Sivut kuvina
PDF

gAt, they were commemorated under a notion of the arrival of Da-naus, or Danaus. It is supposed to have been a person, who fled from his Brother Ægyptus, and came over in a sacred ship {hen him by Minerva. Thu ship, like the! Arro, it said to have been the first snip conSruebd; and he wii assisted in the building of it Irtaesame Deity, Divine Wisdom. Both hiQoricj relate n> the same event. Danau-, upon hit arrival, built a temple, called Argus, to Iona, or Juno; of which he made hit daughters priestesses. The people of the place had an obscure tradition of a deluge, in which most perished, some few oarr escaping. The principal of these was Deucalion, who took refuge in the acropolis, or temple. Those who settled in Thessaly, carried with them the li-r.e memorials concerning Deucalion, and hh deliverance; which they appropriated to rieir "wo country. They mutt have had traditions ot' thit great event strongly impressed Upsn their minds; as every place, to which they gave name, had some reference to that history. In process of time, these impressions grew more arid Bore taint, and their emblematical worship hecame very obscure and unintelligible. Hence they confined the history of this event to their own country; and the Argo wa» supposed to have been built, where it was originally enshrined. As it was reverenced under the symbol of the moon, tailed Man or Mon, the people from this circumstance named their country Ai-mona, in after ticnet rendered Aimonia.

This extract from the ingenions and learned nythologisl, will enable the reader to form fume iiea of his sentiments on this subject.

But whatever disgust the grave historian may have conceived at this unsightly mixture of the marvellous and the probable, the poet needs not be offended at it. Fiction is his province. He may be allowed to expatiate in the regions of fancy without controul, and to introduce hit fiery kails and sleepless dragons without the dread of axtfore.

The Argonantic expedition has been the adanred subject of the Greek and Roman poets seam Orpheus, or rather from Onomacritus, who lived in the times of PiGstratus, to those of our author's imitators, who lived in the decline of the Roman empire. To weigh the merits of these ancient poets in the just scale of criticism, and to appropriate to each his due share of praise, >• a taste too arduous and assuming for an humble editor to engage in. Yet such is the partiality as transta'or- and editors to their favourite poets, that they wish either to find them seated above their rivals and contemporaries, on the summits of Parnassus, or, if possible, to fix them there. Bat vain are these wishes, unless the testimonies as the first writers Of antiquity concur to gratify them. The reputation of Apollonius can neither be impaired nor enhanced by the strictures of ScaJigrr and Rjpin: the judgment of Quintilian and Longious may, indeed, more materially affect k. They have delivered their opinions on our lather in the following words t

'Hxuroi yt **) mrflu*Of I At/.ax:;, rZn

'ATtXXuM* iHUjif ytt'trlai. Sl£l. xxxiii. Longin. dt Suulim.

Non coutemnenuum edidtt opus æquali quandam medlocutate. , . . <■

^uinctil. Us. Oral. I. x e. I.

Unfortunately, as it Ih mid seem, for the R.iudian, these celebrated strictures wear the double, face of approbation and censure. I'he prise that is conveyed under the term ««•]««« that ha no whete sinks, is lost in the impl)cati"n, that he is no where elevated. The expression <k>» ctn* tmnendum opus, apparently a flattering mei< sis, if limited to its lowest fense by the subsequent observation, xquati ijujJam, mtdiotrititc. But we must not defett our poet even in this extremi'y; for If imitation implies esteem and adrai.ation, Apnlloniut's noblest eulogy will be found in the writings of Virgil. Those applauded passages in this poet, which are confessedly imitated from our author, may serve as a counterpoise ttj the sentence of the critics. Apollonius was Virgil's favourite author. He has incorporated into his Æneid his similes and his episodes; and ha* shown the superiority of his judgment by his just application and arrangement of them.

But it is not the Mantuan poet only, who ha* fetched from this storehouse the most precious materials. Valerius Flaccus, who has made choice of the fame subject with the Rhodian, has discovered through every part of his work a singular predilection for him. He is allowed to have imitated] the style of Virgil with tolerable success; but he it indebted for the conduct of his poem chiefly to A" pollonius. It is remarkable, that Quintillian, who) has objected mediocrity to our author, has mentioned this his closest imitator in terms of the highest respect. Yet must it be confessed that the genius of FUccus seldom soars so high, as when ic is invigorated and enlightened by the muse o£ Apollonius.

