The Homilies of the Anglo-Saxon Church: The First Part, Containing the Sermones Catholici, Or Homilies of Ælfric, Nide 2Ælfric Society, 1846 |
Kirjan sisältä
Tulokset 1 - 5 kokonaismäärästä 63
Sivu 3
... turned this book from Latin books into the English tongue , for those men to read who know not Latin . I have taken it from the holy gospels , and treated it after the expositions of highly venerable doctors , the names of which doctors ...
... turned this book from Latin books into the English tongue , for those men to read who know not Latin . I have taken it from the holy gospels , and treated it after the expositions of highly venerable doctors , the names of which doctors ...
Sivu 51
... turned to christianity , and asked them , whether they would renounce the devil , and believe in God . They promised that they would do so , and were then baptized in the holy font , with that promise . Un- speaking children they ...
... turned to christianity , and asked them , whether they would renounce the devil , and believe in God . They promised that they would do so , and were then baptized in the holy font , with that promise . Un- speaking children they ...
Sivu 57
... turned to ghostly morals . By as much as wine is more precious than water , by so much is Christ's doctrine , which by his presence he taught to his apostles , more precious than was the old law , which he dic- tated through Moses ...
... turned to ghostly morals . By as much as wine is more precious than water , by so much is Christ's doctrine , which by his presence he taught to his apostles , more precious than was the old law , which he dic- tated through Moses ...
Sivu 59
... turned to the pleasant taste of wine . Verily the Lord , who created all things from naught , could have filled empty vessels with wine , but he would rather change the pale water to noble wine , and there- by manifest that he came not ...
... turned to the pleasant taste of wine . Verily the Lord , who created all things from naught , could have filled empty vessels with wine , but he would rather change the pale water to noble wine , and there- by manifest that he came not ...
Sivu 63
... turned for us to salu- tary wine , with which we may spiritually gladden our minds . In the fourth age the people of Israel chose for themselves Saul to cyninge , ongean Godes willan , þeah de THE SECOND SUNDAY AFTER THE LORD'S EPIPHANY ...
... turned for us to salu- tary wine , with which we may spiritually gladden our minds . In the fourth age the people of Israel chose for themselves Saul to cyninge , ongean Godes willan , þeah de THE SECOND SUNDAY AFTER THE LORD'S EPIPHANY ...
Sisältö
72 | |
73 | |
88 | |
89 | |
98 | |
99 | |
110 | |
111 | |
116 | |
117 | |
132 | |
154 | |
155 | |
188 | |
189 | |
212 | |
213 | |
224 | |
240 | |
262 | |
282 | |
288 | |
294 | |
298 | |
302 | |
303 | |
308 | |
309 | |
314 | |
315 | |
379 | |
381 | |
385 | |
395 | |
405 | |
413 | |
425 | |
427 | |
439 | |
447 | |
461 | |
467 | |
469 | |
473 | |
481 | |
499 | |
517 | |
520 | |
521 | |
528 | |
529 | |
537 | |
548 | |
549 | |
563 | |
574 | |
575 | |
597 | |
603 | |
Muita painoksia - Näytä kaikki
Yleiset termit ja lausekkeet
acenned æfre æfter Ælmihtiga Almighty andwyrde apostle bearn beoð beon betwux bið buton cild Crist cwæð cwædon cyning ðaða dæge dær dæra dære dæs deofol devil ding disum donne drenc Drihten ðurh ealle eallum ecan Fæder Father fela folc forðan fram fulluhte fultum Gast geleafan God's Godes godspelle hæfð hæfde Hælend halgan halige heaven heavenly heora hine sylfne holy Hwæt Jesus lichaman Lord mæg mann manna mannum micclum micel middaneard mihte mynster næs nysse oðre oðrum ofer ongean pære pæs pæt pone ponne purh sæde samod sawla sceolde sceolon secge sede siððan sins soðlice sume swa swa swa þæt swa-deah swide swilce sylf symle thee thou urum Verily wære wæron wæs weard wið Witodlice wolde wordum wurdon ymbe þære þæs þæt hí þam þurh