Sivut kuvina
PDF
ePub

THE PROPER WIT OF POETRY

AN ACCOUNT OF THE ENSUING POEM, "ANNUS MIRABILIS " THE YEAR OF WONDERS, 1666, IN A LETTER TO THE HONOURABLE SIR ROBERT HOWARD

:

SIR,-I am so many ways obliged to you, and so little able to return your favours, that, like those who owe too much, I can only live by getting farther into your debt. You have not only been careful of my fortune, which was the effect of your nobleness, but you have been solicitous of my reputation, which is that of your kindness. It is not long since I gave you the trouble of perusing a play for me, and now, instead of an acknowledgment, I have given you a greater, in the correction of a poem. But since you are to bear this persecution, I will at least give you the encouragement of a martyr,-you could never suffer in a nobler cause. For I have chosen the most heroic subject which any poet could desire: I have taken upon me to describe the motives, the beginning, progress, and successes, of a most just and necessary war; in it, the care, management, and prudence of our King; the conduct and valour of a Royal Admiral, and of two incomparable Generals; the invincible courage of our captains and seamen, and three glorious victories, the result of all. After this, I have in the Fire, the most deplorable, but withal the greatest argument that can be imagined; the destruction being so swift, so sudden, so vast and miserable, as nothing can parallel in story. The former part of this Poem, relating to the war, is but a due expiation for my not serving my King and country in it. All gentlemen are almost obliged to it; and I know no reason we should give that advantage to the commonalty of England, to be foremost in brave actions, which the noblesse of France would never suffer in their peasants. I should not have written this but to a person who has been ever forward to appear in all employments whither his honour and generosity have called him. The latter part of my Poem, which describes the Fire, I owe, first, to the piety and fatherly affection of our Monarch to his suffering subjects; and, in the second place, to the courage, loyalty, and mag

nanimity of the City; both which were so conspicuous, that I have wanted words to celebrate them as they deserve. I have called my poem historical, not epic, though both the actions and actors are as much heroic as any poem can contain. But since the action is not properly one, nor that accomplished in the last successes, I have judged it too bold a title for a few stanzas, which are little more in number than a single Iliad, or the longest of the Æneids. For this reason (I mean not of length, but broken action, tied too severely to the laws of history), I am apt to agree with those who rank Lucan rather among historians in verse than epic poets; in whose room, if I am not deceived, Silius Italicus, though a worse writer, may more justly be admitted. I have chosen to write my poem in quatrains, or stanzas of four in alternate rhyme, because I have ever judged them more noble, and of greater dignity, both for the sound and number, than any other verse in use amongst us; in which I am sure I have your approbation. The learned languages have certainly a great advantage of us, in not being tied to the slavery of any rhyme; and were less constrained in the quantity of every syllable, which they might vary with spondees or dactyls, besides so many other helps of grammatical figures, for the lengthening or abbreviation of them, than the modern are in the close of that one syllable, which often confines, and more often corrupts, the sense of all the rest. But in this necessity of our rhymes, I have always found the couplet verse most easy (though not so proper for this occasion), for there the work is sooner at an end, every two lines concluding the labour of the poet; but in quatrains he is to carry it farther on, and not only so, but to bear along in his head the troublesome sense of four lines together. For those who write correctly in this kind must needs acknowledge that the last line of the stanza is to be considered in the composition of the first. Neither can we give ourselves the liberty of making any part of a verse for the sake of rhyme, or concluding with a word which is not current English, or using the variety of female rhymes, all which our fathers practised; and for the female rhymes, they are still in use amongst other nations; with the Italian in every line, with the Spaniard promiscuously, with the French alternately, as those who have read the Alaric, the Pucelle, or any of their later poems, will agree with me. And besides this, they write in Alexandrines, or verses of six feet; such as, amongst us, is the old translation of Homer by Chapman: all which, by lengthening of their chain, makes the sphere of their activity the larger.

I have dwelt too long upon the choice of my stanza, which you may remember is much better defended in the preface to Gondibert; and therefore I will hasten to acquaint you with my endeavours in the writing. In general I will only say I have never yet seen the description of any naval fight in the proper terms which are used at sea; and if there be any such, in another language, as that of Lucan in the third of his Pharsalia, yet I could not prevail myself of it in the English; the terms of art in every tongue bearing more of the idiom of it than any other words. We hear indeed among our poets of the thundering of guns, the smoke, the disorder, and the slaughter, but all these are common notions. And certainly, as those who, in a logical dispute, keep in general terms, would hide a fallacy; so those, who do it in any poetical description, would veil their ignorance:

Descriptas servare vices, operumque colores,
Cur ego, si nequeo ignoroque, poeta salutor?

