« EdellinenJatka »
When maids are coy, have manlier arts in view; Leave those that sly, but those that like pursue.
Invenies alium, si te hie fastidit, Alexim. Ed. i. 73. Theocritus here greatly excels his imitator; for
to wave the superiority he holds in his application to one of the fair sex, there seems to be great consolation Implied in the assurance that he shall find igu; xxt xaXXm xa>.X«v,*( perhaps a fair, er mistress;" in Virgil is implied desperation,si rf tie fastidit.
A I T E S.
Tins piece is in the Tonic dialect, and supposed not to have been written by Theocritus. The wotd Aites is varioufly interpreted, being taken for a person beloved, a (ompaniort, a 'man cf firoiity, a cohab'ttetnt. and fdlwo-tiliztn: fee the argument. The amoroso addrcQVs his friend, and willies an union of their foui> a perpetual friendship, and that, after death, posterity may celebrate the affection and harmony that subsisted between them. He then praises the Megarensians far the divine honours they paid to Diodes, who lost his life in the defence of his friend.
Sav, are you come ? but first three days are told:
• One was benevolent, the other kind;
* Such as once fljurifk'd in the days of old,
'Saturnian days, and stampt the age with gold.'
'Your friendship and your love by every tongue
Ye Megarensians, fam'd for well tim'd oars.
To Diodes the lover and the friend,: If*
She promis'd (vainly promis'il) to bestow Immortal life, exempt from age and woe. Pose.
Ver. 14. The Greek is, yw-n; einnerinrn, two hundred ages: an age, according to the common computation, is thirty years; thus Mr. P>pe understands the word yin* in the first book of the Iliad, speaking of the a»re of Nestor, Two generations now had pnss'd away, Wife by his rules, and happy by his sway.
Ver. Se^ Idyl. 9. ver. 48. and the note.
Ver. 40. At Megara, a city of Achaia, between Athens and the Isthmus of Corinth, was an annual festival held in the spring, in memory of the Athenian hero Diodes, who died in the defence of a certain youth whom he loved : whence there was a contention at his tomb, wherein a garland was given to the youth who gave the sweetest kiss. J?elter'i Arch. cb. 10.
H Y L A S.
it the firerity of critics will not allow this piece the title of a pastoral, yet as the actions of gods and r*roes used to be sung by the ancient herdsmen, we may venture to affirm that our author intended it a such. It coma ns a relation of the rape of Hylas by the nymphs, when he went to fetch water for Hercules, and the wandering of that hero, and his eitreme grief for the loss of him.
I.*te, gentle Nictas, of celestial kind,
Or night the plaintive chickens warn'd to rest, When careful mothers brood, and stutter o'er the nest:
That, fully form'd and finifh'd to his plan,
Thence as an eagle swift with prosperous gales
When first the pleasing Pleiades appear, And grafs-green meads pronoune'd the summer near,
Of chiefs a valiant band, the flower of Greece,
Their hasty'mcal; some raise the spacious bed 40
With plants and shrubs that in the meadowsgrow,
Sweet-flowering rustics, and cyperus low.
In brazen vase fair Hylas went to bring
Freffi fountain-water from the crystal spring.
For Hercules, and Tclamon his guest;
One board they spread, associates at the feast:
Fast by, in lowly dale, a well he found
Beset with plants, and various herbage round,
Cerulean celandine, bright maiden-hair,
And parsley green, and hiodweed flourilh'd there.
Deep in the flood the dance fair Naiads led, 51
And kept strict vigils to the rustic's dread,
tunica, Malis ftrrm'd the festive ring,
And fair Nychea, bl»oming as the spring:
When to the stream the hapless youth apply'd
His vase capaciuus to receive the tide,
The Naiads seiz'd Ills hand with frantic joy,
As when the hungry lion hears a fawn
Herce from his covert bolts the savage beast,
And wish'd his presence with the morning light:
NOTES ON IDYLLIUM XIII.
Theocritus addresses this Idyllium. as he did the eleventh, to his friend Nicias, a Milesian physician.
Onine adeo genus in ten is hominum, &c.
G«r?-. 3. 44J. Thus man and beast, the tenants of the flood, The herds that graze the plaiD, the feathery brood, Rush into love, and feel the genial flame, 'For love is lord of all, and is in all the fame."
Ver. 6. Thus Horace, "IIII robur et xs triplex Circa pectus crat." B r. 0 3.
"'And Moschus, in his poem intituled Mcgara, speaking os Hercules,
TliT^r.e ty ii/ wy tetty r,t rihz^i
Ka£rf«ev iv srthfet.
— His hcarr, like iron or a rock,
Unmov'd, and still superior to the shock.
Ver. 7. Hylas was the son of T"heodainu«, whom Hercules (lew, because he denied him a supply cs provision.
Ve •. 9.
Insuevit pater optin-.us hoc me, &c.
Hor. B. I. Sal. 4.
Ver. 14. The Greek is Iwxncmr Dr. Spcnce very justly observes that the poets are very inconsistent in thtir descriptiens of Aurora, particularly in the colour of her horses; here they are white, whereas Virgil represents them rose soloiired, " rtseis Aurora quadrigis." Æn'. 6. 531. and B. 7. 16. ** Aurora in ro/eii fulgebat lutea bigis." The best critics have ever thought, that consistency is required in the most unbounded fictions: if I mistake not. Homer is more regular in this, as in all •ther fictions. F.Jsay m the OJyJsey.
