Sivut kuvina
PDF
ePub
[ocr errors]

Then said the Lord unto Isaiah, go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the high-way of the fuller's field: and say unto him, take heed and be quiet ; fear not, neither be faint-hearted, for the two tails of these smoaking fire-brands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah : because Syria, Ephraim, and the son, of Remaliah have taken evil counsel against thee, saying, let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal. For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon his shoulder : and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, the "mighty God, the everlasting father, the prince of peace. Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice, from henceforth even for ever; the zeal of the Lord of hosts will perform this.

HAPHTARAH MISHPOTIM;

JEREMIAH, CHAP. XXXIV.

Audover Aushar. 0-yo.

O This is the word that came unto Jeremiah

from the Lord, after that the king Zedekiah. had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them; that every man should let his manservant, and every man his maid-servant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free, that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. Now when all the princes, and all the people which had entered into the covenant, heard that 'every one should let his man-servant and every one his maid-servant go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let. them go : but afterwards they turned and caused these servants and the hand-maids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for hand-maids. Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, thus saith the Lord, the God of Israel, I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bond-men, saying, at the end of seven years, let

:

אַל-יִשַׁעְיָהוּ צֵא־נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֵךְ אֶל־קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֶל־־מְסִלָּה שְׁדֶה כוֹבֶס : וְאָמַרְתָּ אֵלָיו הִשָּׁמֶר וְהַשְׁקֵט אַל־תִּירָא וּלְבָבְךָ אַל-יֵלֵךְ מִשְׁנֵי זַנְבְוֹת הָאוּדֶים הָעֲשָׁנִים הָאֵלֶה בָּחָרִי־ אָף רְצִין וָאֵרֶם וּבֶן־רְמַלְיָהוּ : יַשֹׁן כִּי־יָעַץ עָלַיִךְ אֲרָם בְּעֶה אֶפְרַיִם וּבֶן־־רְמַלְיָהוּ לֵאמֹר: נַעֲלֶה בִיהוּדָה וּנְקִיצֶנָּה וְנַבְקִיעֶנֶה אֵלֵינוּ וְנַמְלִיךְ מֶלֶךְ בְּתוֹכָהּ אֵת בֶּן־ טבְאַל : כִּי-יֶלֶד וְלַד־לָנוּ בֶּן נִתַּן־לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה

שִׁכְמוֹ וַיִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ אֶל גִּבּוֹר אֲבִי--עַר

שָׁלוֹם: לְהַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלֹוֹם אֵין קֵץ עַל־כִּסֵּא דָוִד וְעַל־־מַמְלַכְתּוֹ לְהָכִין אֹתָה וּלְסַעֲדָה בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה מֵעַתָּה וְעַד־־עוֹלָם קִנְאַת יְהוָה צְבָאוֹת

תַּעֲשֶׂה־זאת :

הפטרת משפטים

, בירמיהו בסימן ליר

:

הַדָּבָר אֲשֶׁר־הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה אַחרי כרת

הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ בְּרִית אֶת־־כָּל־־הָעָם אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם לִקְרָא לָהֶם דְּרָוֹר: לְשַׁלַח אִישׁ אֶת־־עַבְדּוֹ וְאִישׁ אֶת־־שִׁפְחָתְוֹ חָעִבְרִי וְהָעַבְרִיָּה חָפְשִׁים לְבִלְתִּי עֲבָךְ־בָּם בִּיהוּדִי אָחִיהוּ אִישׁ: וַיִּשְׁמְעוּ כָל־הַשָּׂרִים וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־בָּאוּ בָבְּרִית לְשַׁלַּח אִישׁ אֶת־־עַבְדּוֹ וְאִישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ חָפְשִׁים לְבִלְתִּי עֲבָר־בָּם עֲוֹד וַיִּשְׁמְעוּ

וַיִּשְׁלַחוּ: וַיָּשׁוּבוּ אַחֲרֵי־בֹן וַיָּשִׁיבוּ אֶת־הָעֲבָדִים וְאֶת־ יינבוט הַשְׁפָחוֹת אֲשֶׁר שָׁלְחוּ חָפְשִׁים וַיִּכְבִּישוּם לעבָדִים

וְלִשְׁפָחוֹת: וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר: בָּהּ--אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי כָּרַתִּי בְרִית אֶת־אֲבִוֹתֵיכֶם בְּיוֹם הוֹצִיאִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים לֵאמר : מקץ שבע שָׁנִים תִּשְׁלְחוּ אִישׁ

ק'

:: ;

ISAIAH, CHAP. VI.

