Sivut kuvina
PDF
ePub
[blocks in formation]

Errors to be corrected:-for which the Editor must plead in excufe,

Page

his diftance from the prefs.

i, for correfpond read correfponds,

x, line 14, for if read it.

xi, note, for poffetati, read pofteritati,

18, (note m) for Tatteffus read Tarteffus.

32, line 13, for must allowed read must be allowed.

145, (note 1) for ee read fee.

160, line laft, for Eocad read Eocad illdathac.

176, line 12, for aboat read about.

201,

line 23, for fout read font.

24, for Ancètreus read Ancêtres. line laft, for qu'um read qu'un.

id. for feu read fur.

208, line 24, for their read their.

265, 3d line of note (r), for wave read interweave.
275, line 29, for transfetentes raad transferentes.
305, line 6, for purfed read pursued.
314, line 27, for prohpetia read prophetia.
333, line 15, for tran read tranflated.
339, line 10, for according read-accordingly.
345, Notes, line 2, for town read tower.
346, line 14, for penuriam read penuriâ.

418, line 27, for celebris read celebres.

434, line 1, for i read ios.

447, after Fileagh, add Filek, in Perfic a Magi of the Sun-worshippers.

470, line 17, for stand read stands.

518, line laft, for Sudela read Suadela.
541, (note K) for warmths read warms.

544, line 25, for urfus read urfa.

ti 1

INTRODUCTION.

T

HE Irish Manufcripts contain a more perfect account of the emigrations of the Armenian-Scythians, or Perfians, &c. from the banks of the Caspian and Euxine Seas to Perfia; to the Islands of the Mediterranean, to Africa, to Spain, and to the Britannic Iles, than any history hitherto known.

The detail of thefe emigrations perfectly correfpond with the Punic Annals, tranflated out of the books of King Hiemfal's library for Salluft; they agree with the traditions of the Breberi, alias Showah, alias Amazing's, (a) of the Mountains of Barbary, even in the name of their leader; they agree with the most ancient Armenian Hiftory, written by Mofes Choronenfis (b), in names and facts, and with the ancient hiftory of the Perfians; and, laftly, they correspond with the most authentick Spanish Hiftorians.

Confequently, thefe Mff. cannot be the forgeries of Irish Monks of the 9th and 1 th centuries, as has been afferted by fome modern writers too haftily.

Many of thefe Mff. were collected into one volume, written in the Irish language, by Father Jeoff Keating. A tranflation of this work into English appeared many years ago, under the title of Keating's Hiftory of Ireland. The Tranflator, entirely ignorant of ancient Geography, has given this history an nglish drefs, fo ridiculous, as to become the laughing-stock of every reader.

(a) See fome curious accounts of this people at the end of chap. 4th. (b) An author of the fifth century.

[blocks in formation]
« EdellinenJatka »