ne soit pas raisonnable d'exiger de l'employeur qu'il forme un citoyen français au métier dans lequel l'emploi est vacant.

A. L'autorisation préalable est accordée, en principe, aux établissements britanniques (banques, établissements industriels et commerciaux, établissements hospitaliers et scolaires) de s'assurer les services de ressortissants britanniques pour des emplois de direction ou autres emplois de confiance. Il en est de même pour le personnel d'exécution lorsqu'il est établi que seul un sujet britannique est apte à remplir l'emploi envisagé.

B. L'autorisation préalable est accordée, d'autre part, sans conditions spéciales, aux professeurs de langue anglaise des deux sexes, aux domestiques de sexe féminin, aux dames de compagnie, aux acteurs et actrices, aux artistes de concert, music hall, cabarets

et cirques, autres que les musiciens d'orchestre. En ce qui concerne les artistes, la durée de l'autorisation est limitée à trois mois, avec faculté de prolongation.

Dans tous les cas, même dans ceux prévus aux alinéas A et B l'autorisation peut être refuseé si le salaire attribué au resortissant britannique n'est pas égal au salaire normal et courant du citoyen français dans la même région et dans la même catégorie professionnelle. En outre, il faut que le ressortissant britannique satisfasse aux règles générales concernant les étrangers en France. Je tiens, enfin, à préciser que le changement d'employeur n'entraîne pas nécessairement le retrait ou le refus du permis de séjour en France, pourvu que l'employé continue à pratiquer le même metier. Une autorisation pour le changement de profession n'est d'ailleurs nécessaire que pour les étrangers résidant en France depuis moins de cinq ans.

Veuillez agreer, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma très haute considération.

(signé) A. BRIAND.

P.S.-Pour permettre aux sujets britanniques d'effectuer hors de France des déplacements de courte durée n'excédant pas deux mois, une autorisation spéciale leur sera delivrée par la Ministère du Travail sur leur demande.

Il suffira que cette autorisation, présentée avec la carte d'identité française, soit visée par les Commissaires spéciaux à la frontière à l'aller et au retour.

[blocks in formation]

In order to comply with the wish you have expressed, I have the honour to confirm that British subjects are only allowed to take up a paid post in France with the prior authorisation of the Ministry of Labour, Paris. This authorisation, otherwise than in the exceptional cases stated in the two paragraphs A and B below, is only given subject to the double condition that the post concerned

cannot be filled by a French citizen, and that it would not be reasonable to insist on an employer training a French citizen in the occupation in which the post is vacant.

A. Prior authorisation is given, in principle, to British establishments (banks, industrial and commercial establishments, hospital and scholastic establishments) to afford them the services of persons of British origin for supervisory posts or other confidential posts. The same applies to the executive staff when it is proved that only a British subject is qualified to fill the post concerned.

B. Prior authorisation is further given, without special conditions, to teachers of the English language of both sexes, to female domestic servants, to lady-companions, to actors and actresses, to concert, music hall, cabaret and circus artistes, other than orchestral players. As regards artistes, the duration of the authorisation is limited to three months, with the possibility of renewal.

In all cases, even those covered by paragraphs A and B, authorisation may be refused if the pay given to the British subject is not equal to the normal salary of a French citizen in the same district and in the same profession. Furthermore, the British subject must comply with the general rules regarding foreigners in France.

I wish further to make it clear that a change of employer does not necessarily imply the withdrawal or refusal of a permit to reside in France, provided that the workman continues to follow the same occupation. An authorisation to change the occupation is moreover only necessary for foreigners who have lived in France for less than five years.

Etc., etc., etc.

(Signed) A. BRIAND.

P.S.-In order to allow British subjects to leave France for short periods not exceeding two months, a special authorisation will be given them, on demand, by the Ministry of Labour.

It will be sufficient for this authorisation, presented with the French identity card, to be vised by the Special Commissioners at the frontier on leaving and returning.

His Excellency

The Marquess of Crewe,

British Ambassador, Paris.

(2343-8) Wt. 6671-3097 1000 7/28 H. St. G. 3

« EdellinenJatka »