But the admiration in which this writer has been held by the Roman poets, did not expire with them. The rage of imitation, far from ceasing, hat eaughe congenial spirits in every succeeding period; and the) most approved passage! in this elegant poem have) been diffused through the works of the most admired modems. It were, neediest to mention any other than Milton and Camoent. Milton's imitations of Apollonius are, many of them, specified ia the notes inserted in Bishop Newton's valuable edition of all that writer's poetical works. Camoent, who has hitherto been known to the English reader? only through the obscure and crude version of Fanshaw, has appeared of late greatly to advantage ia the very animated translation of Mr. Mickle. That the refined taste of Camoent was formed on the model of the Greek and Roman poets, is evident throughout the Lusiad ; which abounds in allusions to the pagan mythology, and is enriched with a profusion of graces drawn from the ancient classic*. In the number of these it can be no disparagement to his poem to reckon Apollonius Rhodius; to the merit of whose work Camocns, if I misjudge i

1

was no stranger. The subject of the Portuguese I poem hears a striking rcsemblance to thai which our author has chosen. For the heroes both ot Portugal; and Greece traversed unknown seas, in pursuit ot I tr:e wealth with which an unknown countrv was j expected to supply them. Camocns not only allude* to Argo and her demigod*, but seems par ticularly fond of drawing a comparison betwixt the heroes of his country and those of Thcflaly.

Here view thine Argonauts, in seas unknown, &c.

B. \.p 9.

With such bold rage the youth os Mynia glow'd, "When the first keel the Euxinc suiges plough'd; When hravt ly venturous fur the golden fleece, Orac'lous Arjjo sail'd from wood ring Greece.

A. iv. p. 17 J.

• And soon aster;

While each presag'd that great as Arpo's fame,
Our fleet should give some starry hand a name.

"The solemnity of the night spent in devotion, {he affecting grief their friends and fellow-citizens, whom they were never more to behold; and the an gry exclamations of the venerable old man, give a dignity and interesting pathos to the departure of the fleet of Gama, unborrowed from any of the daffies. See the concluding note to B. iv.

• Apollonius has admitted into his first book, on 3 similar occasion, most of the abovememioned particulars, and many others equally interesting. The frayer of Jalon, and the sacrifices previous to their embarkation, are circumstantially related. The lajrentations of Aicimeda at the loss rf her son, the silent grief of Æson his father, and the tears of his friends, contribute to make this parting scene the rnost pathetic imaginable. Through the whole os this affecting iniertitw.Camoens It ems not to have lost fight of ApollontUs. Hut, lest it should belaid, that a similarity of situations naturally produces a similarity of sentiments, and th-t we ought not lo interpret a resemblance like this, which nu'pht be casual only, to be the cficCt os studied imitation; another passage may be selected from the jLustad, which is universally admired for its genuine sublimity, and is affirmed to be the happiest effort of unassisted genius. (i Thi- apparition, which in night hovers athwart the Cape of Good Hope, is the grandest fiction in human composition; the Invention his own I" See the Dissertation prefixed to Mr. Mickle't Translation of the Lusiad. |

I h<rt is a passage in the third book of Apollonius to w hich the description of the apparition at thi- Cape bears a striking resemblance : I mean the appearance of the ghost of Sthenelus, standing on his tomb, aud surveying the Argonauts as they fail beside him. she description of Camoens is indeed heightened by many additional circumstances, and ernched with a profusion ot the boldest images. The colouring is his own; but the first desifM and outlines of the piece appear to be taken from our poet.

• But it is time to quit the imitators of Apolloniui, and to give some account of his translators.

