Sivut kuvina

the service of the tabernacle of apothecary: it shall be an holy the congregation; that it may be anointing oil. a memorial unto the children of 26 And thou shalt anoint the Israel before the LORD, to make tabernacle of the congregation an atonement for your souls. * therewith, and the ark of the

17 And the LORD spake unto testimony. Moses, saying,

27 And the table and all his 18 Thou shalt also make a laver vessels, and the candlestick and of brass, and his foot also of brass, his vessels, and the altar of incense. to wash withal: and thou shalt 28 And the altar of burntput it between the tabernacle of offering with all his vessels, and the congregation, and the altar, the laver and his foot. and thou shalt put water therein. 29 And thou shalt sanctify them

19 For Aaron and his sons shall that they may be most holy: whátwash their hands and their feet soever toucheth them shall be holy. thereat.

30 And thou shalt anoint Aaron 20 When they go into the taber- and his sons, and consecrate them, nacle of the congregation, they that they may minister unto-mé shall wash with water, that they in the priest's office. die not: or when they come near 31 And thou shalt speak unto to the altar to minister, to burn the children of Israel, saying, This offering made by fire unto the shall be an holy anointing oil LORD.

unto me throughout your genera21 So they shall wash their tions. hands and their feet, that they 32 Upon man's flesh shall it not die not: and it shall be a statute be poured, neither shall ye make for ever to them, even to him and any other like it, after the comto his seed throughout their gene- position of it, it is holy, and it shall rations.

be holy unto you. 22 | Moreover the LORD spake 33 Whosoever compoundeth any unto Moses, saying,

like it, or whosoever putteth any 23 Take thou also unto thee of it upon a stranger, shall even principal spices, of pure myrrh be cut off from his people. five hundred shekels, and of sweet 34 | And the LORD said unto cinnamon half so much, even two Moses, Take unto thee sweet hundred and fifty shekels, and of spices, § stacte, and onycha, and sweet calamus two hundred and galbanum ; these sweet spices with fifty shekels.

pure frankincense: of each shall 24 And of cassia five hundred there be a like weight. shekels, after the shekel of the 35 And thou shalt make it a sanctuary, and of oil-olive an hin. perfume, a confection after the

25 And thou shall make it an art of the apothecary, tempered I oil of holy ointment, an ointment together, pure and holy. compound after the art of the 36 And thou shalt beat some of

* The matter contained in this chapter, from verse 11, to verse 17, properly belongs to chap. xv. after the offerings for the tabernacle, but was omitted there, because the mentioning then the purpose they were to serve for, which was, the sockets, would have been unintelligible; and after the sockets were ordered, it would interrupt the narrative: therefore, in order to join the two atonements, it was inserted here, after the incense-altar, which was to serve for the same purpose, Ø The Hebrew word O'ND, repeated twice in this verse, means drugs, and not sweet spices.


..salt מלח means well salted, from ממלח 4



: 21


אתוֹ עַל-עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם : 17 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר : 18 וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחָשֶׁת וְכַבּוֹ נְחֹשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין־אֹהֶל מועד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם : 19 וְרָחֲצוּ אַהֲרן וּבָנָיו מִמֶנוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם: 20 בְּבאָם אֶל־אָהֶל מועֶר יִרְחֲצוּ־מַיִם וְלֹא יָמתוּ אוֹ בְנִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶׁה לַיהיָה : 21 וְרָחֲצוּ, יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמָתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם לִי וּלְזַרְער לִדְרֹתָם : 2 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-משֶׁה לֵאמֹר: 23 וְאַתָּה קַח־לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר־־דְרוֹר חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְקִנְמָן־־בֶּשֶׂם מַחֲצִיתוֹ חֲמִשִׁים וּמָאתָיִם וּקְנֵה בְשֵׁם חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם: 24 וְקִדָּה חֲמֵשׁ מֵאוֹת בְּשֶׁקֶל הַקְדֶשׁ וְשֶׁמֶן זַיִת הִין : 25 וְעָשִׂיתָ אֹתוֹ שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קדֶשׁ רְקַח מִרְקַחַת מַעֲשֶׂה רַקְחַ שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קְדֶשׁ יִהְיֶה: 26 וּמָשַׁחְתָּ בוֹ אֶת־ אֹהֶל מוֹעֶר וְאֵת אֲרוֹן הָעֶדֶת : 27 וְאֶת־הַשְׁלְחָן וְאֶת־ כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־הַמְנֹרָה וְאֶת־כֵּלֶיהָ וְאֶת מִזְבַּח הַקְטְרֶת: 28 וְאֶת־־מִזְבַּח הֶעלֶה וְאֶת־־כָּל־־כֵּלָיו וְאֶת--הַכִּיר וְאֶת־כַּנְוֹ : 29 וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָם וְהָיוּ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים כָּל־ הַכֹּגֵעַ בָּהֶם יִקְדָּשׁ: 30 וְאֶת־אַהֲרָן וְאֶת־בָּנָיו תִּמְשָׁח וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָם לְכַהֵן לִי: 31 וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר שֶׁמֶן מִשְׁחַת־־קדֶשׁ יִהְיֶה זֶה לִי לְדֹרֹתֵיכֶם :

