Adonis, while living, in groves she ador'd. If right my conjecture, F.ndymion, I ween. night. £«'n Cybeie snourn'd for a herdsman; and Jove Soatti u a boy from hi» herd to be waiter above. NOTES ON IDYLLIUM XX. This Idvdiam has by Daniel Hcinsiut, and oihcr learned critics, been ascribed to Moschug, asd f.r that reason I published a translation of it soxe rice ago, along with a version of the other bcmU*l pieces of that, and of four other Greet pocti, viz. Anacrron, Sappho, Bion, and MusæUi; ba: a* in all probability Theocritus is the rex! author, I here insert it with several alterations and corrections, as I shall entirely omit it in the ucood edition of any work abovementioned, which w-.il shortly he published; the first having been very favourably received by the public Ver. 5. The Greek is fctuMftfaxm atrvxa Vij?.i« t^im. "Didici urhana Ubra terere," which Virp. fcrcu to have had an rye to, when he fays, * iajtj tnvisse labellum :" on which Mr. Wartse «.4crsr», there is a fondness in mentioning tii» ecruBamce of " wearing his lip." The confurs afee ci playing on the " siltula," which is ■sad to this day in the Grecian iflands, is making (ac lips thick and callous. Mr. Dawkins assured sac he Lw several shepherds with such lips. Ver. 13. Virgil has something similar. Taua dicratijn jamdudum aversa tuct»r, Ver. 14. The Greek is, caic Us Mi twrurt xc>.*»,iad should be rendered, " She thiiee spit into her bosom." Archbishop Potter observes, lee Archxol. ch. ivii. it was customary for the ancient Ct=uns to spit three times into their boloms at tie %ht of a madman, or one troubled with an eftsepfy; thi< they Aid in defiance, as it were, of uc uses: for spitting was a sign of the greatest CBcteapt and detestation, whence irtw, " to tssc," is put fer" to contemn." Ver. 11. The poet here seems to allude to a ?sii;e in Hrmer's Odys. B. Ij. where Minerva tassges (Jl)sscs into the figure of an old beggar, But tunica disdains me, nor lists to try vow; /• she better than Cynthia, or Cybeie, trow? Does she think that in bloom, and the beauty ot" face She is equal to Venus' if that be the cafe, 30 May she never behold sweet Adonis again On the hill, in the vale, in the city or plain; And may the proud minx, for her crime to atone, If she can, sleep contented—but always alone! She spake, and touch'd him with her powerful wand; The skin shrunk up, and wither'd at her hand: A swife old age o'er all his members spread; A sudden frost was sprinkled on his head; No longer in the heavy eye-ball ihin'd The glance divine, forth beaming from the mind. soft. Ver. 16. Theocritus seems to have^ Anacraoo, in view, Ode 18. All thy art her eyes require, Make her eyes of living sire, Glowing with celestial sheen, Like Minerva's, bright and keen; On her lips, that sweerly swell, Let divine pursuasion dwell. F. F. Ver. 17. This is entirely taken from Solomon's Song, ch. iv. II. " Thy lips. O my spouse, drop as the honeycomb; honey and milk arc under thy tongue." Ver. 40. See Bion's beautiful Idyllium on the death of Adonis. Ver. 4T. Ovid. Art. Amort. 3. 8j. Ver. 5: Sappho, with the most elegant fimpb,city complains, that she is deserted aud left alone A>;Svxi fit' « FsAava, *. T. A. Set bit Frar. The Pleiads now no more are seen, Nor shines the silver moon serene. In dark and dismal clouds o'ercast; The love appointed hour is past; Midnight ulurps her fable throne, And yet, alas! I lie alone. F. F. IDYLLIUM XXI. THE FISHERMEN. AROUMINT. Ta.i piece is a dialogue between two fishermen; which for its fuifrolar simplicity rf sentiment, n «di a* character, ii peculiarly beautiful and regular: one of them relates hit dream; which w+t,. that he had caught a large fish of solid gold, on which he resolves to follow his laborious occupation no longer, but live luxuriously: in the morning his fish and his hopes vanish, and necessity compels him to return to his accustomed labours. This Idyllium admonishes every one to rest content with his lot; and, under the shadow of a golden dream, beautifully displays the vanity of all human hopes and desires. N<-ed, Diophantus, ready wit imparts, Two ancient fishers in a straw-thatch'd shed, Leaves were their walls, and sca-weed was their bed, Rcdin'd their weary limbs: hard by were laid 9 No pot to boil, no watch-dog to defend; Joint labour rotis'd the tenants of the (bed. The dews of slumber from their eyes they clear'd, And thus their minds with pleasing parley cheer'd: Asphalion. I hold, my friend, that trite opinion wrong, Friend. Fair summer seasons you unjustly blame, Say, hast thou genius to interpret right We've leisure time, which can't be better spent By wretched carles in w^ve-walb'd cabin pent, And lodg'd on leaves; yet why should we repine. While living lights in Prytancum shine? Iricnd. To thy fast friend each circumstance recite, Asphalion. Last evening, weary with the toils of day, Fear not, old friend; you took no oath, for why I NOTES ON IDYLLIUM XXI. Ver. 1. Thus Virgil, Turn varias vencre artea: labor omnia vincit Xmprobus, et duris urgent in-rebus egestas, '•• • 'Ceor. I. 145. Then all those arts that polish life succeed; Wartn And Persia*, ProL (Tgis expedivit psittaco suum x*'iU Wno taagfct the parrot human notes to try, Dryd. Ver. j. Juvenal has, S-t. 13, Stb eofiem cura recursat. Vitg. -ÆV Ver. :o> rhe Greek is » im, and