Sivut kuvina
PDF
ePub

Yet I have no great reason to despair; for I may, without vanity, own some advantages which are not common to every writer; such as are the knowledge of the Italian and French language, and the being conversant with some of their best performances in this kind; which have furnished me with such variety of measures, as have given the composer, Monsieur Grabut, what occasions he could wish to show his extraordinary talent in diversifying the recitative, the lyrical part, and the chorus; in all which, not to attribute anything to my own opinion, the best judges, and those too of the best quality, who have honoured his rehearsals with their presence, have no less commended the happiness of his genius than his skill. And let me have the liberty to add one thing, that he has so exactly expressed my sense in all places where I intended to move the passions that he seems to have entered into my thoughts and to have been the poet as well as the composer. This I say, not to flatter him, but to do him right; because amongst some English musicians, and their scholars, who are sure to judge after them, the imputation of being a Frenchman is enough to make a party who maliciously endeavour to decry him. But the knowledge of Latin and Italian poets, both which he possesses, besides his skill in music, and his being acquainted with all the performances of the French operas, adding to these the good sense to which he is born, have raised him to a degree above any man who shall pretend to be his rival upon our stage. When any of our countrymen excel him, I shall be glad, for the sake of old England, to be shown my error; in the meantime, let virtue be commended, though in the person of a stranger.

If I thought it convenient I could here discover some rules which I have given to myself in the writing of an opera in general, and of this opera in particular; but I consider that the effect would only be to have my own performance measured by the laws I gave; and, consequently, to set up some little judges, who, not understanding thoroughly, would be sure to fall upon the faults and not to acknowledge any of the beauties; an hard measure, which I have often found from false critics. Here, therefore, if they will criticise, they shall do it out of their own fond; but let them first be assured that their ears are nice; for there is neither writing nor judgment on this subject without that good quality. 'Tis no easy matter, in our language, to make words so smooth, and numbers so harmonious, that they shall almost set themselves. And yet there are rules for this in Nature, and as great a certainty of quantity in our syllables, as

either in the Greek or Latin: but let poets and judges understand those first, and then let them begin to study English. When they have chawed a while upon these preliminaries, it may be they will scarce adventure to tax me with want of thought and elevation of fancy in this work; for they will soon be satisfied that those are not of the nature of this sort of writing. The necessity of double rhymes, and ordering of the words and numbers for the sweetness of the voice, are the main hinges on which an opera must move; and both of these are without the compass of any art to teach another to perform, unless Nature, in the first place, has done her part by enduing the poet with that nicety of hearing that the discord of sounds in words shall as much offend him as a seventh in music would a good composer. I have therefore no need to make excuses for meanness of thought in many places: the Italians, with all the advantages of their language, are continually forced upon it, or, rather, affect it. The chief secret is the choice of words; and, by this choice, I do not here mean elegancy of expression, but propriety of sound, to be varied according to the nature of the subject. Perhaps a time may come when I may treat of this more largely, out of some observations which I have made from Homer and Virgil, who, amongst all the poets, only understood the art of numbers, and of that which was properly called rhythmus by the ancients.

The same reasons which depress thought in an opera have a stronger effect upon the words, especially in our language; for there is no maintaining the purity of English in short measures, where the rhyme returns so quick, and is so often female, or double rhyme, which is not natural to our tongue, because it consists too much of monosyllables, and those, too, most commonly clogged with consonants; for which reason I am often forced to coin new words, revive some that are antiquated, and botch others; as if I had not served out my time in poetry, but was bound apprentice to some doggrel rhymer, who makes songs to tunes and sings them for a livelihood. It is true, I have not been often put to this drudgery; but where I have, the words will sufficiently show that I was then a slave to the composition, which I will never be again: it is my part to invent, and the musician's to humour that invention. I may be counselled, and will always follow my friend's advice where I find it reasonable, but will never part with the power of the militia.

I am now to acquaint my reader with somewhat more particular concerning this opera, after having begged his pardon

for so long a preface to so short a work. It was originally intended only for a prologue to a play of the nature of The Tempest; which is a tragedy mixed with opera, or a drama, written in blank verse, adorned with scenes, machines, songs, and dances, so that the fable of it is all spoken and acted by the best of the comedians; the other part of the entertainment to be performed by the same singers and dancers who were introduced in this present opera. It cannot properly be called a play, because the action of it is supposed to be conducted sometimes by supernatural means or magic; nor an opera, because the story of it is not sung. But more of this at its proper time. But some intervening accidents having hitherto deferred the performance of the main design, I proposed to the actors to turn the intended prologue into an entertainment by itself, as you now see it, by adding two acts more to what I had already written. The subject of it is wholly allegorical; and the allegory itself so very obvious that it will no sooner be read than understood. It is divided, according to the plain and natural method of every action, into three parts. For even Aristotle himself is contented to say simply that in all actions there is a beginning, a middle, and an end; after which model all the Spanish plays are built.

