« EdellinenJatka »
His brother, archbishop late of Canterburyo,
was omitted in the copy of 1597, by the negligence of the transcriber or compositor, in which not only Thomas Arundel, but his father, was mentioned; for bis in a subsequent line (His brother) must refer to the old Earl of Arundel.
Rather than leave a lacuna, I have inserted such words as render the passage intelligible. In Act V. sc. ii. of the play before us, a line of a rhyming couplet was passed over by the printer of the firft folio :
“ Ill may'ft thou thrive, if thou grant any grace." It has been recovered from the quarto. In Coriolanus Act II, sc. ult. a line was in like manner omitted, and it has very properly been supplied.
The christian name of Sir Thomas Ramston is changed to Jobn, and the two following persons are improperly described as knights in all the copies. These perhaps were likewise mistakes of the press, but are scarcely worth correcting. MALONE.
6 - arcbbishop late of Canterbury,] Thomas Arundel, archbishop of Canterbury, brother to the earl of Arundel who was beheaded in this reign, had been banished by the Parliament, and was afterwards deprived by the pope of his fee, at the request of the king; whence he is here called, late of Canterbury. STEEVENS.
7 Impout-] As this expression frequently occurs in our author, it may not be amiss to explain the original meaning of it. When the wing-fea. thers of a hawk were dropped, or forced out by any accident, it was usual to supply as many as were deficient. This operation was called, 10 imp a bawk. Turbervile has a whole chapter on The Way and Manner bowe roympea Hawke's fearber, how.foever it be broken or broofed. STEEV.
Ross. To horse, to horse ! urge doubts to them that fear. Willo. Holdout my horse, and I will first be there. [Exeunt.
Enter Queen, BUSHY, and Bacot.
Queen. To please the king, I did; to please myself,
Bushy. Each substance of a grief hath twenty shadows,
Looking 8 With nothing trembles :) I suppose it is the unborn forrow which she calls nothing, because it is not yet brought into existence. STEEV. 9 Like perspectives, whick, rightly gaz’d upon,
Shew norbing but confission; ey'd awry,
Distinguish form :-) This is a fine fimilitude, and the thing meant is this.' Amonyit matbematical recreations, there is one in oprics, in which a figure is drawn, wherein all the rules of perspective are inverled: fo that, if held in the same position with those pictures which are drawn according to the rules of perspeftive, it can pretent nothing but co:fufion : and to be seen in form, and under a regular appearance, it ut be looked upon from a contrary station; or, as Shakspeare 1ays, y'd awry. WARBURTON,
Like perspectives, &c.] Dr. Plot's Hiffery of Staffordshire, p. 391, explains this perspective, or odd kind of pictures upon an indented board,
Looking awry upon your lord's departure,
Queen. It may be so, but yet my inward soul
Busby. 'Tis nothing but conceit?, my gracious lady.
Queen. 'Tis nothing less : conceit is still deriv'd
'Tis which, if behelå dire&tly, you only perceive a confused piece of work; but if obliquely, you see the intended person's picture;" which, he was told, was made thus.“ The board being indented, [or furrowed with a ploughplane,] the print or painting was cut into parallel pieces equal to the depth and number of the indentures on the board, and they were pafted on the flats that strike the eye beholding it obliquely, so that the edges of the parallel pieces of the print or painting exactly joining on the edges of the indentures, the work was done." TOLLET.
So in Hentzner, 1598. Royal Palace, Whitehall. « Edwardi VỈ. Angliæ regis effigies, primo intuitu monstrosum quid repræsentans, fed fi quis effigiem recta intueatur, tum vera depræhenditur.''
FARMER. 1 As-tbough, ontbinking, on not bought I think,--] We should read : As tbougb in thinking; that is, ibougb musing, I bave no diftinet idea of calamily. The involuntary and unaccountable depression of the mind, which every one has sometime felt, is here very furcibly described.
JOHNSON. 2 'Tis not bing but conceit,] Conceit is here, as in K. Henry VIII, and many other places, used for a fanciful conception. MALONE. 3 For not bing barb begot my fomet bing grief;
Or fome: bing bath the norbing that I grieve:] With these lines I know not weil what can be done. The queen’s reasoning, as it now ftands, is this : My trouble is not conceit, for conceit is fill derived from fome antecedent cause, some fore-father grief; but with me the case is, that either my real grief baib no real cause, or some real cause barb produced a fancied grief. That is, my grief is not conceit, because it citber
'Tis in reverfion that I do poffefs * ;
Queen. Why hop'ft thou so ? 'tis better hope, he is;
Queen. Now God in heaven forbid !
Bushy. Why have you not proclaim'd Northumberland,
has not a cause like conceit, or it has a cause like conceit. This can hardly stand. Let us try again, and read thus:
For norbing barb begot my something grief;
Not something bath the nothing that I grieve : That is, my grief is not conceit; conceit is an imaginary uneasiness from Some paft occurrence. But, on the contrary, here is real grief wit bout a real cause; not a real cause with a fanciful forrow. This, I think, must be the meaning; harth at the best, yet better than contradiction or absurdity. JOHNSON.
4 'Tis in reverfion that I do podels;] As the grief the queen felt was for some event which had not yet come to pass, or at least yet come to her knowledge, the expresies this by saying that the grief the then actually poflefled was still in reversion, as the had no right to feel the grief until the event should happen which was to occafionit. Mason.
might have retir'd bis power,] Might have drawn it back. A French sente. JOHNSON. So, in Tbe Rape of Lucrece : “ Each one, by him enforc'd, retires his ward." Malone.
And all the rest of the revolting faction
Green. We have: whereupon the earl of Worcester
Queen. So, Green, thou art the midwife to my woe, And Bolingbroke my sorrow's dismal heir 6 : Now hath my soul brought forth her prodigy; And I, a gasping new-deliver's mother, Have woe to woe, sorrow to forrow join'd.
Busby. Despair not, madam.
Queen. Who shall hinder me?
Queen. With signs of war about his aged neck;
York. Should I do so, I should bely my thoughts :
6 And Bolingbroke my forrow's dismal beir :] The Queen had said before that " fome unborn forrow, ripe in fortune's womb, was coming towards her ;' she talks afterwards of her unknown griefs“ being begotten;" fhe calls Green “the midwife of her woe;" and then means to say, in the same metaphorical jargon, that the arrival of Bolingbroke was the dismal offspring that her foreboding forrow was big of; which the expresses by calling him her “ forrow's dismal heir,” and explains more fully and intelligibly in the next line, Now hath my soul brought forth her prodigy. Mason.