Sivut kuvina

purpose ; which

stle. At length however it occurred to my thoughts to inquire, whether the


did necessarily imply that St. Paul had been at Corinth twice; or, whether, when he says, “ this is the third time I am coming to you," he might mean only that this was the third time that he was ready, that he was prepared, that he intended to set out upon his journey to Corinth. I recollected that he had once before this purposed to visit Corinth, and had been disappointed in this disappointment forms the subject of much apology and protestation, in the first and second chapters of the epistle. Now, if the, journey in which he had been disappointed was reckoned by him one of the times in which “ he was coming to them,” then the present would be the third time, i. e. of his being ready and prepared to come ; although he had been actually at Corinth only once before. This conjecture being taken up, a farther examination of the passage and the epistle, produced proofs which placed it be-, yond doubt.

6. This is the third time I am coming to you:" in the verse following these words he adds, “ I told you before, and foretel you, as if I were present the second time; and being absent, now I write to them which

heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare.". In this verse, the apostle is declaring beforehand what he would do in bis intended visit: his expression therefore, “as if I were present the second time," relates to that visit. But, if his future visit would only make him present among them a second time, it follows that he had been already there but once. Again, in the fifteenth verse of the first chapter, he tells them, “In this confidence, I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit:" Why a second, and noť a third benefit? why deutspar, and not τριτην χαριν if the τριτον ερχομαι, in the fifteenth chapter, meant a third visit? for, though the visit in the first chapter be that visit in which he was disappointed, yet, as it is evident from the epistle that he had never been at;Corinth from the time of the disappointment' to the time of writing the epistle, it follows, that if it was only a second visit in which he was disappointed then, it could only be a second visit which he

proposed now. But the text which I think is decisive of the question, if any question remain upon the subject, is the fourteenth verse of the twelfth chapter : “ Behold the

third time I am ready to come to you :" Ιδε τριτον ετοιμως εχω ελθειν. It is very clear that the τριτον ετοιμως εχω ελθειν of the twelfth chapter and the τριτον τετο ερχομαι of the thirteenth chapter, are equivalent expressions, were intended to convey the same meaning, and to relate to the same journey. The comparison of these phrases gives us St. Paul's own explanation of his own words ; and it is that very explanation which we are contending for, viz. that tgitov TXTO &qxopo does not mean that he was coming a third time, but that this was the third time he was in readiness to come, τριτον ετοιμως εχων. I do not apprehend, that after this it can be necessary to call to our aid the reading of the Alexandrian manuscript, which gives ETOILEWS εχω ελθειν in the thirteenth chapter as well as in the twelfth ; or of the Syriac and Coptic versions, which follow that reading ; because I allow that this reading, besides not being sufficiently supported by ancient copies, is probably paraphrastical, and has been inserted for the purpose of expressing more unequivocally the sense, which the shorter expression τριτον τετο ερχομαι was supposed to carry: Upon the whole, the matter is sufficiently certain : nor do I propose it as a new

est way

interpretation of the text which contains the difficulty, for the same was given by Grotius long ago : but I thought it the clear

of explaining the subject, to describe the manner in which the difficulty, the solution, and the proofs of that solution, successively presented themselves to my inquiries. Now, in historical researches, a reconciled inconsistency becomes a positive argument. First, because an impostor generally guards against the

appearance of inconsistency; and secondly, because, when apparent inconsistencies are found, it is seldom that any thing but truth renders them capable of reconciliation. The existence of the difficulty proves the want or absence of that caution, which usually accompanies the consciousness of fraud ; and the solution proves, that it is not the collusion of fortuitous propositions which we have to deal with, but that a thread of truth winds through the whole, which preserves every circumstance in its placė.

No. XII. Chap. x. 14–16. 46 We are come as far as to you also, in preaching the Gospel of Christ; not boasting of things without our measure, that is, of other men’s labours ; but

having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you, according to our rule, abundantly to preach the Gospel in the regions beyond you.”

This: quotation affords an indirect, and therefore unsuspicious, but at the same time a distinct and indubitable recognition of the truth and exactness of the history. I consider it to be implied by the words of the quotation, that Corinth was the extremity of St. Paul's travels hitherto. He expresses to the Corinthians his hope, that in some future visit he might “ preach the Gospel to the regions beyond them;" which imports that he had not hitherto proceeded “ beyond them,” but that Corinth was as yet the farthest point or boundary of his travels.Now, how is St. Paul's first journey into Europe, which was the only one he had taken before the writing of the epistle, traced out in the history? Sailing from Asia, he landed at Philippi : from Philippi, traversing the eastern coast of the peninsula, he passed through Amphipolis and Apollonia to Thessalonica ; from thence through Berea to Athens, and from Athens to Corinth, where he stopped ; and from whence, after a residence of a year and a half, he sailed back

« EdellinenJatka »