Brohnoth Moth Aumelech. In the year that king Uzziah died, I saw

also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his tráin filled the temple," Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, with twain be covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, holy, holy, holy is the Lord of hosts, the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, wo is me, for I am undone, because I am man of unclean 'lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for nine eyes have seen the king, the Lord of hosts. Then few one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar. And he laid it upon my mouth, and said, lo, this hath touched thy lips, and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. Also I heard the voice of the Lord, saying, whom shall I send, and who will go for us? then said I, here am I, send me. And he said, go and tell this people, hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes : lest they see with their eyes, and hear with their cars, and understand with their frearts, and convert, and be healed. Then said I, Lord, how long and he answered, until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be ntterly desolate, and the Lord have removed men far away, ' and there be a.great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten; as a teiltree, and as an oak whose substance is in them, when they cast their leaves :' so the holy seed shall be the substance thereof.

(The Portuguese conclude here, but the German Jews continue saying.) *

Vauhee Beemy Ahuz. < And it came to pass in the days of Ahaz the

son of Jotham, the son of Uzziah king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah 'the son of Remaliah, king of Israel, went up cowards Jerusalem to war against it, but could not prevail against it. And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the hcart of this people, as the trees of the wood are moved with the wind.

בישעיה סימן, ר.

***

:

:

בִּשְׁנַת־־מוֹת הַמֶּלֶךְ עֶזְיָהוּ וָאֶרְאֶה אֶת־אֲדֹנָי יְשֵׁב עַל־

כְּסֵא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־הַהֵיכָל : שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֶׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף : וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָרָוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדְוֹ : וַיָּנָעוּ אַמּוֹת הַפָּפִים מקול הַקוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן : וָאֹמַר אוֹ־לִי כִּי־ נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא־שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם־־טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי שֶׁב כִּי אֶת־הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי: ויעף אֵלַי אֶחָד מִן־הַשְׁרָפִים וּבְיָדו רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבַּח: וַיִּגַּע עַל־פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶלֶ עַל־שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֹנֶךְ וְחַטָאתְךָ תָּכְפֶר: וָאֶשְׁמַע אֶת־ קול אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת־מִי אֶשְׁלַח וּמִי יָלֶךְ־לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי: וַיֹּאמֶר לָךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שְׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל־ תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל־תֵּדָעוּ : הַשְׁמֵן לֵב־־הָעָם הַזֶּה וְאָזְנָיו הַכְבֵּד וְעֵינֶיהָשַׁע פֶּן־יִרְאֶה בְעֵינָיו וּבְאָזְנָיו יִשְׁמָע וּלְבָבוֹ יָבִין וְשָׁב וְרָפָא לוֹ: וָאֹמַר עַד־מָתַי אֲדֹנָי וַיֹּאמֶר עַר אֲשֶׁר אִם־שָׁאוּ עֶרִים מֵאֵין יוֹשֵׁב וּבָתִּים מֵאֵין אָדָם וְהָאֲדָמָה תִּשֶׁאֶה שְׁמָמָה; וְרִחַק יְהוָה אֶת־הָאָדָם וְרַבָּה הָעֲזוּבָה בֶּקֶרֶב הָאָרֶץ: וְעָוֹד בָּהּ עֲשִׂירִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֶר כָּאֵלָה וְכָאַלון אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶת מַצְבֶת בָּם

זֶרַע קְדֵשׁ מַצַּבְתָּה :

[ocr errors]

:

IT

כאן מסיימין הספרדים

וַיְהִי בִּימֵי אָחָז בֶּן־יוֹתָם בֶּן־עֲזיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עָלָה

רְצִין מֶלֶךְ־־אֲרָם וּפֶקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל יְרִישָׁלֵם לַמִּלְחָמָה עָלֶיהָ וְלֹא יָכל לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ: וַיְצַךְ : לבית דָּוִד לֵאמֹר נָחָה אֲרָם עַל־־אֶפְרַיִם וַיָּגֶע לְבָבוֹ

וּלְבַב עַמוֹ כְּנָעַ עֲצֵי־־עֶר מִפְּנֵי רוּחַ: וַיֹּאמֶר יְהוָה

[ocr errors]
[ocr errors]

divisions of Reuben there were great thoughts of heart. Why abodest thou among the sheep-folds, to hear the bleatings of the flocks ? for the divisions of Reuben there' were great searchings of heart. Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea-shore, and abode in his breaches. Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death, in the high places of the field. The kings came and fought; then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo, they took no gain of money. They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera. The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon: O my soul, thou hast trodden down strength." Then were the horse-hoofs broken, by the means of their pranşings, the pransings of their mighty ones. Curse ye Meroz, (said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty. Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent. He asked water, and she gave him milk, she brought forth butter in a lordịy. dish. She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen’s bammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples: At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell ;' where he bowed, there he fell down dead. The mother of Sisera hooked out at a window, and cried through the lättess, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots ? Her wise ladies answered her, yea, she returned

, answer to herself, have they not spread ? ' have they not divided the prey, to every man a damsel or two? to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needle-work, of divers colours of needle-work on both sides, meet for the necks of them that take the spoil? So let all thine enemies perish, O Lord: but let them that love him, be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
« EdellinenJatka »