Sivut kuvina
PDF

When maids are coy, have manlier arts in view; Leave those that sly, but those that like pursue.

Caitb.

Ver. leo.

Invenies alium, si te hie fastidit, Alexim. Ed. i. 73. Theocritus here greatly excels his imitator; for

to wave the superiority he holds in his application to one of the fair sex, there seems to be great consolation Implied in the assurance that he shall find igu; xxt xaXXm xa>.X«v,*( perhaps a fair, er mistress;" in Virgil is implied desperation,si rf tie fastidit.

IDYLLIUM XII.

A I T E S.

THE ARGUMENT.

Tins piece is in the Tonic dialect, and supposed not to have been written by Theocritus. The wotd Aites is varioufly interpreted, being taken for a person beloved, a (ompaniort, a 'man cf firoiity, a cohab'ttetnt. and fdlwo-tiliztn: fee the argument. The amoroso addrcQVs his friend, and willies an union of their foui> a perpetual friendship, and that, after death, posterity may celebrate the affection and harmony that subsisted between them. He then praises the Megarensians far the divine honours they paid to Diodes, who lost his life in the defence of his friend.

Sav, are you come ? but first three days are told:
Dear friend, true lovers in one day grow old.
As vernal gales exceed the wint'ry blast,
As plums by sweeter apples are furpast;
As in the woolly fleece the tender lambs
Produce not half the tribute of their dams;
As blooming maidens raise more pleasing flames
Than dull, indifferent, thrice married dames;
As fawns outleap young calves as Philomel
Does all her rivals in the grove excel; 10
So me your presence cheers; eager 1 run,
As swains seek umbrage from the burning sun.
O may we still to nobler love aspire,
And every day improve the concord higher!
So shall we reap renown from loving well,
And future poets thus our story tell '.
'Two youths late liv'd in friendship's chain com-
'bin'd,

• One was benevolent, the other kind;

* Such as once fljurifk'd in the days of old,

'Saturnian days, and stampt the age with gold.'
O grant this privilege, almighty Jove 1 21
That we, exempt from age and woe, may rove
In the blest regions of eternal day;
And when six thousand years have roll'd away.
Some welcome shade may this glad message bear,
Ev'n in Elysium would such tidings cheer;

'Your friendship and your love by every tongue
'Are prai»'d and hwnour'd---chiefly by the young.'
But this I have to Jove's all-ruling care;
If right he'll grant, if wrong reject, nay prayer. 30
Meantime my song shall celebrate your praise,
Nor shall the honest truth a blister raise: [part,
And though keen sarcasms your sharp words ini-
I find them not the language of your heart;
You give me pleasure double to my pain,
And thus my loss is recompens'd with gain.

Ye Megarensians, fam'd for well tim'd oars.
May bliss attend you still on Attic shores!
To strangers kind, your deeds themselves com-
mend,

To Diodes the lover and the friend,: If*
For at his tomb each spring the boys contest
In amorous battles who succeeds the best;
And he who master of the field is found,
Returns with honorary garlands crown'd.
Blest who decides the merits of the day 1
Blest, next to him, who bears the prize away!
Sure he must make to Ganymede his vow,
That he sweet lips of magic would bestow,
With such resistless charms and virtues fraught,
As that fam'd stone from Lydia's consines brought,
By whose bare touch an artist can explore 51
The baser metal from the purer ore.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

She promis'd (vainly promis'il) to bestow Immortal life, exempt from age and woe. Pose.

Ver. 14. The Greek is, yw-n; einnerinrn, two hundred ages: an age, according to the common computation, is thirty years; thus Mr. P>pe understands the word yin* in the first book of the Iliad, speaking of the a»re of Nestor, Two generations now had pnss'd away, Wife by his rules, and happy by his sway.

Ver. Se^ Idyl. 9. ver. 48. and the note.