Dr. liroome.well known in the literary world for the part he took in the translation of the Odyssey, and for his notes annexed to it, has given an elegant veision of the Tovcs of Jalon and Medea, and of the story of Talaus ; which arc published with hit original poems Mr. West, who has transfused into his version of the Odes of Pindar, much of the spirit of his sublime original, ha« presented us, in an English dress, with one or two detached pieces from our author. Mr. Ekins has translated the third book, and about two hundred lines of the fourth Had this gentleman undertaken a version ot the whole poem, Mr. Fawkes, I r*m confident, would have desisted from the attempt. The public has long been in possession of several tranflations of this latter writer, those of Anacreon and Theocritus are acknowledged to have considerable merit. The work before us was undertaken at the request of IVir. Fawkes's particular frknds; and the increasing number of his subscribers encouraged him to persevere in his design; hut the completion of it was prevented by the premature stroke of fate. What part the editor has taken in this work,is a matter of too small importance to need an explanation. But left his motive should be mistaken, and vanity should be suppose. I to h.ive instigated what friendship only suggested, he begs leave to add, as the best apology he can offer for engaging in this work . that with no other ambition :han to assist his friend, did he comply with his solicitations to become hi* coadjutor; aud with no other motive does he now appear os his editor, than to enable the widow to avail herself of those'generous subscriptions, for which stw take* occasion here to make her thankful acknowledgments.

Marsh %■). 1780.;

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

BOO

Till ARGUMENT. ■,

. This book commences with the list and character of the Argonaut. Before they embark, two of the chiefs quarrel, but are pacified by the harmony of Orpheus. They Get fail, and land at Lemnos, an island inhabited by female warriors; who, though they had (lain their husbands, and turned Amazon*, are so charmed with these heroes, that they admits them to their beds Thence they fail to the country of the Dolions, and are kindly rectiyed by'.their king CyZicus. Loosing from thence in the night, and being driven back by contrary winds, they ari mistaken for l'ciasgianj, with whom the Dolions were then at war. , A battle efisiies, in which L'jzicus and many of his men arc ■slain The morning discovers the unhappy mistake. Thence they fail to Mysia. Hercules breaks his oar; and while he is gone into a wood to make a new one, Hytas is stolen by a nymph, as he it stooping for water at a fountain. Hercules and Polyphemus go in search of him. Meanwhile the Argonauts leave them behind, anc) fail to Bithynia.

Ixsnft'o by thee, O Phœbus, I resound
The glorious deeds of heroes long reunwn'd,
W.kom Pclias urg'd the golden fleece to gain, /
And well-built Argo wasted o'er the main,
Through the Cyanean rocks. The voice divine
Pronounc'd this sentence from the sacred shrine':
'Crclong and dreadful woes, fgredoom'd by fate,
'Through that mao's counsels shall on Pejtas
1 wait,

'Whom he, before the altar of his god,

1 Shall view in public with one sandal shod.' 10

And, lo '. as by this oracle foretold,

What time adventurous Jason, brave and bold,

Acaurus past, high iwoln with winter's Hood,

He left one sandal rooted in the mud.

To Pelias, thus, the hasty prince repair'd,

And the rich banquet at his altar fljar'd.

The stately altar, with oblations stor'd,

Was to his sire erected, ocean's lord,

And every power that in Olympus reigns,

Save Juno, regent of I'hessaiia's plains. 40

Peuas, whose looks his latent fears cxpnsi'd, i: . .

Fir'd with a bold adventure Jalou's breast;

That, funk in ocean, or on some tude shore

Prostrate, he ne'er might view his country more.

Old bards aCrm this warlike ship was made

ty Ikilsul Argus, with Minerva's aid.

"r» mine to ling the chief?, their names and race,

Thar tedious wandering? on the. main to trace, .

And all their great atchievements to rehearse:

Deign,.ye propitious nine, to aid my verse. 30

First.in the list, to join the princely bands.
The tuneful bard, enchanting Orpheus, stands j
Whom fair Calliope, un Thracia's shore,
Near Pimpla's mount, to bold Œagrus bore.
Hard_rocks he loften'd with persuasive song,
And sooth'd the rivers as they roll'd along.
Yun.beeches tall, that bloom near Zona, still
Remain memorial" of his vocal skill:
His lays Fiera's listening trees admire, .<. .'
And move in mealurcs to his melting lyre. 40
Thus Orpheus charm'd, who o'er the Bistons

reign'd, .. ,.