< Ver. 18. Thus Bion,
Hy "0 omens ic ptir?f.* ii.tr:. Idyl. «.
As soon as time stiali lead you up to man. F. F. ■ Ver. 11.
Alter erit turn Tiphys et altera qtise vch»t Argo Dclt ctos heroas. Eel. 4. '3-t
Ver. %,. The Cy.inran isles, or SrmpVgndc-, are two sn ail islands near the entrance of the Eux
ine, or Bla .k .Si a, in the mouth of the Straits of Constantinople ' over against one another; at so small a <iistar.ee. that to a ship passing by they appear but one ; whence the poets fancied, that they sometimes met,and came together, therefore called them concurrentsfiita Qyanu. Juvenal, Sat. 1$' 19. Sec also IJyl. 17,. ver. 29. Ver. 19.
Ilia noto citrus, volucrique sagitti
Ad terram sugit, et portu se condidit alto.
Æn. 5. 141
Ver. 30. A large river of Colchi«, which dif chargeth itself irto the Euxine. Ovid, speakin) of the Argonauts, says,
Mnltaquc perpefsi chro sub Jasone, tar.dem
Met. D. 7. t
Ver. 31. The Pleiades rife with the fun on th twenty-second of April, according; to Columclla.
Ver. 33. The Argonaut* were fifty-two i number: Pindar calls them the Jftrzver cf JbHcr, Theocritus, the jloiver os heron and Virgil, ctost heroes, " delrcto. heroas;" ser ver. ai.
Ver. 42. The Greek is tursuot c^u, which thel is great reason to believe is trie carex aeutu of Virgi
Frondibus hirsutis, et caries pastm a-uta.
Gctrg. B. 3. ljl On prickly leaves and pointed rushes fed. if?art*
Ot littus, Hyla, Hyla, omne sonaret. Ec. 6 44,
And every wood, and every valley wide, 1 He fill" J with Hyla's name, the Nymphs eke Hylas cride. Fjery '^jjetn, B. 3 c. 12.
Antoninus has given us an cxplanati'n of the circumP.ance of Hyla** name being so often repeated, which is s" particularly insisted on by the poets: " Hercule«," fays he, " having made the hills and forest' tremble, by calling so mightily on the name Hylas: the Nymphs who had snatched him away, fearing lest the enraged lover should ac last discover Hylas in their fountain, tiansformcd him into Echo, which answered Hylas to every call of Hcrcuhs," Wartant Ol'ervations,
Ver. 73. Thi= simile seems to have pleased Apoll'iiiius so well, that writing on the same subject, the Rape of Hylas, he ha? imitated it twice; see hock x. ver. 1^43, &c. Ovid also hid it in view;
Tigris ut, auditis diver<"3 valle duorum Extiniulata fame mugitibus arrnen-o-iim, &c.
Met. B. $. 164.
Ah, virgo infelix, tu nunc in moritibus crra«!
Ec. 6. SiVer. 87. Horace fays, Sic Jovis interest
Optatis epulis impiger Hercules. B. 4. OJi 8.
This K«Ti««/uwif, or fate of Hyla«, as Heinfius observes, with which the poet concludes this charming poem, is extremely elegant and agreeable;
Ovro situ xakXaisro; TXect fjtaxagor xet$fiuratt
Thus the beautiful Hylas is numbered amor:g the blessed.
He would not fay. Oarer 0 TXorr nfir.za, " thus Hylas died;" but, "thus he is numbered with the blessed." See his notes.
Jescbives being in love with Cynisca, is despised by her, she having placed her affections on I.ycu*. Æfchines accidentally meets with his friend Thyopiehus, whom he had not seen of a long time, and tells him his lamentable tale, and that he is determined to turn soldier. Thyonichus advises him to enter into the service of Ptolemy Philadelphus, on whom he bestows a short but very noble encoDiium.
A poor Pythag'rist late I chanc'd to meet,
You jest: but proud Cynifca makes me fad j
Such is your temper, so perverse you grow,
1 and Cleunicus and the Greek agreed
'What, are you mute?' I said—a waggish guest,
"Go court some other with those tender tears." She rose, and gathering in a knot her vest, View swiftly; as the swallow from her nest,
Beneath the tiling skims in quest of food,
May all that's good, whate'er you wish, attend
What is his character? Thy. A royal spirit,
NOTES ON IDYLLIUM XIV.
Ver. 1. Thus Terence,
AJclfb. Ail 3. Sr. S
—Vultus gravis, hortida siceæ Sylva comx.
Juv Sat. 9. tl. Ver. 8. He ridicules and distinguishes the Pythagorists by the fame marks as Aristophanes does the disciples of Socrates,
T»< vx'itrfras, ms uiuKiiitiTus *-tyns.
JPtut. A8 I. Se. I.
"You would fay that they were pale-faced and "barefoot."
Mediis fed natus Athenis. Juv. Sat. 3.
Ver. 17 The Greek is, E» x"(V **( i/ti», which Heinsius corrects E» x'iTf nt W'<tnat '*> 'n thjkt part of the house where the ancients used to dine and sup; which being originally' Is j;i(r*, " on the grass," well adapted to the ancient shepherds still retained its name, though it was afterward