Ver. 40. At Megara, a city of Achaia, between Athens and the Isthmus of Corinth, was an annual festival held in the spring, in memory of the Athenian hero Diodes, who died in the defence of a certain youth whom he loved : whence there was a contention at his tomb, wherein a garland was given to the youth who gave the sweetest kiss. J?elter'i Arch. cb. 10.

IDYLLIUM XIII.

H Y L A S.

THE ARGUMENT.

it the firerity of critics will not allow this piece the title of a pastoral, yet as the actions of gods and r*roes used to be sung by the ancient herdsmen, we may venture to affirm that our author intended it a such. It coma ns a relation of the rape of Hylas by the nymphs, when he went to fetch water for Hercules, and the wandering of that hero, and his eitreme grief for the loss of him.

I.*te, gentle Nictas, of celestial kind,
For us alone, sure never was design'd;
Nor do the charms of beauty only sway
Onr mortal breasts, the beings of a day:
Amphitryon's son was taught his power to feel,
Thottgh arm'd with iron breast and heart of steel,
Who flew the lion fell, lov'd Hylas fair,
Yoang Hylas graceful with his curling hair.
And, as a son by some wise parent taught,
Toe love of virtue in his breast he wrought, 10
By precr-pr, and example was his guide,
A faithful friend, for ever at his side:
Whether the morn rcturn'd from Jove's high hall
On {bow-white steeds, cr noontide mark'd the
wall.

Or night the plaintive chickens warn'd to rest, When careful mothers brood, and stutter o'er the nest:

That, fully form'd and finifh'd to his plan,
Time soon might lead him to a perfect man.
Bet when bold Jason, with the sons of Greece,
Saii'd the fait seas to gam the golden fleece, 20
The valiant chiefs from every ciry came,
Reoown'd for virtue, or heioic fame,
With these assembled for the host's relief,
Alcmena's son, the toil enduring chief,
Firm Ar go bore hint cross the yielding tide
With his loVd friend, young Hylas, at his side;
Between Cyme's rocky ifle» (he past,
New safely fix'd on firm foundations fast,

Thence as an eagle swift with prosperous gales
She flew, and in deep Phafis furl'd her fails. 30

When first the pleasing Pleiades appear, And grafs-green meads pronoune'd the summer near,

Of chiefs a valiant band, the flower of Greece,
Had plann'd the emprise of the golden fleece,
In Argo lodg'd they spread their swelling sails,
And soon pass'd H-llespont with southern gales,
And smooth Propontis, where the land appears
Turn'd in straight furrows by Cyanean steers.
With eve they land; some on the greensward
spread

Their hasty'mcal; some raise the spacious bed 40

With plants and shrubs that in the meadowsgrow,

Sweet-flowering rustics, and cyperus low.

In brazen vase fair Hylas went to bring

Freffi fountain-water from the crystal spring.

For Hercules, and Tclamon his guest;

One board they spread, associates at the feast:

Fast by, in lowly dale, a well he found

Beset with plants, and various herbage round,

Cerulean celandine, bright maiden-hair,

And parsley green, and hiodweed flourilh'd there.

Deep in the flood the dance fair Naiads led, 51

And kept strict vigils to the rustic's dread,

tunica, Malis ftrrm'd the festive ring,

And fair Nychea, bl»oming as the spring:

When to the stream the hapless youth apply'd

His vase capaciuus to receive the tide,

The Naiads seiz'd Ills hand with frantic joy,
AU were enamour'd of the Grecian boy:
He !ell, he funk: as from th' ethereal plain
A flaminjr star falls headlong on the main; Co
The boatswain crys aloud, * Unfurl your fails,
1 And spread the canvas-* to the rising gales.'
In vain the Naiacli scoth'd the weeping hoy,
And strove to hill him in their laps to joy.
But care and pries had mark'd Alcides' brow,
Fierce as a Scythian chief he grafp'd his bow.
And his rough club, which well he could command,
The pride and terror of his red right hand:
On Hylas thrice he cali'd with voice profound,
Thrice Hylas heani the unavailing found; 70
From the deep well soft murmurs tnuch'd his tar,
The found seem'd distant, though the voice was
near.