By Chiron's art to Jason's interest gain'd.
Asterion next; whose sire rejoie'd to till
Pircsian vallies by Phyllcion'slml,
Born hear Apidanus, who sportive leads
His winding waters through the fertile meads;
There where, from far, Enipeus, stream divine,
And wide Apidanus their currents join.
The son of Elatus. of deathless fame,
From fair Larisla, Polyphemus came. 50
Long since, when in the vigour of his might,
He join'd the hardy Lapitha; in fight
Against the Centaur*; now his strength recliu'd
Through age, yet young and martial was his miud.
Not long at Phylace lphiclus llaid,
Or«t Jasjn's uncle; j-lcas'd he join'd his aid,

And marcVd to meet tb' adventurous band from far,

Urg'd by affinity and love of war.

Nor long Admetus, who at Pherx reign'd,

Near high Chaleodnn'a bleating fields remain'd.

Echion, Erytus, for wiles renown'd, 61

Left Alope, with golden harvests crown'd;

The gainful sons of Mercury: with these

Their brother came, the bold Æthalides;

"Whom fair Eupolema, the Phthian, bore

Where smooth Amphrysos rolls his watery store:

Those, Menctns, from thy fair daughter sprung,

Antianira, beautiful and young.

Coronus came, from Gyrtoo't wealthy town,

Great as his sire in valour and renown, 70

Caeoeua his sire; who, as old bards relate,

Receiv'd from Centaurs his untimely fate.

Alone, unaided, with transcendent might,

Boldly he fae'd, and put his foes to flight.

But they, reviving soon, regain'd their ground;

Yet sail'd to vanquish, and they could not wound.

Unbroke, unmov'd, the chief his breath resigns,

O'erwhelm'd beneath a monument of pines.

Prom Titaresus Mopsus bent his way,

Inspir'd an augur by the god of day, 80

Burydamas, to share fair honour's crown,

Forsook near Xyuia's lake his native town,

Nam'd Ctimena: Menœtius join'd the band,

Dismiss'd from Opuns by his sire's command.

Next came Eurytion, Irus' valiant son,

And Eribotes, feed of Teleon.

©ileus join'd these heroes, fam'd afar

for stratagems and fortitude in war;

Well Dcill'd the hostile squadrons to subdue,

Bold in attack, and ardent to pursue. 90

Next by Canethus, son of Abans, sent,

Ambitious Canthus from Eubcea went;

Doom'd ne'er again to reach his native shore,

Nor view the towera of proud Cerinthus more.

lor thus decreed the destinies severe,

That he and Mopsus, venerable seer,

After long toils and various wanderings past,

On Afric's dreary coast should breathe their last.

How (hort the term asltgn'd to human woe,

Cloth d as it is by death's decisive blow! 100

Oil Afric's dreary coast their graves were made,

Prom Phasis distant far their bones were laid,

par as the east and western limits run,

Far as the rising from the setting sun.

Clytius and Iphitus unite their aid.

Who all the country round Œchalia sway'd;

These were the sons of Eurytus the proud,

On whom his bow the god of day besiow'd;

But he, devoid of gratitude, defy'd,

And challeng'd Phœbus with a rival's pride. 110

The sons of Æacus, intrepid race '•

Separate advane'd, and from a different place.

For when their brother unawares they slew,

From fair Ægina diverse they withdrew.

Fair Salamis king Telamon obey'd,

And valiant Peleus Phthia's sceptre sway'd.

Next Butes came from fam'd Cecropia far,

Brave l'eleon's son, a chief renown'd in war.