is an emencaiioa nl the learned Johannes Auratus; before it ■ras read ir£ Im. Heinjivi. Ver. 53. Here I entirely follow the emendation rf Heinuus; the text stands thus: IDYLLIUM XXII. CASTOR AND POLLUX. THI ARGUMENT. Trii is a hymn, after the manner of the ancient Arcadians, in praise of Castor and Pollux. The first fart describes the combat between Pollux and Amycus, the son of Neptune, and king of the EebryCbct-, who raining himself on his superiority in strength, and the art of boxing, used to compel every stranger that touched upon his coast to take up the i-vstus, and make trial of his (kill in the tBa^agrmest of that rude instrument of death; for so i: proved to many, till Pollux, who arrived there with the Argonauts, encountered him, and conquered: Apollonius fays he slew him; but this ia cezied by other authors. served well of their country were maintained at the public charge j where also the fire consecrated to Vulcan was kept, as that sacred to Vesta was at Rome. Cicero de Orat. 1. 54. fays, " Ut ci victus quotidianus in Prytaneo publice prxberetur." If this be understood of the Prytaneum at Athens, Scaliger observes that there is great impropriety in Sicilian fishermen mentioning places so far remote from the scene of their labours; but from what follo»'s, it appears that there was a place in the neighbourhood, very commodious for Milling,, named Prytaneum, on which nocturnal lamps were fixed, as was customary, for the con. venience of fishing by night. Sannazarius was not ignorant of this custom, who in his second. Piscatory Eclogue says, Dumque Alii notosque sinus, piscosaque circum While others on the well-known bay, Nunc in mole sedens moderabar arundine liroum. Tu mihi cura, Phaon; te somnia nostra reducunt« Somnia formol'o candidiora die, &c. Which Mr. Pope has greatly improved upon, Oh night more pleasing than the brightest day, Ver. 77. The expression in the original is re« maskable, ry xv*f £*«■''•«"«>, " to reign in riches;" speaking of the happiness of the old Corycian lar. mer, Virgil fays, Reguin zquabat opes animis. Car. 4. 132, Ver. 81. Solve met us. Firgt In strains repeated shall my muse resound Safeguard? of sailor*, who the Twins implore, Or head or helm pour the high swelling tide: hail. steed 1 'Whose praises first shall my rapt muse rehearse? Both claim my praise, but Pollux first my verse. When Argo rcach'd (Cyaue's islands past) Cold Pontus harass'd by the northern blast, 30 Soon to Bcbrycia, with the sons of fame, A freight of chiefs and demigods, she came. Forth from her sides, the country to explore, The crew descended to the breezy shore: On the dry beach they raised the taffy bed, The fires they kindled,'and the tables spread. Meanwhile the royal brothers devious stray'd Far from the shore, and sought the cooling (hade. Hard by, a hill with waving forests crown'd Their eyes attracted; in the dale they found 40 A spring perennial in a rocky cave, Full to the margin flow'd the lucid wave: Below small fountains gush'd, and murmuring near, The gauntlet's strokes, hischeeluand ears around, Beneath his chin suspended by the paws: Pollux. Amycut. What peace to me, while on my native shore, lice strange guests 1 never saw before i Pollux. Amycut. Pollux. Amycut. Pollux. Amycut. Pollux. Amy cm. Pollux. Amycut. Pollux. Amycut. Pollux. Amycut. Pollux. Amycut. This said, his hollow conch he instant blew. Quick through the coast the sounds alarming flew; Meanwhile the combatant', os mind elate. round, hceeVd more ardent lo the fight he came, HU fori.ii Mows, and storm'd on every fide; ground. kt {boa his vigour and hit strength return'd, at rose, and then again the battle burn'd: ViA iron hands their hollow fides they pound, Ar.j deal vindictive many a desperate wound. I40 tT3= ca hi* foe Bebrycia's monarch prest, AM wade rude ousets on his neck and breast: fc Jen\ unconciucr'd son far better sped, ■Waw aua'i bu thunder at his rival's head. NOTES ON IDYLLIUM XXII. Fast down their limbs the sweat iegan to flow. How Aniycus before Jove's offspring fell, And gladly follow where you lead the way. Resolv'd by one bold stroke to win renown, And gor'd hi* temples with airiron wound; ground. blow; Brave sun os Jove, though you the conquest gain'dj Virgil, in his description of the contest between I>ae> and Er tellus, has borrowed some circuni tai-u, from this encounter between Amycus and M~i, which shall be specified in their course: Apca&siu< Rhodius, in his second book of the -iTecaatic*. n** ',E£w'f<: described this last-men ix.t.i contest but is, in the opinion of Casaubon, fcrioraasled by Theocritus. Speaking of the first part art" this Idyllium, he fays, " Porro qui contu awa sriofcm partem, quæ Pollucir pugilalum caass Aanyco delcribit, cum iis qua: habet Apollo acam, restrict pri-fecto Theocritucn tantum cxccl iert ApvUctiium, Quantum knta solritt inter viburna cuprelTi. ocritus, 1 propose to print a translation os the Ver. 1. In the fame manner Horace, Ver. 3 •' The exstus, fays Gilbert West, Estj. cojiusieii < f man) thongs of Icathei, or raw hides of bulls, w.und about the hand aud arm up to the elbow: I must here observe that none of the three Greek poets, Homer II. B 13 Appolotirus, nor our author, who all have given us a dekription ot" the cxllus, make any mermen of plates of load; or iron;" as Virgil Us done, |