As when the hungry lion hears a fawn
Distressful bleat on some far distant lawn,

Herce from his covert bolts the savage beast,
And speeds to riot on the ready feast.
Thus, anxious for the boy, Alcides takes
His weary way through woods and pathless brake;
Ah wretched they that pine away for love '.
O'er hills he rang'J and many a devious grove. 80
Th'e bold adventurer1* biam'd the hero's stay,
While long equipt the ready vessel lay;
With anxious hearts they'spread their sails by
mghe,

And wish'd his presence with the morning light:
But he with frantic speed regardless stray'd,
I.ove piere'd his heart, and all the hero sway'd.
Thus Hylas, honour"d with Alcides' love,
Is number'd with the deities abeve,
While to Amphitryon's son the heroes give
This shameful term,' The Atgo's fugitive
But soon on foot the chief to Colchos came,
With deeds heroic to redeem his fame.

NOTES ON IDYLLIUM XIII.

Theocritus addresses this Idyllium. as he did the eleventh, to his friend Nicias, a Milesian physician.

Ver. I.

Onine adeo genus in ten is hominum, &c.

G«r?-. 3. 44J. Thus man and beast, the tenants of the flood, The herds that graze the plaiD, the feathery brood, Rush into love, and feel the genial flame, 'For love is lord of all, and is in all the fame."

rVartm.

Ver. 6. Thus Horace, "IIII robur et xs triplex Circa pectus crat." B r. 0 3.

"'And Moschus, in his poem intituled Mcgara, speaking os Hercules,

TliT^r.e ty ii/ wy tetty r,t rihz^i

Ka£rf«ev iv srthfet.

— His hcarr, like iron or a rock,

Unmov'd, and still superior to the shock.

Ver. 7. Hylas was the son of T"heodainu«, whom Hercules (lew, because he denied him a supply cs provision.

Ve •. 9.

Insuevit pater optin-.us hoc me, &c.

Hor. B. I. Sal. 4.

Ver. 14. The Greek is Iwxncmr Dr. Spcnce very justly observes that the poets are very inconsistent in thtir descriptiens of Aurora, particularly in the colour of her horses; here they are white, whereas Virgil represents them rose soloiired, " rtseis Aurora quadrigis." Æn'. 6. 531. and B. 7. 16. ** Aurora in ro/eii fulgebat lutea bigis." The best critics have ever thought, that consistency is required in the most unbounded fictions: if I mistake not. Homer is more regular in this, as in all •ther fictions. F.Jsay m the OJyJsey.

< Ver. 18. Thus Bion,

Hy "0 omens ic ptir?f.* ii.tr:. Idyl. «.

As soon as time stiali lead you up to man. F. F. Ver. 11.

Alter erit turn Tiphys et altera qtise vch»t Argo Dclt ctos heroas. Eel. 4. '3-t

Ver. %,. The Cy.inran isles, or SrmpVgndc-, are two sn ail islands near the entrance of the Eux

ine, or Bla .k .Si a, in the mouth of the Straits of Constantinople ' over against one another; at so small a <iistar.ee. that to a ship passing by they appear but one ; whence the poets fancied, that they sometimes met,and came together, therefore called them concurrentsfiita Qyanu. Juvenal, Sat. 1$' 19. Sec also IJyl. 17,. ver. 29. Ver. 19.

Ilia noto citrus, volucrique sagitti

Ad terram sugit, et portu se condidit alto.

Æn. 5. 141

Ver. 30. A large river of Colchi«, which dif chargeth itself irto the Euxine. Ovid, speakin) of the Argonauts, says,

Mnltaquc perpefsi chro sub Jasone, tar.dem
Cuntigcrant rapidas limosi Phasidos urdas.

Met. D. 7. t

Ver. 31. The Pleiades rife with the fun on th twenty-second of April, according; to Columclla.