[ocr errors]

For my own part, if I had little knowledge of the sea, yet I have thought it no shame to learn; and if I have made some few mistakes, it is only, as you can bear me witness, because I have wanted opportunity to correct them; the whole poem being first written, and now sent you from a place, where I have not so much as the converse of any seaman. Yet though the trouble I had in writing it was great, it was more than recompensed by the pleasure; I found myself so warm in celebrating the praises of military men, two such especially as the Prince and General, that it is no wonder if they inspired me with thoughts above my ordinary level. And I am well satisfied that, as they are incomparably the best subject I ever had, excepting only the Royal Family, so also that this I have written of them is much better than what I have performed on any other. I have been forced to help out other arguments, but this has been bountiful to me; they have been low and barren of praise, and I have exalted them and made them fruitful; but here Omnia sponte sua reddit justissima tellus. I have had a large, a fair, and a pleasant field; so fertile that, without my cultivating, it has given me two harvests in a summer, and in both oppressed the reaper. All other greatness in subjects is only counterfeit; it will not endure the test of danger; the greatness of arms is only real. Other greatness burdens a nation with its weight; this supports it with its strength. And as it is the happiness of the age, so it is the peculiar goodness of the best of Kings, that we may praise his subjects without offending

[ocr errors]

him. Doubtless it proceeds from a just confidence of his own virtue, which the lustre of no other can be so great as to darken in him; for the good or the valiant are never safely praised under a bad or a degenerate Prince.

But to return from this digression to a farther account of my poem; I must crave leave to tell you that, as I have endeavoured to adorn it with noble thoughts, so much more to express those thoughts with elocution. The composition of all poems is, or ought to be, of wit; and wit in the poet, or Wit writing (if you will give me leave to use a school-distinction), is no other than the faculty of imagination in the writer, which, like a nimble spaniel, beats over and ranges through the field of memory, till it springs the quarry it hunted after; or, without metaphor, which searches over all the memory for the species or ideas of those things which it designs to represent. Wit written is that which is well defined, the happy result of thought or product of imagination. But to proceed from wit, in the general notion of it, to the proper wit of an Heroic or Historical Poem, I judge it chiefly to consist in the delightful imagining of persons, actions, passions, or things. 'Tis not the jerk or sting of an epigram, nor the seeming contradiction of a poor antithesis (the delight of an ill-judging audience in a play of rhyme), nor the jingle of a more poor paronomasia; neither is it so much the morality of a grave sentence, affected by Lucan, but more sparingly used by Virgil; but it is some lively and apt description, dressed in such colours of speech that it sets before your eyes the absent object as perfectly and more delightfully than nature. So then the first happiness of the poet's imagination is properly invention, or finding of the thought; the second is fancy, or the variation, deriving, or moulding, of that thought, as the judgment represents it proper to the subject; the third is elocution, or the art of clothing and adorning that thought, so found and varied, in apt, significant, and sounding words: the quickness of the imagination is seen in the invention, the fertility in the fancy, and the accuracy in the expression. For the two first of these Ovid is famous amongst the poets; for the latter, Virgil. Ovid images more often the movements and affections of the mind, either combating between two contrary passions or extremely discomposed by one. His words therefore are the least part of care; for he pictures nature in disorder, with which the study and choice of words is inconsistent. This is the proper wit of dialogue or discourse, and consequently of the Drama, where all that is said is supposed to be the effect of sudden thought; which,

his

though it excludes not the quickness of wit in repartees, yet admits not a too curious election of words, too frequent allusions, or use of tropes, or, in fine, anything that shows remoteness of thought or labour in the writer. On the other side, Virgil speaks not so often to us in the person of another, like Ovid, but in his own: he relates almost all things as from himself, and thereby gains more liberty than the other to express his thoughts with all the graces of elocution, to write more figuratively, and to confess as well the labour as the force of his imagination. Though he describes his Dido well and naturally in the violence of her passions, yet he must yield in that to the Myrrha, the Byblis, the Althaea, of Ovid; for, as great an admirer of him as I am, I must acknowledge that if I see not more of their souls than I see of Dido's, at least I have a greater concernment for them: and that convinces me that Ovid has touched those tender strokes more delicately than Virgil could. But when action or persons are to be described, when any such image is to be set before us, how bold, how masterly, are the strokes of Virgil! We see the objects he presents us with in their native figures, in their proper motions; but so we see them as our own eyes could never have beheld them so beautiful in themselves. We see the soul of the poet, like that universal one of which he speaks, informing and moving through all his pictures—

Totamque infusa per artus

Mens agitat molem, et magno se corpore miscet:

we behold him embellishing his images, as he makes Venus breathing beauty upon her son Æneas

lumenque juventæ
Purpureum, et lætos oculis afflarat honores

Quale manus addunt ebori decus, aut ubi flavo
Argentum, Pariusve lapis, circumdatur auro.

See his Tempest, his Funeral Sports, his Combat of Turnus and Eneas and in his Georgics, which I esteem the divinest part of all his writings, the Plague, the Country, the Battle of Bulls, the labour of the Bees, and those many other excellent images of Nature, most of which are neither great in themselves nor have any natural ornament to bear them up; but the words wherewith he describes them are so excellent that it might be well applied to him which was said by Ovid, Materiam superabat opus: the very sound of his words have often somewhat that is connatural to the subject; and while we read him, we sit, as in a play, beholding the scenes of what he represents. To perform

« EdellinenJatka »