To wield the deadly lance Phalerus boasts,

Who, by his sire commiffion'd, joint the best*, iao

No sen, save this, e'er bless'J the hoary sage.
And this Heaven gave him In declining age:
Yet him he sent, disdaining abject fears,
To shine conspicuous 'midst his gallant peers.
Theseus, far more than all his race renown'd,
Fast in the cave of Txnarus was bound
With adamantine fetters, (dire abode)!
E'er since he trod th' irremeable road
With his bclov'd PirithoQs: had they sail'd,
Much had their might, their courag'd much a-

vail'd. ijt
Bœotian Tiphys came, experiene'd well
Old ocean's foaming surges to foretel,
Experiene'd well the stormy winds to fliun,
And steer his vessel by the stars or fun.
Minerva urg'd him by her high command,
A welcome mate to join the princely band.
For she the ship had torn: 'J with heav'nly (kill,
Though Argus wrought the dictate* of her will.
Thus plann'd, thus fasluon'd, this fam'd stup ex-

cell'd

The noblest ships by oar or fail impelt'd. M*
From Araithyrea, that near Corinth lay,
Phlias, the son of Bacchus, bent his way;
Bless'd by his sire, his splendid mansion stood
Fast by the fountains of Asopus' flood.
From Argns next the sons of Bias came,
Areius, Talaus, candidates for fame,
With bold JLeodocus, whom Pero bore,
Neleus' fair daughter, on the Argive shore;
For wham Melampus various woes sustain'd.
In a deep dungeon by Iphiclus chain'd. IjJ
Next Hercules, endued with dauntless mind,
At Jason's summons stay'd not long behind.
For warn'd of this adventurous band, when last
t he chief to Argos from Arcadia past,
(What time in chains he brought the living boar,
The dread, the bane of Erymanthia's moor,
And at the gates of proud Mycenæ's town,
From his broad moulders hurl'd the monster
down):

Unastc'd the stern Mycenian king's consent,
Instant to join the warlike host he went. l'*
Young Hylas waited with obsequious care,
The hero's quiver and his bow to bear.
Next came the list of demigods to grace,
He who from Danaiis dcriv'd his race,
Nauplius, of whom fam'd Prztus was the sea
Of Prxtus Lernus; thus the lineage run 1
From Letnus Naubolus his being claim'd,
Whose valiant son was Clytoneus nam'd.
In navigation's various arts confess'd
Shone Nauplius' slcill, superior to the rest ■. l~7*
Him to the sea's dread lord, in days of yore,
Danaus' fair daughter, Amymone bore.
Last of those chiefs who left the Grecian coast,
Prophetic Union join'd the gallant host;
( Full well he knew what cruel fate ordain'd;
But dreaded more than death hit honour stain'd)
The son of Phœbus by some stol'n embrace,
And number'd too with Æolus's race.
He learn'd his art prophetic from hit sire,
Omens from birds, and prodigies from fire* 12o
Illustrious Pollux, fam'd for martial force,
And Castor, slcill" J to guide the rapid horse,

iStoliin Leda Tent from Sparta's Ihore: loch at one birth in Tyndarus house she bore. No boding fears her generous mind deprefs'd; She thought like them whom Jove's embrace had

bletVd. Lvocewiam! Ida?, from Arene's wall, Heard rime's loud summon*, and obey'd her call: The sens of Apbarcus, of matchless might, Bar l-yscras stands renown'd for piercing fight: So keen his beam that ancient fables tell, 291 He siw thro'igh earth the wondrous depths of hell. With these hold Pcriclymcnus appears, Tie fan of Helens, most advane'd in years Of all his race; his sire's onconquer'd pride: Run with vast strength old ocean's lord supj'ly'd, And gsve the power when hard in battle press'd, To take whatever form might fait him best. From segea's towers where bore Aphidaa sway, Aaphsdainas and Cepheus took their way, io3 The seas of Aleus both; and with them went Aoczua. by his sire Lyctirgus sent. Of those J>e brother, and by birth the first, Va good Lycurgns; tenderly he nnrs'd Kis sere at borne; but bade bit gallant son With the bold chiefs the race of glory run. Os has broad back a bear's rough spoils he wore, Aad sa his hand a two-edg'd pole-ax bore, Wkich, that the youth might in no danger share, Were safe secreted by his grsodsire's care. aio larcas, too, lord of the Elean coast, We, brave associate, with the warlike host. S\jc& a possessions, as his riches proud, Fiat arts his being to the fun he ow'd. Ardeat he witVd to fee the Colchian shore, AsJsCd Æeta who the sceptre bore. Alna and Amphion, urg'd by same, The valhnt sons of Hyperasius came From Fair Pellene, built in days of yore *