Ver. 33. The Argonaut* were fifty-two i number: Pindar calls them the Jftrzver cf JbHcr, Theocritus, the jloiver os heron and Virgil, ctost heroes, " delrcto. heroas;" ser ver. ai.

Ver. 42. The Greek is tursuot c^u, which thel is great reason to believe is trie carex aeutu of Virgi

Frondibus hirsutis, et caries pastm a-uta.

Gctrg. B. 3. ljl On prickly leaves and pointed rushes fed. if?art*

[ocr errors]

Ver. 69.

Ot littus, Hyla, Hyla, omne sonaret. Ec. 6 44,

And Spenser,

And every wood, and every valley wide, 1 He fill" J with Hyla's name, the Nymphs eke Hylas cride. Fjery '^jjetn, B. 3 c. 12.

Antoninus has given us an cxplanati'n of the circumP.ance of Hyla** name being so often repeated, which is s" particularly insisted on by the poets: " Hercule«," fays he, " having made the hills and forest' tremble, by calling so mightily on the name Hylas: the Nymphs who had snatched him away, fearing lest the enraged lover should ac last discover Hylas in their fountain, tiansformcd him into Echo, which answered Hylas to every call of Hcrcuhs," Wartant Ol'ervations,

Ver. 73. Thi= simile seems to have pleased Apoll'iiiius so well, that writing on the same subject, the Rape of Hylas, he ha? imitated it twice; see hock x. ver. 1^43, &c. Ovid also hid it in view;

Tigris ut, auditis diver<"3 valle duorum Extiniulata fame mugitibus arrnen-o-iim, &c.

Met. B. $. 164.

Ver. 79.

Ah, virgo infelix, tu nunc in moritibus crra«!

Ec. 6. SiVer. 87. Horace fays, Sic Jovis interest

Optatis epulis impiger Hercules. B. 4. OJi 8.

This K«Ti««/uwif, or fate of Hyla«, as Heinfius observes, with which the poet concludes this charming poem, is extremely elegant and agreeable;

Ovro situ xakXaisro; TXect fjtaxagor xet$fiuratt

Thus the beautiful Hylas is numbered amor:g the blessed.

He would not fay. Oarer 0 TXorr nfir.za, " thus Hylas died;" but, "thus he is numbered with the blessed." See his notes.

1DYLLIUM XIV.

CYNISCA'S LOVE.

TUX ARGUMENT,

Jescbives being in love with Cynisca, is despised by her, she having placed her affections on I.ycu*. Æfchines accidentally meets with his friend Thyopiehus, whom he had not seen of a long time, and tells him his lamentable tale, and that he is determined to turn soldier. Thyonichus advises him to enter into the service of Ptolemy Philadelphus, on whom he bestows a short but very noble encoDiium.

[merged small][ocr errors]

A poor Pythag'rist late I chanc'd to meet,
Pale fac'd.Iike you, and naked were his feet;
He came from learned Athens, as he said,
And was in love too—with a loaf of bread. 10
Æscbinci.

You jest: but proud Cynifca makes me fad j
Kay, I'm within a hair hrcadth rasing mad.

Tbyonhhvs.

Such is your temper, so perverse you grow,
You hope all smooth : but what affects you now?
Æfcbinej,

1 and Cleunicus and the Greek agreed
With Apis fkill'd Theffalian colts to breed,
In my green court, with wine to cheer our fouls:
A sucking pig I dress'd, and brace of fowls:
And fragrant wine produc'd, four summers old,
Phœnicia's generous wine that makes u< bold : 10
Onions and shell fish last the table crown'd,
And gaily went the cheering cup around j
Then healths were drank,and each r blig'd to name
The lovely mistress 'hat infpir'd his flame.
Cynifca ^Ihe was by) then charm'd my foul,
And to her health 1 drain\1 the foaming bowl:
She pledg'd me not, nor deign'd a kind reply:
Think how my rage, inslam'd with wine, ran
high.