The descriptions of the scenes and other decorations of the stage I had from Mr. Betterton, who has spared neither for industry, nor cost, to make this entertainment perfect, nor for invention of the ornaments to beautify it.

To conclude, though the enemies of the composer are not few, and that there is a party formed against him of his own profession, I hope, and am persuaded, that this prejudice will turn in the end to his advantage. For the greatest part of an audience is always uninterested, though seldom knowing; and if the music be well composed and well performed, they who find themselves pleased will be so wise as not to be imposed upon and fooled out of their satisfaction. The newness of the undertaking is all the hazard. When operas were first set up in France they were not followed over eagerly; but they gained daily upon their hearers, till they grew to that height of reputation which they now enjoy. The English, I confess, are not altogether so musical as the French; and yet they have been pleased already with The Tempest, and some pieces that followed, which were neither much better written nor so well composed as this. If it finds encouragement, I dare promise myself to mend my hand by making a more pleasing fable. In the meantime, every loyal Englishman cannot but be satisfied with the

moral of this, which so plainly represents the double restoration of his Sacred Majesty.

POSTSCRIPT

This Preface being wholly written before the death of my late Royal Master (quem semper acerbum, semper honoratum, sic di voluistis habebo) I have now lately reviewed it, as supposing I should find many notions in it that would require correction on cooler thoughts. After four months lying by me, I looked on it as no longer mine, because I had wholly forgotten it; but I confess with some satisfaction, and perhaps a little vanity, that I found myself entertained by it; my own judgment was new to me, and pleased me when I looked on it as another man's. I see no opinion that I would retract or alter, unless it be that possibly the Italians went not so far as Spain for the invention of their operas. They might have it in their own country; and that by gathering up the shipwrecks of the Athenian and Roman theatres, which we know were adorned with scenes, music, dances, and machines, especially the Grecian. But of this the learned Monsieur Vossius, who has made our nation his second country, is the best and perhaps the only judge now living. As for the opera itself, it was all composed, and was just ready to have been performed, when he, in honour of whom it was principally made, was taken from us.

He had been pleased twice or thrice to command that it should be practised before him, especially the first and third acts of it; and publicly declared, more than once, that the composition and choruses were more just and more beautiful than any he had heard in England. How nice an ear he had in music is sufficiently known; his praise therefore has established the reputation of it above censure, and made it in manner sacred. 'Tis therefore humbly and religiously dedicated to his memory.

It might reasonably have been expected that his death must have changed the whole fabric of the opera, or at least a great part of it. But the design of it originally was so happy that it needed no alteration, properly so called; for the addition of twenty or thirty lines in the apotheosis of Albion has made it entirely of a piece. This was the only way which could have been invented to save it from botched ending; and it fell luckily into my imagination; as if there were a kind of fatality even in the most trivial things concerning the succession: a change was made, and not for the worse, without the least confusion or disturbance; and those very causes, which seemed to threaten us with troubles, conspired to produce our lasting happiness.

RHYME AND BLANK VERSE

TO THE RIGHT HONOURABLE

ROGER, EARL OF ORRERY

Epistle Dedicatory of "The Rival Ladies": A Tragi-
Comedy (1694)

MY LORD, This worthless present was designed you long before it was a play; when it was only a confused mass of thoughts, tumbling over one another in the dark; when the fancy was yet in its first work, moving the sleeping images of things towards the light, there to be distinguished, and then either chosen or rejected by the judgment; it was yours, my Lord, before I could call it mine. And, I confess, in that first tumult of my thoughts, there appeared a disorderly kind of beauty in some of them, which gave me hope something worthy my Lord of Orrery might be drawn from them: but I was then in that eagerness of imagination which, by overpleasing fanciful men, flatters them into the danger of writing; so that, when I had moulded it into that shape it now bears, I looked with such disgust upon it that the censures of our severest critics are charitable to what I thought (and still think) of it myself: 'tis so far from me to believe this perfect that I am apt to conclude our best plays are scarcely so. For the stage being the representation of the world, and the actions in it, how can it be imagined that the picture of human life can be more exact than life itself is? He may be allowed sometimes to err who undertakes to move so many characters and humours as are requisite in a play in those narrow channels which are proper to each of them; to conduct his imaginary persons through so many various intrigues and chances as the labouring audience shall think them lost under every billow; and then at length to work them so naturally out of their distresses that when the whole plot is laid open the spectators may rest satisfied that every cause was powerful enough to produce the effect it had; and that the whole chain of them was with such due order linked together that the first accident would naturally beget the second, till they all rendered the conclusion necessary.

These difficulties, my Lord, may reasonably excuse the errors

« EdellinenJatka »