By PeUe's grandsire on the lofty shore. 330

From Tatnaros, that yawns with gulf profound,
Eephemot came, for rapid race renown'd.
By Neptune fore'd, Europa gave him birth,
Daughter to Tiryus, hugest son of earth.
wtece'er he fleimm'd along the watery plain,
Wah f-et unbath'd he swept the surging main,
Scarce brush'd the surface of the briny dew,
Aad light along the liquid level Bew.
Two other sons of Neptune join'd the host,
This from Miletus on th' Ionian cast, 330

Errjeas nam'd, but that from Samos came,
Jaso'i lov'd isle, Ancarus was his name;
(Uastrioui chiefs, and both renown'd afar
For the joint arts of failing and of war.
Young Mcleager, Œneus* warlike son,
Aad sage Laocoon march'd from Calydon.
from the fame father he and Œneus sprung;
Bat 00 the breasts of different mothers hung.
Hun CEoeas purpos'd with his son to send,
A wife companion, and a faithful friend. 340
Thaw to the royal chiefs his name he gave,
Aad, green in years, was number'd with the brave.
Had he continu'd but one summer more
A martial pupil on th' Ætoltan shore,
Firi eo the lists of fame the youth had (hone,
•r awa'd superior Hercules aloe*.

His uncle too, well-ikUl'd the dart to throw,
And in th' embattled plain resist the foe,
Iphiclus, venerable Thestius' son,
Join'd the young chief and boldly led him on,
The son of Lernus, Palæmonius, came, 251

Olenian Lernus; but the voice of fame
Whispers that Vulcan was the hero's sire,
And, therefore, limps he like the god of fire.
Of nobler port or valour none could boast;
He added grace to Jason's godlike host.
From Phocis Ipithus with ardour press'd
To join the chiefs; great Jason was his guest,
When to the Delphic oracle he went,
Consulting sate, and amious for th* event. 26*
Zetes and Calais of royal race,
Whom Orithjia bore in wint'ry Thrace,
To blustering Boreas in his airy hall,
Heard fame's loud summons, aud- obey'd the call
Erectheus, who th' Athenian sceptre sway'd,
Was parent of the violated maid,
Whom dancing with her mates rude Boreas stoic,
Where the fam'd waters of llissus roll;
And to his rock-fene'd Sarpedonian cave
Convey'd her, where Erginus pours his wave: 27*
There, circumfus'd in gloom and grateful shade,
The god of tempests woo'd the gentle maid.
They, when on tip-toe rais'd, in act to fly,
Like the light-pinion'd vagrants of the sky,
Wav'd their dark wings, and, wondrous to beBbld!
Display'J each plume distinct with drops of gold;
While down their backs, of bright cerulean hue,
Loose in the wind their wanton tresses slew.
Not long with Pelias young Acastus stay'd;
He left his sire to lend the Grecians aid. 28a)

Argus, whom Pallas with her gifts infpir'd,
Follow'd his friend, with equal glory fir'd.

Such the compeers of Jalon highly fam'J;
And all these demigods were Minyans nam'd.
The most illustrious heioes of the host
Their lineage from the feed of Minyas boast:
For Minyas' daughter, Clymena the fair,
Alcmeda, great Jalon's mother bare.

When all was furnifh'd by the busy band
Which vessels destin'd for the main demand; loo'
The heroes from Idlcos bent their way
To the fam'd port, the Pagasxan bay,
And deep-environ'd with thick gathering crowds.
They fhche like stars resplendent through the

clouds. Then thus among the rout, with wondering look. Some swain survey'd the bright.arm'd chiefs and

spoke: 'Say what can Pelias, mighty J ve, intend, 'Far, far from Greece so great a force to send! 'Sure, should Æeta spurn the son. os >.Jrecce, 'And to their claims refuse the golden fleece, 300 '1 hat self-same day shall see his palace crowu'd

* With glittering turrets levtHM to the ground. 'But endless toils pursue them as they go,

* And fate has mark d their oicsocrate Heps with

'woe.' Thus, when he saw the delegated bands, Spoke the rode swain with heaven-uplifted hands: The gentler females thus the gods implore, "Safe may they reach again their cative shore:"

« EdellinenJatka »