'What, are you mute?' I said—a waggish guest,
1 Peihaps she's seen a Wolf,' rtjoin'd in jest: 30
At this her checks to scarlet turn'd apace;
Sure you might light a candle at her lace.
Mow Wolf i» Laba'sson. whom most men call
A comely spark, is handsome, young, and tall.
For him she figh'd; and this by chance 1 heard;
Yet tojk no note, and vait ly nutst my beard.
Wt four, now warm, and mellow with the wine,
Arch Apis, with a milchievous design,
Nam'd Wolf, and fung encomiums of the boy,
Which made Cynifca fairly weep for joy, 40
l.ike a fond girl, whom love maternal warms,
That longs to wanton in her mother's arms.
I swell'd with rage, and, in revengeful pique,
My hand discharg'd my passion on her cheek:
"Since thee," I cry'd, " my love no more eu-
"dears,

"Go court some other with those tender tears." She rose, and gathering in a knot her vest, View swiftly; as the swallow from her nest,

Beneath the tiling skims in quest of food,
To still the clamours of her craving brood. .$•
Thus from her downy occh in eager haste,
Through the first door, and through the gate (he

pass'd. #
Where"er her feet, where'er her fancy led;
The proverb fays,' The bull to wood is fled.*
Now twenty days are past, ten, nine, and eight,
Two and eleven add—two months complete,
Since we last met, and like the boors of Thrace,
lo all that time I never trimm'd my face.
Wolf now enjoys her, is her sale delight:
She, when he calls, unbars the door at night: 6«
While I, alas I on no occasion priz'd,
Like the forlorn Mtgareans am despis'd.
Oh could 1 from these wild desires refrain,
And love her less, all would be well again!
Now like a mouse enfnar'd on pitch I move;
Nor know I any remedy for love.
Yet in love';, flames our neighbour Simus burn'd,
Sought ease by travel, and when cur'd rerurn'd;
I'll fail, turn folJier, and though not the first
In sighting fields I would not prove the worst 70
TbyonUbut.

May all that's good, whate'er you wish, attend
On Æfchines, my favourite and friend.
If you're refolv'd, and sailing is your plan.
Serve Ptolemy, he loves a worthy man.

Æfchines.

What is his character? Thy. A royal spirit,
To point out genius, and encourage merit:
The poet's friend, humane, and good, and kind;
Of manners gentle, and of generous mind.
He marks his friend, hut more he marks his foe;
His hand is ever ready to bestow: &}
Request with reason, and he'll grant the thing,
And what he gives, he gives it like a king.
Go then, and buckle to your manly breast
The brazen corslet, and the warrior vest;
Go brave and bold, to friendly Egypt go,
Meet in the tented field, the rushing foe.
• Age soon will come, with envious hand to shed
The snow of winter on the hoary head,
Will sap the man, and all his vigour drain,
'Tis par's to act while youth and strength re-
main. 90

NOTES ON IDYLLIUM XIV.

Ver. 1. Thus Terence,
Salvere Hegioncm plurimum Jubeo.

AJclfb. Ail 3. Sr. S

Ver. 6.

—Vultus gravis, hortida siceæ Sylva comx.

Juv Sat. 9. tl. Ver. 8. He ridicules and distinguishes the Pythagorists by the fame marks as Aristophanes does the disciples of Socrates,

T»< vx'itrfras, ms uiuKiiitiTus *-tyns.

JPtut. A8 I. Se. I.

"You would fay that they were pale-faced and "barefoot."

Ver. 9.

Mediis fed natus Athenis. Juv. Sat. 3.

Ver. 17 The Greek is, E» x"(V **( i/ti», which Heinsius corrects E» x'iTf nt W'<tnat '*> 'n thjkt part of the house where the ancients used to dine and sup; which being originally' Is j;i(r*, " on the grass," well adapted to the ancient shepherds still retained its name, though it was afterward

« EdellinenJatka »