על־בְּשָׂר אָדָם לֹא יִיסָךְ וּבְמַתְכָּנְתּוֹ לֹא תַעֲשׂוּ כָּמֹהוּ קְדֶשׁ הוּא קְדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם : 33 אִישׁ אֲשֶׁר יִרְקַח כָּמֹהוּ וַאֲשֶׁר יִתֵּן מִמֶּנּוּ עַל־זָךְ וְנִכְרַת מֵעַמָּיו: ס 34 וַיֹּאמֶר . יְהוָה אֶל־־משֶׁה קַח־לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָהּ

חַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: 35 וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטרֶת רְקַח מַעֲשֶׂה לֹוֹקֵחַ מִמְלֶה טָהוֹר קְדֶשׁ: 36 וְשָׁחַקְתָּ







incense upon it; a perpetual inCHAP. XXX.

cense before the LORD throughout

your generations. 1 The altar of incense. 11 The 9 Ye shall offer no strange inransom of souls. 17 The laver.

cense thereon, nor burnt-sacrifice, 22 The holy anointing oil. 34 nor meat-offering; neither shali The composition of the perfume.

ye pour drink-offering thereon.

10 And Aaron shall make an AND thou shalt make an altar atonement upon the horns of it to burn incense upon : of shittim- onee in a year, with the blood of wood shalt thou make it.

the sin-offering of atonements: 2 A cubit shall be the length once in the year shall he make thereof, and a cubit the breadth atonement upon it, throughout thereof, (four-square shall it be) your generations: it as most holy and two cubits shall be the height unto the LORD. thereof: the horns thereof shall 11 And the Lord spake unto be of the same.

Moses, saying, 3 And thou shalt overlay it

12 When thou takest the sum with pure gold, the top thereof, of the children of Israel after their and the sides * thereof round number; ** then shall they give about, and the horns thereof: and

every man a ransomt for his soul thou shalt make unto it a crown unto the LORD when thou numberof gold round about.

est them: that there be no plague 4 And two golden rings shalt amongst them, when thou numberthou make to it under the crown est them. of it, by the two corners & thereof, 13 This they shall give, every upon the two sides of it shalt thou one that passeth among them that make it: and they shall be for are numbered; half a shekel after places for the staves to bear it the shekel of the sanctuary (a withal.

shekel is twenty gerahs) an half5 And thou shalt make the shekel shall be the offering of the staves of shittim-wood, and over- LORD. lay them with gold.

14 Every one that passeth among 6 And thou shalt put it before them that are numbered from the vail, that is by the ark of the twenty years old and above, shall testimony; before the mercy-seat, give an offering unto the LORD. that is over the testimony, where

15 The rich shall not give ss I will meet with thee.

more, and the poor shall not give 7 And Aaron shall burn thereon less than half a shekel, when they sweet incense I every morning: give an offering unto the LORD, to when he dresseth the lamps he make an atonement for


souls. shall burn incense upon it.

16 And thou shalt take the 8 And when Aaron lighteth the atonement-money of the children lamps at even, || he shall burn of Israel, and shalt appoint it for


Heb. Walls. ♡ This expression is expressed in Hebrew by two different words, one serving to express the meaning of the other; for, obs never means corner.

# Heb. Incense of spices. ll This means, before he lighteth them the last service he is to do between the evenings, observed above.

** Heb. Them that are to be numbered. {$ Heb. Multiply. The verb give is three times repeated in this verse, by the English translator, which is but once in the Hebrew.


ל וְעָשִׂיתָ מִזְבֵּחַ מִקְטֵר קְטרֶת עֲצֵי שְׁטִים תַּעֲשֶׂה

אֹתוֹ : 2 אַמָּה אָרְכּוֹ וְאַמָּהרָחְבּוֹ רָבוּעַ יִהְיֶה וְאַמָּתַיִם קְמָתוֹ מִמֶּנּוּ קַרְנֹתָיו : 3 וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר אֶת־ בַּגּוֹ וְאֶת־קִירֹתָיו סָבִיב וְאֶת־קַרְנֹתָיו וְעָשִׂיתָ לָוֹ זֵר זָהָב סָבִיב: 4 וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה־לוי מִתַּחַת לְזֵרוֹ עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו תַּעֲשֶׂה עַל־שְׁנֵי צִדָּיו וְהָיָה לְבָתִּים לְבָדִים לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֵמָה: 5 וְעָשִׂיתָ אֶת־הַבַּדִּים עצי שְׁטִים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב: 6 וְנָתַתָּה אֹתוֹ לִפְנֵי הַפָּרֹכֶת אֲשֶׁר עַל־אֲרָן הָערת לִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל־ הָערת אֲשֶׁר אִיָּעֶר לְךְ שָׁמָּה : 7 וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרן

קְטרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־־הַנִּרְת מפטיר יַקְטִירֶנָּה : 8 וּבְהַעֲלֹת אַחֲרָן אֶת־הַבְּרָת בֵּין הָעַרְבַּיָס

יַקְטִירֶנָּה קְטְרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה לְדֹרֹתֵיכֶם: 9לֹא־ תַּעֲלוּ עָלָיו קְטרֶת זָרָה וְעֶלֶה וּמִנְחָה וְנֵסֶךְ לֹא תִפְכֶוּ עָלָיו : 10 וְכִפֶּר אַהֲרֹן עַל־קַרְנֹתָיו אַחַת בַּשָּׁנָה מִדַּם חַטָאת הַכִּפְרִים אַחַת בַּשָּׁנָה יְכַפֶּר עָלָיו לְדֹרֹתֵיכֶם

קְדֶשׁ־קָדָשִׁים הוּא לַיהוה :




כי תשא

סדר " וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־־מֹשֶׁה לֵאמר :

12 כִּי תִשָׂא אֶת־־רֹאשׁ בְּנֵי־־יִשְׂרָאֵל לִפְקְדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ בָּפֶר נַפְשָׁוֹ לַיהוָה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא־יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם: 13 זֶהֵי יִתְּנוּ כָּל־־הָעֹבֵר עַל־־הַפְקָרִים מַחֲצִית הַשֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקְדֶשׁ עֶשְׂרִים בְּרָה הַשֶׁמֶל מַחֲצִית הַשֶׁקֶל תְּרוּמָה לַיהוָה: 14 כּל הָעֹבֵר עַל־ הַפְּקָדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה יִתֵּן תְּרוּמַת יְהוָה : 15 הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַבֵּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־־נַפְשְׁתֵיכֶם: 16 וְלָקַחְתָּ אֶת־כָּסֶף הַכְּפָרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָפַת



29 | And the holy garments of

38 Now this is that which Aaron shall be his sons after him, thou shalt offer upon the altar ; to be anointed therein, and to be two lambs of the first year, day consecrated in them.

by day continually. 30 And that * son that is priest 39 The one lamb thou shalt in his stead shall put them on offer in the morning and the seven days, when he cometh into other lamb thou shalt offer at the tabernacle of the congregation even. to minister in the holy place.

40 And with the one lamb a 31, And thou shalt take the tenth deal of flour mingled with ram of the consecration, and the fourth part of an hin of beaten seethe his flesh in the holy place. oil: and the fourth part of an hin

32 And Aaron and his sons shall of wine for a drink-offering. eat the flesh of the ram, and the 41 And the other lamb thou bread that is in the basket, by shalt offer at even, and shalt do the door of the tabernacle of the thereto according to the meatcongregation.

offering of the morning, and 33 And they shall eat those according to the drink-offering things, wherewith the atonement thereof, for a sweet savour, an was made, to consecrate und to offering made by fire unto the sanctify them: but a stranger shall LORD. not eat thereof, because they are 42 This shall be a continual holy,

burnt-offering throughout your 34 And if ought of the flesh of generations, at the door of the the consecrations, or of the bread tabernacle of the congregation, remain unto the morning; then before the LORD: where I will thou shalt burn the remainder meet you, to speak there unto thee. with fire: it shall not be eaten, 43 And there I will meet with because it is holy.

the children of Israel, and the 35 And thus shalt thou do unto tabernacle | shall be sanctified by Aaron, and to his sons, according my glory. to all things which I have com- 44 And I will sanctify the tabermanded thee: seven days shalt nacle of the congregation, and thou consecrate them.

the altar: I will sanctify also both 36 And thou shalt offer every Aaron and his sons, to minister day a bullock for a sin-offering, to me in the priest's office. for atonement: and thou shalt 45 | And I will dwell amongst cleanse the altar, when thou hast the children of Israel, and will be made an atonement for it, and their God thou shalt anoint it to sanctify it. 46 And they shall know that I

37 Seven days thou shalt make am the LORD their God, that an atonement for the altar, and brought them forth out of the sanctify it: and it shall be an altar land of Egypt, that I may dwell most holy: whatsoever toucheth amongst them: I am the LORD the'altar, shall be holy.

their God.

* Heb. Of his sons. § These seven days are the same mentioned before, for the consecration of Aaron and his sons both this and that of the altar being done at the same tiine, as we do not see fresh sacrifices ordered for the other seven days.

Ver. 39, 41.-Vide observations, chap. xii. ver. 6.

† The English translator takes the liberty to add " the tabernaclevery injudiciously; but an accurate translator should never deterinine the meaning of a sentence by an addition of his own, when the original does not warrant it; for, vip, shall be sanctified, has a nominative in the third person understood; and the last nominative mentioned was Israel, which, most likely it refers to.

« EdellinenJatka »